X (Close panel)Bibliográfiai adatok

[Évnapra]

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: HV 1888, 445

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 HV 1888, 445. (Rögtönzések, tréfák, sóhajok – az Év-napra cím alatt, I. számmal; II. számmal a [Nyolczvan év…], III. számmal a Sejtelem [Életem hatvanhatodik évébe’…]) (alapszöveg) [ AJÖM VI., 179.; a HV 1888 nyomán a három vers együtt]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Megjegyzés
 
A HV 1888 által egy közös cím – Év-napra – alá sorolt három vers közül a harmadiknak saját címe van (Sejtelem); ez azt valószínűsíti, hogy a másik kettőnek a kéziratban nem volt címe, ill. a közös főcím Arany Lászlótól származik. Ezt a címet megtartottuk az első két versnél, de szögletes zárójelbe tettük és írásmódját modernizáltuk.
 
Keletkezés
 
1879. márc. 8. (a HV 1888 datálása szerint),
Bp
Budapest
. Keresztnevéről és keresztelési dátumáról
Arany
Arany János
így nyilatkozik a
Gyulai
Gyulai Pál
nak írt önéletrajzi levélben: „Szüleimtől mindig azt hallám, hogy azon vasárnap volt az, melly Gergely és József nap, tehát mart. 12–19 közt esik, (ezért előbb Józsefnek is akartak keresztelni. Hogy jutottam a János szép névhez mégis, nem tudom.). s ki lehetne számítani, hanyadikra esett 1817-ben azon vasárnap – de később keresztelő levelem az anyakönyvből kivonatván, megütközve láttam, hogy mart 8án már meg is kereszteltettem s így szüleim tévedhettek, s tekintve a szokást hogy nálunk 8-d napra keresztelnek a születés után s nálam sem volt ez alól kivétel, mart. 1. gondolom a napot megállapithatni.” (1855. jún. 7., AJÖM XVI., 554–555.) Születéséről és keresztelőjéről szólva a 60. évfordulón (1877. márc. 8.) ezt írja: „jól tudom szüleimtől, hogy vasárnap, még pedig a keresztelő napot közvetlenül megelőző vasárnap születtem, mert gyenge testalkatom miatt siettek hamar megkeresztelni.
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
Keresztelésem napja márcz. 8-a esik szombatra, az azt megelőző vasárnap pedig márcz. 2-ára. Ez tehát kétségtelenül a születésem napja.” [Papírlapra írva (V1945), Voinovich 1929, 12–13.] Összhangban van ezzel Toldy Ferenc feljegyzése is, amelyet egy akadémiai ülésen történt üzenetváltásról készített, valamikor 1875. márc. 2. előtt: „Én Marcius hanyadik napján születtél? Ar. Azt hiszem 2-án. De csak a keresztelésem napja (8) van följegyezve. 1817. Martius 8-ka előtti vasárn.” ( AJÖM XIX., 501.; e beszélgetés folytatása lehetett
Toldy
Toldy Ferenc
1875. márc. 2-án
Arany
Arany János
hoz írt levele: „1817-ben martius 8-ika előtti vasárnap martius 2-ika volt, s így épen ma telik be ismét egy éve áldott életednek.” AJÖM XIX., 331.) A vers az egyetlen rím ismétlődésének parodisztikus hatását kihasználó versek közé tartozik ([Akadémiai papírszeletek 1.], Áj-váj, [Ha napfényes vízkereszt…], Ejnye!); hasonló hatáson alapul az 1853-as, Névnapra címet viselő vers, amely Fodor Gerzsonnak szól, és négysoros, bokorrímes vsz.-okból áll, első vsz.-ának rímelésében pedig ugyancsak a makaronikus nyelvkeverés játszik szerepet.
 
Kritikatörténet
 
Barta János szerint „
[szerkesztői feloldás]
a
z utolsó apróságoknak van valami haláltáncjellege:”
[szerkesztői feloldás]
itt idézi a verset, a Sejtelem [Életem hatvanhatodik évébe’…] cíművel együttitt idézi a verset, a
. ( Barta 1987 [1982b], 162.) Lásd még: Nacsády 1978, 16.
 
Fordítás
 
Török: Yildönümüne (Edit TasnádiDursun Ayan) = Tasnádi–Ayan 2017, 159.
 
[Évnapra]  
[Ma hatvankét…]  
 
  Ma hatvankét esztendeje annak,
  Mikor engem megtettek Johannak
n
Jegyzet
Johannak
Johann (német): János
,
  Esztendeim hát bővibe’ vannak,
  Nem sok időt igérek magamnak.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1879. márc. 8.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
(1879 márczius 8.)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 445
 
 
 
 
[Évnapra]  
[Ma hatvankét…]  
 
  Ma hatvankét esztendeje annak,
  Mikor engem megtettek Johannak
n
Jegyzet
Johannak
Johann (német): János
,
  Esztendeim hát bővibe’ vannak,
  Nem sok időt igérek magamnak.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1879. márc. 8.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
(1879 márczius 8.)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 445