Bibliográfiai adatok
Rangos koldús
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: *K1
- Szövegforrás III: K2
- Szövegforrás IV: HV 1888, 34–37
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
M1 HV 1888, 34–37. (alapszöveg) [ AJÖM I., 338–339.]Megjegyzések
Megjegyzések:
Kéziratjellemzők *K1 ? (elveszett vagy lappang) K2 MTAK Kt 510/19r (1–32. sor és az utána következő áthúzott vsz.), 19v (33–72. sor és az 56. sor után következő áthúzott vsz.); autográf tisztázat, javításokkalAJ
által is kifejezésre juttatott – egysége érdekében a vers szövege
alatt a
KKv
(K1) dátumát iktattuk; az alapszöveg (M1) alatt szereplő változat a
szövegkritikai jegyzetekbe került.
Arany János
Arany
letisztázta, és ezen az – elveszett vagy lappangó – tisztázaton (*K1)
alapul az M1, ezért utóbbi az alapszöveg; nyilvánvaló hibái a K2 alapján
emendálva.
Arany János
Bp
., Margitsziget
A Ko-ban megjelent, Budapest
Victor Hugo
önéletírását bemutató cikk alábbi részlete összefüggésbe hozható a
verssel:
„Hugo, Victor
George Sand
önéletírásában emlegeti a koldushadat, mely hires írókat meg szokott
rohanni. Ez, ha idejében elejét nem veszi az ember, formaszerinti kirablássá
válik. Mindenféle nép részt vesz ebben: valódi szegények, csalók, szerencsétlen
rongyosok, selyem csipkés alamizsna gyűjtő hölgyek, mely utóbbiak nem mindig
mososolyogva Sand, George
[!]
kérnek, mint [sic!]
Chateaubriandné
. Egy ily előkelő s büszke gyűjtő asszonyság oly módon rohanta egyszer
meg Chateaubriand, Céleste Buisson de La Vigne
Hugo Victor
t, hogy kénytelen volt ily választ adni neki:
Hugo, Victor
Voici vos vingt francs, comtesse,
Quoiqu’on puisse, en vérité,
Manquer à la charité
Qui manque à la politesse.
y
(Arany János?), Hugo Victor és Chateaubriand,
Ko, 1(1863), II/4, (júl. 26.), 86–89.: 88.; ua.:
AJM 2016, 313–318.: 317. Az Europa:
Chronik der Gebildeten Welt című folyóirat cikkének fordítását
Trencsénÿ Károly
Arany János
Arany
nak tulajdonítja [
Arany János lappangó írásai, ItK,
40(1930)/3, 257–264.: 259. Arany János
Trencsénÿ
nem tud a cikk közvetlen – német – forrásáról; az erre vonatkozó
részleteket lásd
AJM 2016, 308–309.]. Az
AJÖM XI
. nem vette fel, az
AJM 2016
viszont, Trencsénÿ Károly
Trencsénÿ
nyomán, megerősíti Trencsénÿ Károly
AJ
szerzőségének valószínűségét (lásd
AJM 2016, 318.).
Arany János
Arany
, úgymond, e „szatirikus versében föllépteti azt a lezüllött
arisztokratát, aki már csak koldulás céljából alkalmazza a nemzeti katasztrófák
hagyományossá vált topikáját”, s idézi a 49–56. sort. (
KMR 20.)
„A kapitalizálódó társadalom egyik jellegzetes típusa az elszegényedett nemes, aki
megveti a munkát és másokat zsarol, hogy megszokott passzióinak élhessen. Erről
szól Csiky Gergely
1880-as Proletárok című
színműve is, ahol a proletár szó még a maga osztályából lecsúszott egzisztencia
értelmében szerepelt.
Arany János
Arany
folyóiratában, a Koszorú-ban közölt
hasonló tárgyú cikkeket, Arany János
Chateaubriand
ily fajta adakozásairól és Chateaubriand, François-René de
George Sand
ról, aki önéletírásában szintén emlegeti a híres írókat adományért
üldöző »úri« koldusokat.”
