X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az „Üstökös”-nek

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: HV 1888, 414

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 HV 1888, 414. (Rögtönzések, tréfák, sóhajok) (alapszöveg) [ AJÖM VI., 155.]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Keletkezés
 
1871. dec. 24,
Pest
Budapest
. Arany László lábj.-e a HV 1888 -ban: „Egy magyar költő – egyszersmind képviselő – felszólalt az országgyűlésen, hogy az iskolákban a görög nyelv tanítását meg kell szüntetni. Az Üstökös dicsőítő epigrammal üdvözölte érte, mint »barátját a fénynek.«
Arany
Arany János
ez idő tájban csupa görög classikusok olvasásában lelte gyönyörűségét.” A nevezett képviselő Jámbor Pál (1821–1897) volt;
Jámbor
Jámbor Pál
1844-től 1849-ig rk. pap, 1849-ben a Vallás- és Közoktatási Minisztériumban tisztviselő,
Kossuth
Kossuth Lajos
híve;
Hiador
Jámbor Pál
néven publikált verseit Petrichevich Horváth Lázár
Petőfi
Petőfi Sándor
ellenében népszerűsítette a Honderűben. 1849 és 1852 között Mo.-on bujkált, 1852-ben Párizsba emigrált, 1859-ben hazatért, ismét plébános, majd iskolaigazgató lett. 1861-ben a határozati párt, az 1867–71-es ogy.-en a balközép párt képviselője. 1871-ben kilépett az egyházi rendből, majd visszavonult a politikától. Az Üstökös verse [14(1871)/52. (dec. 23.), 614.]:
n
Jegyzet
Jámbor Pál  
Pap, de szakálla vagyon; liberális, bárha barát is,
„Eltörlendők a görög! a tandíj! s rigorosum!
Óh be arany szó mind! Éljent mond rá a deákpárt!
Nem vagy már te barát; több vagy! Te barátja a fénynek!
 
 
Megjegyezzük, az epigramma ironikusan is értelmezhető.
 
Kritikatörténet
 
Baros Gyula említi és idézi ( Baros 1925, 12.); Csengery János említi és idézi ( Csengery 1933, 89.);
Nacsády
Nacsády József
említi ( Nacsády 1978, 14.).
 
Hangfelvétel
 
Hallgatni Aranyt, www.hallgatniaranyt.hu [2017], Nagy Zoltán, 0’ 41”
 
Az „Üstökös”-nek*)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
n
Jegyzet a címhez tartozó lábj.-et lásd Keletkezés
*
Szövegforrás:
HV 1888, 414
 
 
(1871 deczember 24.)  
 
  Zengi epigrammád a fényt, melyet a görög ellen
  Olcsón puffogató szónok a honra derít;
  Forgatom én nappal görög íróm’ s forgatom éjjel:
  Vénségemre be nagy lelki homályba esém!
 
 
 
Az „Üstökös”-nek*)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
n
Jegyzet a címhez tartozó lábj.-et lásd Keletkezés
*
Szövegforrás:
HV 1888, 414
 
 
(1871 deczember 24.)  
 
  Zengi epigrammád a fényt, melyet a görög ellen
  Olcsón puffogató szónok a honra derít;
  Forgatom én nappal görög íróm’ s forgatom éjjel:
  Vénségemre be nagy lelki homályba esém!