Bibliográfiai adatok
Reményinek
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Nagykőrös
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
- Szövegforrás III: ÖK 1867, II., 299–300
- Szövegforrás IV: ÖM 1883, 366–367
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
M1 Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40. M2 ÖK 1867, II., 299–300. (alapszöveg) M3 ÖM 1883, 366–367. [ AJÖM I., 284–285.]Megjegyzések
Megjegyzések:
Az alapszöveg kiválasztása Bár az M1 kiemelései és központozása önálló kézirathátteret sejtet, ez egyrészt nem bizonyítható, másrészt az M3 szövegéhez képest szövegromlást is mutat; maradt az M2 mint alapszöveg. Keletkezés 1860. máj. 17., Nagykőrös. A verset az ÖK 1867 tévesen 1859-re datálta; ezt átvette az AJÖM I . is. Utóbbi a versre vonatkozó – évszám megjelölése nélküli –Szász
–Szász Károly
AJ
levélváltást is 1859-re tette
(510.). (A levelek datálásának bizonytalanságait lásd az
AJÖM XVII
. jegyzetében,
870., 872. NB. az Arany László ajándékát feldolgozó Jónás Károlynál Arany János
Szász
levele 1860-as, Szász Károly
Arany
válasza 1859-es dátummal szerepel.) A későbbi kiadások – az
Arany 2003
-ig – az
ÖK 1867
, ill. az
AJÖM I
. hibás dátumát követik.
(A helyes datálást lásd először:
Benkó 1897,
127.) A kötetkiadások téves dátumozását Bikácsi László igazította helyre [
Mikor írta
Arany János a „Reményinek” című versét?
ItK, 59(1955)/1,
82–84.].
Arany János
Benkó
így
írja le a vers keletkezését: Benkó Imre
AJ
,
„ki annyira szerette a zenét természetesen szintén meghallgatta őt
Arany János
[szerkesztői feloldás]
Reményi
tReményi Ede
Reményi
tiszteletére adott. Az ebéd jó hosszúra nyúlt, s a délután
folyamán Reményi Ede
Arany
eltünt, s estefelé a
»Reményihez« Arany János
[!]
czimü költeménnyel lepte meg a
társaságot. Este [sic!]
Arany
bucsú nélkül
akarta elhagyni a társaságot, Arany János
Reményi
észrevette, felkapta hegedűjét, az udvarra szaladt s
elkezdett gyönyörűen hegedülni. Reményi Ede
Arany
már a kapún kívül volt, de e hangoknak nem tudott
ellentállni, visszatért, s átölelte és megcsókolta Arany János
Reményi
t, a ki azután ott az udvaron a szabad ég
alatt hold fényénél játszotta el Reményi Ede
Bethoven
Beethoven, Ludwig van
[!]
»Holdvilág szonatá«ját.” (
Benkó
1897, 127.; Farkas Elek nagykőrösi földbirtokos és elöljáró; lásd az
AJÖM XVII
. jegyzetét,
765.)
[sic!]
Reményi
nagykőrösi koncertjéről a PN
számolt be, máj. 23-án
[11(1860)/120, 2., Különfélék]; a helyi
tudósító szerint „Reményi Ede
Reményi
máj. 18-án távozott el
városunkból. Hangversenyt máj.
17-én adott válogatott közönség előtt, fuladásig tömött teremben, s hogy a
lelkesedés itt sem volt kisebb, mint a haza többi városaiban, melyeket megjárt,
mondanom se kell. És mi mégis hiszszük, hogy diadalutjának egyik feledhetlenebb
napja lesz a kőrösi. Szerették fesztelen kedélyét, imádták müvészetét mindenütt, de
azt, mit Reményi Ede
Kőrös
ön föltalált, másutt hiában kereste
volna. Azt a dalt értem, melylyel Arany János
megénekelte, s mely a Nagykőrös
Liszt
hez
irottnál annyival szerencsésebb, mert rokon keblekre talált. Fogja e a magyar
közönség nyomtatva olvasni, nem tudom, – de hogy Liszt Ferenc
Reményi
babérjai közt e levélre büszke lehet, azt mondhatom. E
verset a költő azon lakomán nyujtá át – mint emléklapot – melyet a müvész
tiszteletére szives házigazdája, Farkas Elek
tegnap estve rendezett.”