(
Arany János: Őszikék,
mek.oszk.hu/00500/00596/html/ciklus/25.html)
Lásd még:
R. Vozáry 1903, 3–7.
Sand, George
Rangos koldús
(„Ezer annyit” ígér a
könyv
n
–Jegyzet
„Ezer annyit” ígér a könyvUtalás Mózes szavaira: „A ti atyáitoknak Ura Istene sokasítson meg titeket ezerszerte is inkább hogysem mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igéretet tett nektek.” (5Móz 1:11.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
Könyv –
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet a sor mellett jobb m. í.:
Ezer % vár az / Égből
n
Jegyzet
Ezer % vár az Égbőlolvasd: Ezer percent vár az Égből
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
(Mert beküldte: Chevalier
)
N. N.
n
Jegyzet
Chevalier N. N.(Francia) ilyen és ilyen nevű lovag;
R. Vozáry
készít egy tréfás névjegyet, a gúny illusztrálására, ötágú
korona alatt: „Csillagvári Csillagh Balambér Domokos lovag, ez s ez rend
birtokosa, ennek meg ennek tiszteleti tagja stb. stb.” (
R. Vozáry 1903, 5.)R. Vozáry Gyula
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
N.N.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Hogy
n
Jegyzet a K2 alapján emend.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 34–37
HV 1888, 34–37
n
? nem tudod.Jegyzet
fogadd elfogadd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet
„Miláresz?”Tkp. Millares; drága, külföldi dohányból Mo.-n gyártott szívarfajta (B minőségjelzetű az AA–K skálán), 100-as csomagolásban, cédrusfa dobozban árulták.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mutat ordót
n
, Jegyzet
ordót(latin) rendjelet
bizonyítványt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
bizonyítványt
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[szerkesztői feloldás]
a 33–36. és a 37–40. sor sorrendje fordított; a négysoros szakaszok mellett (az oldalszámozást beíró ceruzával) a jobb margón függőleges vonalak; az első mellett:n
1 Szemlesütve és zavartanJegyzet a második
mellett:
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ki Deákkal és Tiszával
n
Jegyzet
Ki Deákkal és TiszávalDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
Óhajt lenni egy lapon
n
;Jegyzet
Óhajt lenni egy laponDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
(Tudja: Várna, meg Mohács…
n
)Jegyzet
Várna, meg Mohács…Utalás arra a két vesztes csatára (I. Ulászló 1444-es várnai, ill. II. Lajos 1526-os mohácsi csatavesztésére), amelyek a 18. századi magyar költészetben széles körben a „régi dicsőség” hanyatlásának kezdetét szimbolizálták; lásd Batsányi János 1789-es episztoláját: „Vérbe merűltt idők! – Egek’ keménysége! – / Oh Varna! Oh Moháts’ szomorú térsége! / Tí-róllatok áradt Hazánk’ sok insége; / Tí-rajtatok húnytel régi ditsőssége! –” (Székes-Fejér-Vári Professor Virág Benedek Úr’ Társunkhoz).
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
„Egy
n
Jegyzet a kezdő idézőjel a K2-n a 48. sor kezdő
idézőjelének ismétlése, ezt az M1 sem hagyta el, emend.
*
Szövegforrás:
K2
K2
No, meg Homburg
n
, s a zsidóság…Jegyzet
Homburg(Ma Bad Homburg vor der Höhe), város Németország Hessen tartományában; 1866-ban, a porosz–osztrák háború nyomán, Poroszországhoz került. A 19. század második felében fürdőiről és játékkaszinójáról volt híres.
Hanem a rang: az
„Noblesse oblige”
És ha jő a holt saison,
Egy kis fürdő, – mert szokásim’
Én már fel nem áldozom.
Rangbelimtől úgy se’ kérek:
A lateiner
Pár ötöst, a „társaságban”
Megemlítem a nevét.”
muszáj.”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
muszáj.
