X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Hagyaték

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: *K1
  • Szövegforrás III: K2
  • Szövegforrás IV: Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
  • Szövegforrás V: HV 1888, 77

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1. M2 HV 1888, 77. [ AJÖM I., 384.]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Kéziratjellemzők *K1 A Dal fogytán c. verssel egy lapon; autográf (?V1945) K2 MTAK Kt K 510/40v (alapszöveg)
 
Megjegyzések
 
*K1 Adatai AJÖM I. (557.) alapján K2 A cím sorában, a bal margón fekete ceruzával: 43) Az M1-re vonatkozóan lásd Plevna, Megjegyzések
 
Keletkezés
 
1877. dec. 1.,
Bp
Budapest
. A vers Arany László szerint Gyulai Pálnak szól, „mintegy válaszul a sürgetésekre” ( AJLÍ I., Bevezetés, XVII.); részletesebben lásd Az Őszikék és a Kapcsos Könyv, Keletkezés. Az 5–8. sorban megfogalmazott aggodalmat az első publikált vers (A tölgyek alatt) fogadtatása igazolta. (lásd [Válasz Sárvárynak], Keletkezés, A tölgyek alatt / N ro 2., Keletkezés)
 
Kritikatörténet
 
Babits Mihály szerint „
Arany
Arany János
t lelkiismeretessége esztétikai dolgokban éppoly hipochondriássá és habozóvá teszi, mint mindenben; ezért hagyott annyi töredéket és kiadatlan művet. Neki minden kritika új seb volt:” – itt idézi a 6–8. sort. ( Babits 2010, [1910] 370.)
 
Hangfelvétel
 
Znamenák István: Élő költők társasága IV. (Örkény Színház), 2017. (Youtube), 1’ 05”
 
Hagyaték  
 
  „Hát csak írni, mindég írni
  A manó
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
*K1
 
tudja, mit?
  Nosza, már a közönség is
 
Lásson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
»
sson
*
Szövegforrás:
K2
 
egyszer valamit!”
 
 
  Nem akarok több izgalmat:
 
Mert – betegnek –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Mert
[törölt]
« az nékem »
– betegnek –
*
Szövegforrás:
*K1
 
izgalom,
n
Jegyzet
Mert – betegnek – izgalom,
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
  Ha
n
Jegyzet
Ha
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
olvassák itt is, ott is,
  S
bírálgatják új
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
HV 1888, 77
 
birálgatják uj
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
dalom
n
Jegyzet
bírálgatják új dalom
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
.
 
 
  Hadd maradjon, mint tizenkét
 
Év során
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Év
[törölt]
« alatt »
[törölt]
« folytán »
során
*
Szövegforrás:
*K1
 
belém fagyott!
 
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
« S hogy »
És
*
Szövegforrás:
*K1
 
ne haljak meg, mint
koldus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
koldus,
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
  A ki semmit sem hagyott.
 
 
(1877. dec. 1.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
(1877. decz.)
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
(1877 deczember)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 77
 
 
 
 
Hagyaték  
 
  „Hát csak írni, mindég írni
  A manó
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
*K1
 
tudja, mit?
  Nosza, már a közönség is
 
Lásson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
»
sson
*
Szövegforrás:
K2
 
egyszer valamit!”
 
 
  Nem akarok több izgalmat:
 
Mert – betegnek –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Mert
[törölt]
« az nékem »
– betegnek –
*
Szövegforrás:
*K1
 
izgalom,
n
Jegyzet
Mert – betegnek – izgalom,
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
  Ha
n
Jegyzet
Ha
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
olvassák itt is, ott is,
  S
bírálgatják új
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
HV 1888, 77
 
birálgatják uj
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
dalom
n
Jegyzet
bírálgatják új dalom
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
.
 
 
  Hadd maradjon, mint tizenkét
 
Év során
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Év
[törölt]
« alatt »
[törölt]
« folytán »
során
*
Szövegforrás:
*K1
 
belém fagyott!
 
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
« S hogy »
És
*
Szövegforrás:
*K1
 
ne haljak meg, mint
koldus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
koldus,
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
  A ki semmit sem hagyott.
 
