Bibliográfiai adatok
Grammatika versben
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: HV 1888, 494–495
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
M1 HV 1888, 494–495. (Forgácsok) (alapszöveg) [ AJÖM VI., 152.]Megjegyzések
Megjegyzések:
MegjegyzésAJ
nyelvszemléletét évtizedeken át jellemzi. Ami az első szempontot
illeti, Arany János
AJ
1855–56-os levelezésében több utalás van a
járványra – az 1856. szept.-ihez legközelebbiek a
Szász Károlynak, 1856. máj. 7-én, ill.
Tompa Mihálynak 1856. jún. 25-én írt levelek (
AJÖM XVI., 696., 714.). Az 1865–66-os járvány 1865-ös, első hulláma
„Bécsbe és Arany János
Pest-Budá
ra Budapest
[hiány]
nem tört be”.
Annál súlyosabb volt az 1866-os hullám pusztítása; ez
júl. 17-én érte el [hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Pest
et, okt. 3. és 10. között tetőzött és nov. közepére vonult le [lásd:
Dóka Klára, Közegészségügyi viszonyok Pesten az 1866. évi
kolerajárvány idején, Orvostörténeti Közlemények, 80(1976)/4,
49–60.]. A fenyegetettség Budapest
AJ
leveleiben is gyakran szóba kerül aug.
20. (Ercsey Sándornak, ill. Tompa Mihálynak) és nov. 14. (Tompa Mihálynak) között (
AJÖM XIX., 32., 34., ill. 47.), s erre utal vissza a
Arany János
Tompá
nak 1867. máj. 30-án írt levél is (lásd
Horatiusból / Ulla si juris…, Keletkezés). A
nyelvészeti kérdésfelvetések közül a datálás szempontjából a 33. sor nyújthat
támpontot („Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit”); e kérdésben Tompa Mihály
Arany
részletes érveléssel foglalt állást 1865. máj.
21-én a Ko-ban megjelent cikkében (lásd Magyarázatok, 33.
sor; a felvetett nyelvészeti kérdések általában is összefügghetnek az akadémiai
üléseken elhangzottakkal). Ez a körülmény is az 1860-as évek közepe mellett szól.
Így tehát megtartjuk a
HV 1888
datálását – azzal a megszorítással, hogy a „60-as évek”-en belül a
Arany János
Pest
et is pusztító kolerajárvány idejére, vagyis 1866. aug. vége és nov. közepe közé tesszük
a vers keletkezését.
Ami a versben képviselt nyelvészeti álláspontot illeti, Budapest
Arany
1861-es, Visszatekintés című
cikkében hasonlóan állt ki olyan szavak és kifejezések mellett, amelyeket a kor
nyelvészei – ezúttal Brassai Sámuel – a „romlatlan ép nyelvérzék”-re hivatkozva helyteleneknek
minősítettek. Arany János
AJ
szűkösnek érezte Arany János
Brassai
hivatkozási alapját, mert nem vette figyelembe a nyelvjárások eltérő
sajátosságait [
SzF, 1(1860–61)/36. (1861. júl. 11.), 561–565., 1(1860–61)/37.
(1861. júl. 18.), 577–580., 1(1860–61)/38. (1861. júl. 25.), 593–596.,
1(1860–61)/39. (1861. aug. 1.), 609–613., 1(1860–61)/40. (1861. aug. 8.),:
625–628., 1(1860–61)/41. (1861. aug. 15.), 641–645.: 563.; ua.:
AJÖM XI., 217–257.: 220.]. A tanulmánynak a vers
szempontjából legfontosabb szakasza: „a ki elismeri, hogy a nyelvész kötelessége
nem ,a priori’ szabályok felállításában, vagy részletes igazságnak egyetemes
törvénnyé emelésében, hanem abban áll, hogy legkisebb árnyalatig kinyomozza a
nyelv szellemének élő nyilatkozásait (…): az Brassai Sámuel
[hiány]
meg fogja hallgatni – nem is
mondom már: a népet, a szegény parasztot, mert félek a vádtól, hogy e mi
dicsőséges stilusunkat el akarom póriasítni, – hanem meg fogja hallgatni azt a
kisasszonyt, kinek nyelvérzéke öt-hat sprachmeister s divatlapjaink által még
nincs tönkrejutva, azon atilás öreg urakat, kik a leendő termés felől beszélgetnek
vagy önmagát, tulajdon primitív kifejezésmódját”. [
SzF, 1(1860–61)/40. (1861. aug. 8.), 625.; ua.:
AJÖM XI., 244.]