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
, kell
fehér ing,Jegyzet
„Noblesse oblige”(francia) a nemesség kötelez
n
hogyha
vétJegyzet
lateiner(latin → német) — humán értelmiségi
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ő örűl, hogy
a népkonyhán
n
Jegyzet
népkonyhánA szegények kedvezményes, ill. ingyenes élelmezését
Pest-Budá
n először 1859-ben szervezték meg a
Lipót (ma: Váci) utcában (melegedő és levesosztó intézet a régi
sörházban, a mai Új Városháza helyén), ill. a Terézvárosban, ezek 1860-ban megszűntek. 1866-ban Rottenbiller Lipót főpolgármester közadakozásból kívánta megszervezni az állandó
népkonyhát, erre azonban az elhúzódó ügyintézés miatt évekig nem került
sor. Az ügyet Ráth Károly főpolgármester karolta fel ismét; az első népkonyhákat 1874. dec. 1-jén nyitották meg (hármat
Budapest
Budá
n, ötöt Budapest
Pest
en). 1875–76-ban a
népkonyhai mozgalomba az izraelita nőegylet és a Mária Valéria Nőegylet
is bekapcsolódott. 1877-ben az I., II., III.,
V., VII., VIII., IX., X. kerületben működtek népkonyhák. (
Holló Szilvia Andrea, A hatósági népkonyhák szervezetének
kialakulása = Tanulmányok Budapest
múltjáról, Bp., [k. n.], 1998, XXVII.,
85–91.)Budapest
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[törölt]
« mégsem épen »n
Jegyzet ceruzával lesatírozva; a jobb margón ceruzával, idegen kéz által
tollal megerősítve:
a népkonyhán
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
Rangos koldús
(„Ezer annyit” ígér a
könyv
n
–Jegyzet
„Ezer annyit” ígér a könyvUtalás Mózes szavaira: „A ti atyáitoknak Ura Istene sokasítson meg titeket ezerszerte is inkább hogysem mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igéretet tett nektek.” (5Móz 1:11.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
Könyv –
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet a sor mellett jobb m. í.:
Ezer % vár az / Égből
n
Jegyzet
Ezer % vár az Égbőlolvasd: Ezer percent vár az Égből
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
(Mert beküldte: Chevalier
)
N. N.
n
Jegyzet
Chevalier N. N.(Francia) ilyen és ilyen nevű lovag;
R. Vozáry
készít egy tréfás névjegyet, a gúny illusztrálására, ötágú
korona alatt: „Csillagvári Csillagh Balambér Domokos lovag, ez s ez rend
birtokosa, ennek meg ennek tiszteleti tagja stb. stb.” (
R. Vozáry 1903, 5.)R. Vozáry Gyula
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
N.N.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Hogy
n
Jegyzet a K2 alapján emend.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 34–37
HV 1888, 34–37
n
? nem tudod.Jegyzet
fogadd elfogadd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet
„Miláresz?”Tkp. Millares; drága, külföldi dohányból Mo.-n gyártott szívarfajta (B minőségjelzetű az AA–K skálán), 100-as csomagolásban, cédrusfa dobozban árulták.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mutat ordót
n
, Jegyzet
ordót(latin) rendjelet
bizonyítványt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
bizonyítványt
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[szerkesztői feloldás]
a 33–36. és a 37–40. sor sorrendje fordított; a négysoros szakaszok mellett (az oldalszámozást beíró ceruzával) a jobb margón függőleges vonalak; az első mellett:n
1 Szemlesütve és zavartanJegyzet a második
mellett:
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ki Deákkal és Tiszával
n
Jegyzet
Ki Deákkal és TiszávalDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
Óhajt lenni egy lapon
n
;Jegyzet
Óhajt lenni egy laponDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
(Tudja: Várna, meg Mohács…
n
)Jegyzet
Várna, meg Mohács…Utalás arra a két vesztes csatára (I. Ulászló 1444-es várnai, ill. II. Lajos 1526-os mohácsi csatavesztésére), amelyek a 18. századi magyar költészetben széles körben a „régi dicsőség” hanyatlásának kezdetét szimbolizálták; lásd Batsányi János 1789-es episztoláját: „Vérbe merűltt idők! – Egek’ keménysége! – / Oh Varna! Oh Moháts’ szomorú térsége! / Tí-róllatok áradt Hazánk’ sok insége; / Tí-rajtatok húnytel régi ditsőssége! –” (Székes-Fejér-Vári Professor Virág Benedek Úr’ Társunkhoz).
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
„Egy
n
Jegyzet a kezdő idézőjel a K2-n a 48. sor kezdő
idézőjelének ismétlése, ezt az M1 sem hagyta el, emend.
*
Szövegforrás:
K2
K2
No, meg Homburg
n
, s a zsidóság…Jegyzet
Homburg(Ma Bad Homburg vor der Höhe), város Németország Hessen tartományában; 1866-ban, a porosz–osztrák háború nyomán, Poroszországhoz került. A 19. század második felében fürdőiről és játékkaszinójáról volt híres.
Hanem a rang: az
„Noblesse oblige”
És ha jő a holt saison,
Egy kis fürdő, – mert szokásim’
Én már fel nem áldozom.