Szász Károly
(láthatólag a PN tudósításának a vers közlése körüli
bizonytalanságot illető megjegyzésére reflektálva) írja 1860. máj. 27-én Reményi Ede
Arany
nak: „ha Arany János
Reményi
nek irt versed meg nem jelenik valahol, küldd meg azt
nekem” (
AJÖM XVII., 398.). Reményi Ede
Arany
, a vers keletkezésének a tudósításban
említett körülményeit részletezve, elutasítja a kérést: „Arany János
Reményi
nek én egy rossz verset irtam, nem is
érdemes elküldenem. Lakomán voltunk, s kezembe nyomta albumát, nem szabadúlhattam
tőle. Estve adta, és hajnalban indult, igy majd nem rögtönöznöm kellett, tele hassal
és nem tiszta fővel a lagzi miatt. Ki azonban nem jöhet.” (
AJÖM
XVII., 401.)
Reményi Ede
Bikácsi
Bikácsi László
Voinovich
nak azt az állítását is
cáfolta, amely szerint a koncert összefüggött volna Voinovich Géza
Reményi
nek a Petőfi-szobor emelésére irányuló
tervével; ez csak 1860 végén született
meg (a
SzF 1860–61. évf. I. félévének 6.
számában Reményi Ede
[szerkesztői feloldás]
1860.
dec. 12.Reményi
másnap egy dedikált
fényképpel viszonozta: „Arany Jánosnak
Reményi Ede
N. Kőrös
ön május 18dik 1860
Reményi Ede” (
Vaderna
2018, 408.). Öt év múltán egy Victor
Hugo-dagerrotipiával ajándékozta meg Nagykőrös
Arany
t, amelynek hátoldalán ez állt: „»Victor Hugo – Souvenir de la Sibérie de l’ exil – donné à
Arany János
Reményi
. – Marin Terrace,
18 9bre 1854.« Reményi Ede
Reményi
ezt írta mellé: Én pedig megígértem
Victor Hugónak, ha valaha visszatérek
hazámba, úgy ezt a becses képet Arany Jánosnak
fogom adni, – ígéretemet íme beváltom. 1865, febr. 3-án.” (
Voinovich
1931, 407.)
Reményi Ede
Bikácsi
arra is felhívja a figyelmet, hogy a vers
elválaszthatatlan 1860 tavaszának mo.-i
viszonyaitól, s ilyen módon a Magányban s a Rendületlenűl című versek közvetlen
előzménye.
Bikácsi László
Reményi
hazatéréséről lásd
Sebess Dénes, Két Magyarország: Az elmult század politikai
eszményei, Könyvbarátok Szövetsége, é. n. [1931], Bp.,
35.
Kritikatörténet
Komlós Aladár a 13–16. sor bonyolult szintaxisát hasonlítja A walesi bárdok inverziós szintaxisához („Ötszáz, bizony,
dalolva ment, lángsírba, walesi bárd”) (
Komlós
1959, 67.). Cs. Szabó László – hivatkozás nélkül – említi ugyanezt a párhuzamot, és „suta
inverzió”-nak minősítve idézi a Reményinek 13–14. sorát,
hozzákapcsolva a Széchenyi emlékezete 3. vsz.-ához,
amelyben, úgymond, „olyan szóforgatás van elhelyezve, mely méltatlan hozzá”, ti.
Reményi Ede
Arany
hoz. Arany János
Arany
Arany János
Cs. Szabó
szerint „mesterien
tudott mesterkélt lenni”, s ezt Cs. Szabó László
Zrínyi
és Zrínyi Miklós
Gyöngyösi
inverzióinak hatásával magyarázza. A Reményinek című vers mesterkéltségét a Szász Károlynak írt levél állításával hozza összefüggésbe
(lásd Keletkezés): „kényszerből s rögtönözve született ez a kis vers: nem tudott
kitérni az eléje tett album elől.” (
Cs. Szabó
1961, 40.)
Korompay H. János a Letészem a lantot záró képe
kapcsán állapítja meg, hogy „Gyöngyösi István
Arany
lírai költeményeit számba véve egész kis gyűjtemény áll össze a száraz fa
metaforájának variánsaiból”, s idézi A rodostói temető,
az Évek, ti még jövendő évek…, A
honvéd özvegye, a Domokos-napra, A dalnok búja című versek párhuzamos helyeit. A pusztai fűz „egész verset kitöltő allegóriává szélesíti
a megátkozott, fonnyadó, és mégis életre kárhoztatott fa képét, amely mindennél
jobban érzékelteti Arany János
Arany
lelkiállapotát, a lelki és a fizikai halál közötti vergődését. Legjobban mégis a
Reményinek hasonlata vág ide” – állapítja meg, s
idézi a vers 4–8. sorát. (
Korompay 1972,
70–71.)
