X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A két madár

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: K1
  • Szövegforrás III: HV 1888, 528

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 HV 1888, 528. (Forgácsok) [ AJÖM VI., 126.]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Keletkezés 1860 vége–1862 eleje között,
Pest
Budapest
; ez a terv is a politikai csalódásokra reagál allegorikus módon, akár a Kies ősz. A „zöld ággal befont kalit” Ferenc Józsefnek az alkotmányosság látszatát keltő intézkedéseire utalhat, amelyek feledtetni kívánták 1848–49 törekvéseit. Kritikatörténet Voinovich Géza szerint „a zöld ág a látszat-alkotmánnyal kecsegtető októberi diplomára vonatkozik. A fiatalabb nemzedéket, mely már nem emlékszik 1848 eszményeire, megtévesztheti ez, a tapasztalt kor tisztábban lát.” Majd hozzáteszi, hogy „ugyanezt a gondolatot fejezi ki a Kies ősz költemény, szintén természeti képben.” ( AJÖM VI., 236–237.)
 
A két madár  
 
 
Kalitja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
HV 1888, 528
 
Kalitja
n
Jegyzet j jav. e.: k – a kalitka szóból jav.
*
Szövegforrás:
K1
 
börtönében két madár: egyik
ifju,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
másik vén. A zsarnok, ki őket
  fogva tartja,
szánalombol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« embers »
n
Jegyzet az s betű csak elkezdve
szánalombol
*
Szövegforrás:
K1
 
szánalomból
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
egy nap zöld ággal fonta be kalitjokat. Az
 
ifju
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
madár hangosan üdvözli a tavaszt, és
hallgatásaért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
hallgatásáért
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
a vént megfeddi.
  A vén, tapasztalásból felel. Nem tavasz
ez:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ez,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
fiam; zsarnokunk csak a
  börtönt akarja velünk megszerettetni, hogy feledjük az
erdőt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
erdőt.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
(valami lenne-e ebből?)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
Valami lenne-e ebből?
n
Jegyzet nincs új bek.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
 
[szerkesztői feloldás]
1860 vége–1862 eleje között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
(1860–62 körűl)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
 
 
A két madár  
 
 
Kalitja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
HV 1888, 528
 
Kalitja
n
Jegyzet j jav. e.: k – a kalitka szóból jav.
*
Szövegforrás:
K1
 
börtönében két madár: egyik
ifju,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
másik vén. A zsarnok, ki őket
  fogva tartja,
szánalombol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« embers »
n
Jegyzet az s betű csak elkezdve
szánalombol
*
Szövegforrás:
K1
 
szánalomból
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
egy nap zöld ággal fonta be kalitjokat. Az
 
ifju
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
madár hangosan üdvözli a tavaszt, és
hallgatásaért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
hallgatásáért
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
a vént megfeddi.
  A vén, tapasztalásból felel. Nem tavasz
ez:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ez,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
fiam; zsarnokunk csak a
  börtönt akarja velünk megszerettetni, hogy feledjük az
erdőt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
erdőt.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
(valami lenne-e ebből?)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
Valami lenne-e ebből?
n
Jegyzet nincs új bek.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
 
[szerkesztői feloldás]
1860 vége–1862 eleje között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
(1860–62 körűl)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
 
 
A két madár  
 
 
Kalitja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
HV 1888, 528
 
Kalitja
n
Jegyzet j jav. e.: k – a kalitka szóból jav.
*
Szövegforrás:
K1
 
börtönében két madár: egyik
ifju,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
másik vén. A zsarnok, ki őket
  fogva tartja,
szánalombol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« embers »
n
Jegyzet az s betű csak elkezdve
szánalombol
*
Szövegforrás:
K1
 
szánalomból
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
egy nap zöld ággal fonta be kalitjokat. Az
 
ifju
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ifjú
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
madár hangosan üdvözli a tavaszt, és
hallgatásaért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
hallgatásáért
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
a vént megfeddi.
  A vén, tapasztalásból felel. Nem tavasz
ez:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
ez,
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
fiam; zsarnokunk csak a
  börtönt akarja velünk megszerettetni, hogy feledjük az
erdőt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
erdőt.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
(valami lenne-e ebből?)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
Valami lenne-e ebből?
n
Jegyzet nincs új bek.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528
 
 
 
[szerkesztői feloldás]
1860 vége–1862 eleje között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
(1860–62 körűl)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 528