Rangbelimtől úgy se’ kérek:
A lateiner
Pár ötöst, a „társaságban”
Megemlítem a nevét.”
muszáj.”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
muszáj.
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
, kell
fehér ing,Jegyzet
„Noblesse oblige”(francia) a nemesség kötelez
n
hogyha
vétJegyzet
lateiner(latin → német) — humán értelmiségi
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ő örűl, hogy
a népkonyhán
n
Jegyzet
népkonyhánA szegények kedvezményes, ill. ingyenes élelmezését
Pest-Budá
n először 1859-ben szervezték meg a
Lipót (ma: Váci) utcában (melegedő és levesosztó intézet a régi
sörházban, a mai Új Városháza helyén), ill. a Terézvárosban, ezek 1860-ban megszűntek. 1866-ban Rottenbiller Lipót főpolgármester közadakozásból kívánta megszervezni az állandó
népkonyhát, erre azonban az elhúzódó ügyintézés miatt évekig nem került
sor. Az ügyet Ráth Károly főpolgármester karolta fel ismét; az első népkonyhákat 1874. dec. 1-jén nyitották meg (hármat
Budapest
Budá
n, ötöt Budapest
Pest
en). 1875–76-ban a
népkonyhai mozgalomba az izraelita nőegylet és a Mária Valéria Nőegylet
is bekapcsolódott. 1877-ben az I., II., III.,
V., VII., VIII., IX., X. kerületben működtek népkonyhák. (
Holló Szilvia Andrea, A hatósági népkonyhák szervezetének
kialakulása = Tanulmányok Budapest
múltjáról, Bp., [k. n.], 1998, XXVII.,
85–91.)Budapest
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[törölt]
« mégsem épen »n
Jegyzet ceruzával lesatírozva; a jobb margón ceruzával, idegen kéz által
tollal megerősítve:
a népkonyhán
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
Rangos koldús
(„Ezer annyit” ígér a
könyv
n
–Jegyzet
„Ezer annyit” ígér a könyvUtalás Mózes szavaira: „A ti atyáitoknak Ura Istene sokasítson meg titeket ezerszerte is inkább hogysem mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igéretet tett nektek.” (5Móz 1:11.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
Könyv –
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet a sor mellett jobb m. í.:
Ezer % vár az / Égből
n
Jegyzet
Ezer % vár az Égbőlolvasd: Ezer percent vár az Égből
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
(Mert beküldte: Chevalier
)
N. N.
n
Jegyzet
Chevalier N. N.(Francia) ilyen és ilyen nevű lovag;
R. Vozáry
készít egy tréfás névjegyet, a gúny illusztrálására, ötágú
korona alatt: „Csillagvári Csillagh Balambér Domokos lovag, ez s ez rend
birtokosa, ennek meg ennek tiszteleti tagja stb. stb.” (
R. Vozáry 1903, 5.)R. Vozáry Gyula
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
N.N.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Hogy
n
Jegyzet a K2 alapján emend.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 34–37
HV 1888, 34–37
n
? nem tudod.Jegyzet
fogadd elfogadd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet
„Miláresz?”Tkp. Millares; drága, külföldi dohányból Mo.-n gyártott szívarfajta (B minőségjelzetű az AA–K skálán), 100-as csomagolásban, cédrusfa dobozban árulták.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mutat ordót
n
, Jegyzet
ordót(latin) rendjelet
bizonyítványt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
bizonyítványt
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[szerkesztői feloldás]
a 33–36. és a 37–40. sor sorrendje fordított; a négysoros szakaszok mellett (az oldalszámozást beíró ceruzával) a jobb margón függőleges vonalak; az első mellett:n
1 Szemlesütve és zavartanJegyzet a második
mellett:
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ki Deákkal és Tiszával
n
Jegyzet
Ki Deákkal és TiszávalDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
Óhajt lenni egy lapon
n
;Jegyzet
Óhajt lenni egy laponDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
(Tudja: Várna, meg Mohács…
n
)Jegyzet
Várna, meg Mohács…Utalás arra a két vesztes csatára (I. Ulászló 1444-es várnai, ill. II. Lajos 1526-os mohácsi csatavesztésére), amelyek a 18. századi magyar költészetben széles körben a „régi dicsőség” hanyatlásának kezdetét szimbolizálták; lásd Batsányi János 1789-es episztoláját: „Vérbe merűltt idők! – Egek’ keménysége! – / Oh Varna! Oh Moháts’ szomorú térsége! / Tí-róllatok áradt Hazánk’ sok insége; / Tí-rajtatok húnytel régi ditsőssége! –” (Székes-Fejér-Vári Professor Virág Benedek Úr’ Társunkhoz).