Arany János
Reményinek
Emlékkönyvbe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet
Reményi (Hoffmann) Ede (1828, Miskolc – 1898, San Francisco)
hegedűművész, zeneszerző. Bécsben tanult. Első koncertjeit
Pest
en, Párizsban és
Londonban adta (1846–48). A szabh.-ban Görgei Arthur
segédtisztje, később Budapest
Görgei
tábori
hegedűsnek nevezte ki. A szabh. leverése után emigrált Angliába, majd Amerikába.
Európába visszatérve előbb Görgei Arthur
Liszt
weimari köréhez tartozott, majd Liszt Ferenc
Brahms
zongorakíséretével koncertezett Németo.-ban. 1854–59-ben a londoni királyi udvar szólóhegedűse.
Hazatérése utáni első koncertje (1860. jan.
30.), amelyen a Rákóczi-indulót is eljátszotta, zajos
tüntetéssé vált, további fellépéseit betiltották, ill. szigorú feltételekhez kötötték.
Kapcsolatot tartott a Kossuth-emigrációval. 1860–70 között a magyar zenei élet meghatározó egyéniségévé vált. 1875-ben Párizsba,
1878-ban New Yorkba költözött, 1891-ben
lépett fel utoljára Mo.-n. (MN)Brahms, Johannes
Karddal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Karddal,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
tenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
tenni
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Tompán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Tompán,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivar növény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
sivár növény,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivár növény
*
Szövegforrás:
ÖM 1883, 366–367
ÖM 1883, 366–367
És, kik
panaszra mely szóban alél el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
panaszra, mely szóban alél el,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Midőn nyirettyüd úgy
úgy zokog.
sir,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
sír,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet Nyírettyű, nyírettyü: „Lószőrből készült vonó
eszköz, melylyel némely húros hangszereket, nevezetesen a hegedünemüeket
hangoztatják. Máskép: vonó, (hegedűvonó, brúgóvonó stb.)”
(
Cz–F
)
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
Es
n
Jegyzet E emend.
*
Szövegforrás:
ÖK 1867, II., 299–300
ÖK 1867, II., 299–300
fog,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
fog
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
menny,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
menny
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Zúdúljon bár fel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Zúduljon bár fel
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
akar;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
akar:
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Sokkal önérzőbb a magyar.
n
Jegyzet A motívum Széchenyi István
A’ Kelet népe című művéből származik: „Igen, drága
Földiek, jövendőnknek alapja nem egyéb mint: Nemzetiségünk’ biztositása,
nemesb kifejtése. Mennyivel édesb tehát jelenünk búsan leélt
napjainknál. Valódi elemünket megismertük, gyáva öngyilkolás által el nem
veszünk többé.” (
Széchenyi 1841,
15.) A párhuzamot Barta János
mutatta ki, ezzel is igazolva Bikácsi László állítását, aki összefüggést látott a Reményinek és
AJ
1860–61-ben írt ódái – többek
közt a Széchenyi emlékezete – között; lásd:
Barta 1959, 66., ill. Széchenyi emlékezete, Keletkezés.Arany János
Reményinek
Emlékkönyvbe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet
Reményi (Hoffmann) Ede (1828, Miskolc – 1898, San Francisco)
hegedűművész, zeneszerző. Bécsben tanult. Első koncertjeit
Pest
en, Párizsban és
Londonban adta (1846–48). A szabh.-ban Görgei Arthur
segédtisztje, később Budapest
Görgei
tábori
hegedűsnek nevezte ki. A szabh. leverése után emigrált Angliába, majd Amerikába.
Európába visszatérve előbb Görgei Arthur
Liszt
weimari köréhez tartozott, majd Liszt Ferenc
Brahms
zongorakíséretével koncertezett Németo.-ban. 1854–59-ben a londoni királyi udvar szólóhegedűse.
Hazatérése utáni első koncertje (1860. jan.