A nyelv természetes használatát megrendszabályozni kívánó nyelvészek kritikája
rokon Berzsenyi Dániel
Egy philologushoz című epigrammájáéval (1822–1823 körül):
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
A Tisza és Duna már Ádámtul fogva vegyűlnek,
S öszveölelkezvén úgy válnak nagy Pelagusszá.
S te azokat papirosgáttal választod el, úgy-e?
Öszverohannak azok, gátat, gátlót lesodorva.
Szarvas
éban”. [Jegyzete Szarvas Gábor
A nyelvújítás apologiája című cikke IV. részének
ahhoz a megállapításához, amely szerint „az irodalom egy része” „a nyelvérzéknek
Szarvas Gábor
[hiány]
kényelmes pajzsa alól
szórja elég sűrű nyilait a nyelvjavítás ellen”,
MNyr, 4(1975)/4. (aug. 15.), 345–354.: 354.;
Voinovich 1917, 156.]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Grammatika versben
El van már temetve ama korcs bennünket
n
,Jegyzet
El van már temetve ama korcs bennünketA bennünket, benneteket alakokat Gyergyai Ferenc helytelenítette ( A magyar nyelv sajátságairól, Kolozsvár, Ref. Főtanoda, 1856, 13–15.); Angyal Pál pécsi ügyvéd, műkedvelő nyelvész pedig 1856 nyarán 10 arany pályadíjat tűzött ki annak, aki felfedez egy általános nyelvi hibát, amelyet addig senki nem vett észre. Mint kiderült, ez a hiba a bennünket szó használata a minket helyett. A PN szept. 11-ei számában a Két halálrakeresettnek szózata című cikk névtelen szerzője védelmébe vette a vitatott szavakat [7(1856)/398, 1.]. A PN szept. 14-ei cikke visszatért a témára; a pályázatot, annak anekdotikus vonatkozásaival együtt, a VU ismertette, az Irodalom és művészet rovat Mulatságos pályázat című cikkében, 3(1856)/36. (szept. 7), 319.
Ikes vagy nem ikes, azzal nem törődik
n
,Jegyzet
Ikes vagy nem ikes, azzal nem törődik„Akár iszok, akár iszom, mindig iszok, mikor iszom” (idézi Simonyi Zsigmond, Az ikes ragozás története, Nyelvészeti Füzetek, 28, Bp., 1908, 53). Arany 1884b, 396. (
AJ
ugyanakkor maga is hibáztatta az iszik ige
nem ikes ragozását;
Észrevételeim a január 16-án
beadott versekre, AJÖM XIII.,
191.)Arany János
Amaz ly betűtől sáppadoz és ünget
n
Jegyzet
Amaz ly betűtől sáppadoz és üngetBár a sor forrását nem sikerült azonosítani,
AJ
állásfoglalása megtalálható a Ko egyik
ismertetésében, amelyben a PN-ban az ly szerepéről zajló
nyelvészeti vitát bemutatta. Az ismertetés végén megjegyzi: a vita során „bajos
lenne az élő nyelvre támaszkodni, – minthogy abban semmi szükség nincs reá, s
egyszerűen mellőzni lehetne, – csak a hagyományos orthographiában kell
megnyugodnunk, ha már egy erős forradalommal ki nem törülhetjük – a mint hogy
nem törülhetjük – az összetett betűket (cs, gy, ty, stb.) nyelvünkből, hogy
egyszerű egyes jegyeket hozzunk helyükbe. Fejet kell előttök hajtanunk, mint az
angolnak az ő th-i stb. a francziának ch-ja, eaux-ai, a németnek sch-i előtt.”