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
„Egy
n
Jegyzet a kezdő idézőjel a K2-n a 48. sor kezdő
idézőjelének ismétlése, ezt az M1 sem hagyta el, emend.
*
Szövegforrás:
K2
K2
No, meg Homburg
n
, s a zsidóság…Jegyzet
Homburg(Ma Bad Homburg vor der Höhe), város Németország Hessen tartományában; 1866-ban, a porosz–osztrák háború nyomán, Poroszországhoz került. A 19. század második felében fürdőiről és játékkaszinójáról volt híres.
Hanem a rang: az
„Noblesse oblige”
És ha jő a holt saison,
Egy kis fürdő, – mert szokásim’
Én már fel nem áldozom.
Rangbelimtől úgy se’ kérek:
A lateiner
Pár ötöst, a „társaságban”
Megemlítem a nevét.”
muszáj.”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
muszáj.
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
, kell
fehér ing,Jegyzet
„Noblesse oblige”(francia) a nemesség kötelez
n
hogyha
vétJegyzet
lateiner(latin → német) — humán értelmiségi
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ő örűl, hogy
a népkonyhán
n
Jegyzet
népkonyhánA szegények kedvezményes, ill. ingyenes élelmezését
Pest-Budá
n először 1859-ben szervezték meg a
Lipót (ma: Váci) utcában (melegedő és levesosztó intézet a régi
sörházban, a mai Új Városháza helyén), ill. a Terézvárosban, ezek 1860-ban megszűntek. 1866-ban Rottenbiller Lipót főpolgármester közadakozásból kívánta megszervezni az állandó
népkonyhát, erre azonban az elhúzódó ügyintézés miatt évekig nem került
sor. Az ügyet Ráth Károly főpolgármester karolta fel ismét; az első népkonyhákat 1874. dec. 1-jén nyitották meg (hármat
Budapest
Budá
n, ötöt Budapest
Pest
en). 1875–76-ban a
népkonyhai mozgalomba az izraelita nőegylet és a Mária Valéria Nőegylet
is bekapcsolódott. 1877-ben az I., II., III.,
V., VII., VIII., IX., X. kerületben működtek népkonyhák. (
Holló Szilvia Andrea, A hatósági népkonyhák szervezetének
kialakulása = Tanulmányok Budapest
múltjáról, Bp., [k. n.], 1998, XXVII.,
85–91.)Budapest
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[törölt]
« mégsem épen »n
Jegyzet ceruzával lesatírozva; a jobb margón ceruzával, idegen kéz által
tollal megerősítve:
a népkonyhán
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
Rangos koldús
(„Ezer annyit” ígér a
könyv
n
–Jegyzet
„Ezer annyit” ígér a könyvUtalás Mózes szavaira: „A ti atyáitoknak Ura Istene sokasítson meg titeket ezerszerte is inkább hogysem mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igéretet tett nektek.” (5Móz 1:11.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
Könyv –
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet a sor mellett jobb m. í.:
Ezer % vár az / Égből
n
Jegyzet
Ezer % vár az Égbőlolvasd: Ezer percent vár az Égből
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2
(Mert beküldte: Chevalier
)
N. N.
n
Jegyzet
Chevalier N. N.(Francia) ilyen és ilyen nevű lovag;
R. Vozáry
készít egy tréfás névjegyet, a gúny illusztrálására, ötágú
korona alatt: „Csillagvári Csillagh Balambér Domokos lovag, ez s ez rend
birtokosa, ennek meg ennek tiszteleti tagja stb. stb.” (
R. Vozáry 1903, 5.)R. Vozáry Gyula
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
N.N.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Hogy
n
Jegyzet a K2 alapján emend.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 34–37
HV 1888, 34–37
n
? nem tudod.Jegyzet
fogadd elfogadd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
Jegyzet
„Miláresz?”Tkp. Millares; drága, külföldi dohányból Mo.-n gyártott szívarfajta (B minőségjelzetű az AA–K skálán), 100-as csomagolásban, cédrusfa dobozban árulták.
