X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az élczlapok rajzolóihoz

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: HV 1888, 410

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 HV 1888, 410. (Rögtönzések, tréfák, sóhajok) (alapszöveg) [ AJÖM VI., 127.]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Keletkezés 1862 (a HV 1888 datálása szerint),
Pest
Budapest
. A vers azzal függhet össze, hogy az élclapok a nyugat-európai (főleg német) figurákat előszeretettel ábrázolták frakkban-cilinderben, a nemzeti viseletet hordó magyar figurákkal szemben (lásd ehhez: Fél magyarság, Magyarázatok, [cím]). Az Üstökös 1862-es évfolyamában több olyan karikatúra is megjelent, amelyen a frakk „farka” viselőjének lába közt látható – 5(1862), XI/2. (jan. 11.), 13., XI/14. (ápr. 5.), 108., XII/12. (szept. 20.), 93. – ezek közül leginkább a második jön számításba, amelyen a magyar öltözetű, ill. a frakkos-cilinderes alak ugyanazon a távcsövön át nézi egymást, utóbbi áll a távcső közelítő, előbbi a távolító lencsénél. A képaláírás szerint „»Ők« azt hiszik, hogy mi egyre közeledünk, »Mi« pedig azt hisszük, hogy ők távoznak”. A vers valószínűleg a Nyugattal szembeni lebecsülő attitűdöt illeti iróniával. Kritikatörténet Szendrey Zsigmond szerint
Arany
Arany János
„Szülőföldjének babonáit meg éppen jól ismerte, s leggyakrabban tréfásan, máskor meg a népies jellemzés és előadás, azután az elöresejtetés vagy költő igazságszolgáltatás eszközéül, néha éppen indítékul sikeresen föl is használja”; a példák közt idézi ezt a verset is ( Szendrey 1917, 138.).
 
Az élczlapok rajzolóihoz  
 
  Miért, hogy minden frakk-farkot
  Most ti a láb közé tesztek?
  Azt jelenti: hunyászkodnak?
  Vagy talán azt, hogy: megvesztek?
 
 
[szerkesztői feloldás]
1862
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
(1862)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 410
 
 
 
 
Az élczlapok rajzolóihoz  
 
  Miért, hogy minden frakk-farkot
  Most ti a láb közé tesztek?
  Azt jelenti: hunyászkodnak?
  Vagy talán azt, hogy: megvesztek?
 
 
[szerkesztői feloldás]
1862
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
(1862)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 410