30.), amelyen a Rákóczi-indulót is eljátszotta, zajos
tüntetéssé vált, további fellépéseit betiltották, ill. szigorú feltételekhez kötötték.
Kapcsolatot tartott a Kossuth-emigrációval. 1860–70 között a magyar zenei élet meghatározó egyéniségévé vált. 1875-ben Párizsba,
1878-ban New Yorkba költözött, 1891-ben
lépett fel utoljára Mo.-n. (MN)Brahms, Johannes
Karddal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Karddal,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
tenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
tenni
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Tompán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Tompán,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivar növény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
sivár növény,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivár növény
*
Szövegforrás:
ÖM 1883, 366–367
ÖM 1883, 366–367
És, kik
panaszra mely szóban alél el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
panaszra, mely szóban alél el,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Midőn nyirettyüd úgy
úgy zokog.
sir,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
sír,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet Nyírettyű, nyírettyü: „Lószőrből készült vonó
eszköz, melylyel némely húros hangszereket, nevezetesen a hegedünemüeket
hangoztatják. Máskép: vonó, (hegedűvonó, brúgóvonó stb.)”
(
Cz–F
)
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
Es
n
Jegyzet E emend.
*
Szövegforrás:
ÖK 1867, II., 299–300
ÖK 1867, II., 299–300
fog,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
fog
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
menny,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
menny
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Zúdúljon bár fel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Zúduljon bár fel
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
akar;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
akar:
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Sokkal önérzőbb a magyar.
n
Jegyzet A motívum Széchenyi István
A’ Kelet népe című művéből származik: „Igen, drága
Földiek, jövendőnknek alapja nem egyéb mint: Nemzetiségünk’ biztositása,
nemesb kifejtése. Mennyivel édesb tehát jelenünk búsan leélt
napjainknál. Valódi elemünket megismertük, gyáva öngyilkolás által el nem
veszünk többé.” (
Széchenyi 1841,
15.) A párhuzamot Barta János
mutatta ki, ezzel is igazolva Bikácsi László állítását, aki összefüggést látott a Reményinek és
AJ
1860–61-ben írt ódái – többek
közt a Széchenyi emlékezete – között; lásd:
Barta 1959, 66., ill. Széchenyi emlékezete, Keletkezés.Arany János
Reményinek
Emlékkönyvbe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet
Reményi (Hoffmann) Ede (1828, Miskolc – 1898, San Francisco)
hegedűművész, zeneszerző. Bécsben tanult. Első koncertjeit
Pest
en, Párizsban és
Londonban adta (1846–48). A szabh.-ban Görgei Arthur
segédtisztje, később Budapest
Görgei
tábori
hegedűsnek nevezte ki. A szabh. leverése után emigrált Angliába, majd Amerikába.
Európába visszatérve előbb Görgei Arthur
Liszt
weimari köréhez tartozott, majd Liszt Ferenc
Brahms
zongorakíséretével koncertezett Németo.-ban. 1854–59-ben a londoni királyi udvar szólóhegedűse.
Hazatérése utáni első koncertje (1860. jan.
30.), amelyen a Rákóczi-indulót is eljátszotta, zajos
tüntetéssé vált, további fellépéseit betiltották, ill. szigorú feltételekhez kötötték.
Kapcsolatot tartott a Kossuth-emigrációval. 1860–70 között a magyar zenei élet meghatározó egyéniségévé vált. 1875-ben Párizsba,
1878-ban New Yorkba költözött, 1891-ben
lépett fel utoljára Mo.-n. (MN)Brahms, Johannes
Karddal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Karddal,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
tenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
tenni
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Tompán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Tompán,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivar növény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
sivár növény,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivár növény
*
Szövegforrás:
ÖM 1883, 366–367
ÖM 1883, 366–367
És, kik
panaszra mely szóban alél el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
panaszra, mely szóban alél el,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Midőn nyirettyüd úgy
úgy zokog.
sir,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
sír,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet Nyírettyű, nyírettyü: „Lószőrből készült vonó
eszköz, melylyel némely húros hangszereket, nevezetesen a hegedünemüeket
hangoztatják. Máskép: vonó, (hegedűvonó, brúgóvonó stb.)”
(
Cz–F
)
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
Es
n
Jegyzet E emend.