*
Szövegforrás:
K2
K2
Mutat ordót
n
, Jegyzet
ordót(latin) rendjelet
bizonyítványt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
bizonyítványt
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[szerkesztői feloldás]
a 33–36. és a 37–40. sor sorrendje fordított; a négysoros szakaszok mellett (az oldalszámozást beíró ceruzával) a jobb margón függőleges vonalak; az első mellett:n
1 Szemlesütve és zavartanJegyzet a második
mellett:
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ki Deákkal és Tiszával
n
Jegyzet
Ki Deákkal és TiszávalDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
Óhajt lenni egy lapon
n
;Jegyzet
Óhajt lenni egy laponDeák Ferenc, „a haza bölcse”, a kiegyezés szellemi atyja már életében a legnagyobb tekintélyű magyar politikusnak számított (vö. Magányban, Magyarázatok, 13. sor); Tisza Kálmán (1830–1902) 1875-től 1890-ig Mo. miniszterelnöke.
(Tudja: Várna, meg Mohács…
n
)Jegyzet
Várna, meg Mohács…Utalás arra a két vesztes csatára (I. Ulászló 1444-es várnai, ill. II. Lajos 1526-os mohácsi csatavesztésére), amelyek a 18. századi magyar költészetben széles körben a „régi dicsőség” hanyatlásának kezdetét szimbolizálták; lásd Batsányi János 1789-es episztoláját: „Vérbe merűltt idők! – Egek’ keménysége! – / Oh Varna! Oh Moháts’ szomorú térsége! / Tí-róllatok áradt Hazánk’ sok insége; / Tí-rajtatok húnytel régi ditsőssége! –” (Székes-Fejér-Vári Professor Virág Benedek Úr’ Társunkhoz).
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
„Egy
n
Jegyzet a kezdő idézőjel a K2-n a 48. sor kezdő
idézőjelének ismétlése, ezt az M1 sem hagyta el, emend.
*
Szövegforrás:
K2
K2
No, meg Homburg
n
, s a zsidóság…Jegyzet
Homburg(Ma Bad Homburg vor der Höhe), város Németország Hessen tartományában; 1866-ban, a porosz–osztrák háború nyomán, Poroszországhoz került. A 19. század második felében fürdőiről és játékkaszinójáról volt híres.
Hanem a rang: az
„Noblesse oblige”
És ha jő a holt saison,
Egy kis fürdő, – mert szokásim’
Én már fel nem áldozom.
Rangbelimtől úgy se’ kérek:
A lateiner
Pár ötöst, a „társaságban”
Megemlítem a nevét.”
muszáj.”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
muszáj.
*
Szövegforrás:
K2
K2
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
n
, kell
fehér ing,Jegyzet
„Noblesse oblige”(francia) a nemesség kötelez
n
hogyha
vétJegyzet
lateiner(latin → német) — humán értelmiségi
*
Szövegforrás:
K2
K2
Ő örűl, hogy
a népkonyhán
n
Jegyzet
népkonyhánA szegények kedvezményes, ill. ingyenes élelmezését
Pest-Budá
n először 1859-ben szervezték meg a
Lipót (ma: Váci) utcában (melegedő és levesosztó intézet a régi
sörházban, a mai Új Városháza helyén), ill. a Terézvárosban, ezek 1860-ban megszűntek. 1866-ban Rottenbiller Lipót főpolgármester közadakozásból kívánta megszervezni az állandó
népkonyhát, erre azonban az elhúzódó ügyintézés miatt évekig nem került
sor. Az ügyet Ráth Károly főpolgármester karolta fel ismét; az első népkonyhákat 1874. dec. 1-jén nyitották meg (hármat
Budapest
Budá
n, ötöt Budapest
Pest
en). 1875–76-ban a
népkonyhai mozgalomba az izraelita nőegylet és a Mária Valéria Nőegylet
is bekapcsolódott. 1877-ben az I., II., III.,
V., VII., VIII., IX., X. kerületben működtek népkonyhák. (
Holló Szilvia Andrea, A hatósági népkonyhák szervezetének
kialakulása = Tanulmányok Budapest
múltjáról, Bp., [k. n.], 1998, XXVII.,
85–91.)Budapest
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
A kritikai kiadás szövege
*K1
HV 1888, 34–37
[törölt]
« mégsem épen »n
Jegyzet ceruzával lesatírozva; a jobb margón ceruzával, idegen kéz által
tollal megerősítve:
a népkonyhán
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
K2