Ko, 2(1864). I/25. (jún. 19.), 599. (Az
AJÖM XII
. nem közli.)Arany János
Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit;
n
Jegyzet
Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit
Arany
kiállt a különírás mellett, megőrzendő a szó kezdetén álló névmási
elemet és ezzel a k hang hosszú ejtését [lásd
Az „AKI” az akadémiában, Ko,
3(1865), I/21. (máj. 21.), 500–502. (Arany János
Akakiévics Akaki
aláírással), ua.:
AJÖM XI., 512–516.; a vita részleteit lásd az
AJÖM XI
. jegyzeteiben (845–846.)].Arany János
Grammatika versben
El van már temetve ama korcs bennünket
n
,Jegyzet
El van már temetve ama korcs bennünketA bennünket, benneteket alakokat Gyergyai Ferenc helytelenítette ( A magyar nyelv sajátságairól, Kolozsvár, Ref. Főtanoda, 1856, 13–15.); Angyal Pál pécsi ügyvéd, műkedvelő nyelvész pedig 1856 nyarán 10 arany pályadíjat tűzött ki annak, aki felfedez egy általános nyelvi hibát, amelyet addig senki nem vett észre. Mint kiderült, ez a hiba a bennünket szó használata a minket helyett. A PN szept. 11-ei számában a Két halálrakeresettnek szózata című cikk névtelen szerzője védelmébe vette a vitatott szavakat [7(1856)/398, 1.]. A PN szept. 14-ei cikke visszatért a témára; a pályázatot, annak anekdotikus vonatkozásaival együtt, a VU ismertette, az Irodalom és művészet rovat Mulatságos pályázat című cikkében, 3(1856)/36. (szept. 7), 319.
Ikes vagy nem ikes, azzal nem törődik
n
,Jegyzet
Ikes vagy nem ikes, azzal nem törődik„Akár iszok, akár iszom, mindig iszok, mikor iszom” (idézi Simonyi Zsigmond, Az ikes ragozás története, Nyelvészeti Füzetek, 28, Bp., 1908, 53). Arany 1884b, 396. (
AJ
ugyanakkor maga is hibáztatta az iszik ige
nem ikes ragozását;
Észrevételeim a január 16-án
beadott versekre, AJÖM XIII.,
191.)Arany János
Amaz ly betűtől sáppadoz és ünget
n
Jegyzet
Amaz ly betűtől sáppadoz és üngetBár a sor forrását nem sikerült azonosítani,
AJ
állásfoglalása megtalálható a Ko egyik
ismertetésében, amelyben a PN-ban az ly szerepéről zajló
nyelvészeti vitát bemutatta. Az ismertetés végén megjegyzi: a vita során „bajos
lenne az élő nyelvre támaszkodni, – minthogy abban semmi szükség nincs reá, s
egyszerűen mellőzni lehetne, – csak a hagyományos orthographiában kell
megnyugodnunk, ha már egy erős forradalommal ki nem törülhetjük – a mint hogy
nem törülhetjük – az összetett betűket (cs, gy, ty, stb.) nyelvünkből, hogy
egyszerű egyes jegyeket hozzunk helyükbe. Fejet kell előttök hajtanunk, mint az
angolnak az ő th-i stb. a francziának ch-ja, eaux-ai, a németnek sch-i előtt.”
Ko, 2(1864). I/25. (jún. 19.), 599. (Az
AJÖM XII
. nem közli.)Arany János
Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit;
n
Jegyzet
Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit
Arany
kiállt a különírás mellett, megőrzendő a szó kezdetén álló névmási
elemet és ezzel a k hang hosszú ejtését [lásd
Az „AKI” az akadémiában, Ko,
3(1865), I/21. (máj. 21.), 500–502. (Arany János
Akakiévics Akaki
aláírással), ua.:
AJÖM XI., 512–516.; a vita részleteit lásd az
AJÖM XI
. jegyzeteiben (845–846.)].Arany János