*
Szövegforrás:
ÖK 1867, II., 299–300
ÖK 1867, II., 299–300
fog,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
fog
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
menny,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
menny
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Zúdúljon bár fel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Zúduljon bár fel
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
akar;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
akar:
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Sokkal önérzőbb a magyar.
n
Jegyzet A motívum Széchenyi István
A’ Kelet népe című művéből származik: „Igen, drága
Földiek, jövendőnknek alapja nem egyéb mint: Nemzetiségünk’ biztositása,
nemesb kifejtése. Mennyivel édesb tehát jelenünk búsan leélt
napjainknál. Valódi elemünket megismertük, gyáva öngyilkolás által el nem
veszünk többé.” (
Széchenyi 1841,
15.) A párhuzamot Barta János
mutatta ki, ezzel is igazolva Bikácsi László állítását, aki összefüggést látott a Reményinek és
AJ
1860–61-ben írt ódái – többek
közt a Széchenyi emlékezete – között; lásd:
Barta 1959, 66., ill. Széchenyi emlékezete, Keletkezés.Arany János
Reményinek
Emlékkönyvbe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet
Reményi (Hoffmann) Ede (1828, Miskolc – 1898, San Francisco)
hegedűművész, zeneszerző. Bécsben tanult. Első koncertjeit
Pest
en, Párizsban és
Londonban adta (1846–48). A szabh.-ban Görgei Arthur
segédtisztje, később Budapest
Görgei
tábori
hegedűsnek nevezte ki. A szabh. leverése után emigrált Angliába, majd Amerikába.
Európába visszatérve előbb Görgei Arthur
Liszt
weimari köréhez tartozott, majd Liszt Ferenc
Brahms
zongorakíséretével koncertezett Németo.-ban. 1854–59-ben a londoni királyi udvar szólóhegedűse.
Hazatérése utáni első koncertje (1860. jan.
30.), amelyen a Rákóczi-indulót is eljátszotta, zajos
tüntetéssé vált, további fellépéseit betiltották, ill. szigorú feltételekhez kötötték.
Kapcsolatot tartott a Kossuth-emigrációval. 1860–70 között a magyar zenei élet meghatározó egyéniségévé vált. 1875-ben Párizsba,
1878-ban New Yorkba költözött, 1891-ben
lépett fel utoljára Mo.-n. (MN)Brahms, Johannes
Karddal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Karddal,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
tenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
tenni
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Tompán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Tompán,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivar növény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
sivár növény,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
sivár növény
*
Szövegforrás:
ÖM 1883, 366–367
ÖM 1883, 366–367
És, kik
panaszra mely szóban alél el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
panaszra, mely szóban alél el,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Midőn nyirettyüd úgy
úgy zokog.
sir,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
sír,
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
n
Jegyzet Nyírettyű, nyírettyü: „Lószőrből készült vonó
eszköz, melylyel némely húros hangszereket, nevezetesen a hegedünemüeket
hangoztatják. Máskép: vonó, (hegedűvonó, brúgóvonó stb.)”
(
Cz–F
)
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
ÖM 1883, 366–367
Es
n
Jegyzet E emend.
*
Szövegforrás:
ÖK 1867, II., 299–300
ÖK 1867, II., 299–300
fog,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
fog
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
menny,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
menny
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Zúdúljon bár fel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
Zúduljon bár fel
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
akar;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867, II., 299–300
ÖM 1883, 366–367
akar:
*
Szövegforrás:
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Népszínházi Évkönyv. Naptárrészszel 1863-ra. A budai népszínház javára szerkesztik Bolnai [Bethlen Miklós] – Kempelen Győző, 1. évf., Budán, 1862, 40
Sokkal önérzőbb a magyar.
n
Jegyzet A motívum Széchenyi István
A’ Kelet népe című művéből származik: „Igen, drága
Földiek, jövendőnknek alapja nem egyéb mint: Nemzetiségünk’ biztositása,
nemesb kifejtése. Mennyivel édesb tehát jelenünk búsan leélt
napjainknál. Valódi elemünket megismertük, gyáva öngyilkolás által el nem
veszünk többé.” (
Széchenyi 1841,
15.) A párhuzamot Barta János
mutatta ki, ezzel is igazolva Bikácsi László állítását, aki összefüggést látott a Reményinek és
AJ
1860–61-ben írt ódái – többek
közt a Széchenyi emlékezete – között; lásd:
Barta 1959, 66., ill. Széchenyi emlékezete, Keletkezés.Arany János