 
(1877. dec. 1.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
(1877. decz.)
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
(1877 deczember)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 77
 
 
 
 
Hagyaték  
 
  „Hát csak írni, mindég írni
  A manó
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
*K1
 
tudja, mit?
  Nosza, már a közönség is
 
Lásson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
»
sson
*
Szövegforrás:
K2
 
egyszer valamit!”
 
 
  Nem akarok több izgalmat:
 
Mert – betegnek –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Mert
[törölt]
« az nékem »
– betegnek –
*
Szövegforrás:
*K1
 
izgalom,
n
Jegyzet
Mert – betegnek – izgalom,
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
  Ha
n
Jegyzet
Ha
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
olvassák itt is, ott is,
  S
bírálgatják új
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
HV 1888, 77
 
birálgatják uj
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
dalom
n
Jegyzet
bírálgatják új dalom
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
.
 
 
  Hadd maradjon, mint tizenkét
 
Év során
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Év
[törölt]
« alatt »
[törölt]
« folytán »
során
*
Szövegforrás:
*K1
 
belém fagyott!
 
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
« S hogy »
És
*
Szövegforrás:
*K1
 
ne haljak meg, mint
koldus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
koldus,
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
  A ki semmit sem hagyott.
 
 
(1877. dec. 1.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
(1877. decz.)
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
(1877 deczember)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 77
 
 
 
 
Hagyaték  
 
  „Hát csak írni, mindég írni
  A manó
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
*K1
 
tudja, mit?
  Nosza, már a közönség is
 
Lásson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
»
sson
*
Szövegforrás:
K2
 
egyszer valamit!”
 
 
  Nem akarok több izgalmat:
 
Mert – betegnek –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Mert
[törölt]
« az nékem »
– betegnek –
*
Szövegforrás:
*K1
 
izgalom,
n
Jegyzet
Mert – betegnek – izgalom,
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
  Ha
n
Jegyzet
Ha
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
olvassák itt is, ott is,
  S
bírálgatják új
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
HV 1888, 77
 
birálgatják uj
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
dalom
n
Jegyzet
bírálgatják új dalom
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
.
 
 
  Hadd maradjon, mint tizenkét
 
Év során
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Év
[törölt]
« alatt »
[törölt]
« folytán »
során
*
Szövegforrás:
*K1
 
belém fagyott!
 
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
« S hogy »
És
*
Szövegforrás:
*K1
 
ne haljak meg, mint
koldus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
koldus,
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
  A ki semmit sem hagyott.
 
 
(1877. dec. 1.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
(1877. decz.)
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
(1877 deczember)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 77
 
 
 
 
Hagyaték  
 
  „Hát csak írni, mindég írni
  A manó
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
*K1
 
tudja, mit?
  Nosza, már a közönség is
 
Lásson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
»
sson
*
Szövegforrás:
K2
 
egyszer valamit!”
 
 
  Nem akarok több izgalmat:
 
Mert – betegnek –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Mert
[törölt]
« az nékem »
– betegnek –
*
Szövegforrás:
*K1
 
izgalom,
n
Jegyzet
Mert – betegnek – izgalom,
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
  Ha
n
Jegyzet
Ha
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
olvassák itt is, ott is,
  S
bírálgatják új
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
HV 1888, 77
 
birálgatják uj
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
dalom
n
Jegyzet
bírálgatják új dalom
A 6. sor eredetileg így hangzott: „Mert az nékem izgalom”. A javítás révén nyelvtani inkongruencia került a szövegbe – tkp. a két változat együtt adja ki a teljes nyelvtani szerkezetet. (Mert az nékem, betegnek izgalom.)
.
 
 
  Hadd maradjon, mint tizenkét
 
Év során
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
Év
[törölt]
« alatt »
[törölt]
« folytán »
során
*
Szövegforrás:
*K1
 
belém fagyott!
 
És
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
[törölt]
« S hogy »
És
*
Szövegforrás:
*K1
 
ne haljak meg, mint
koldus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
koldus,
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
HV 1888, 77
 
  A ki semmit sem hagyott.
 
 
(1877. dec. 1.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
 
(1877. decz.)
*
Szövegforrás:
Egyetértés, 20(1886)/327. (nov. 26.), 1
 
(1877 deczember)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 77