X (Close panel)Bibliográfiai adatok

[Az ortológusokra 5.]

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: *K1
  • Szövegforrás III: *K2
  • Szövegforrás IV: K3
  • Szövegforrás V: HV 1888, 422

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 HV 1888, 422. (Rögtönzések, tréfák, sóhajok; Az ortológusokra II. darabjaként) [ AJÖM VI., 156., Az ortológusokra II. darabjaként, alcím nélkül)
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Kéziratjellemzők *K1, *K2 Egy MTA-ülés meghívóján, ceruzával (túloldalán: A Csikyek, *K1); autográf (?V1945) K3 MTAK Kt K 510/43r (alapszöveg)
 
Megjegyzések
 
A cím magyarázatát lásd [Az ortológusokra 1.], Keletkezés M1 Alapja a *K2 *K1 Adatai az AJÖM VI. (248.) alapján *K2 Szövege egyezik a K3-éval. K3 A cím sorában, a bal margón fekete ceruzával: 51)
 
Keletkezés
 
1879. jún.,
Bp
Budapest
. A *K1 és *K2 keletkezésének dátuma – minthogy
Voinovich
Voinovich Géza
nem adta meg a meghívón szereplő MTA-ülés dátumát (lásd Kézirat) – ismeretlen, így a KKv -ben szereplő dátumot vettük alapul.
 
Hangfelvétel
 
Hallgatni Aranyt, www.hallgatniaranyt.hu [2017], Hirtling István, 0’ 16”
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
 
Motto: Üsd, nem anyád! / Közmondás.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
[Az ortológusokra 5.]  
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
 
A magyar nyelv
n
Jegyzet mellette ceruzával:
Inediták közé való.
*
Szövegforrás:
K3
 
 
 
(Gyöngyösiád
n
Jegyzet
Gyöngyösiád
magyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
 
 
 
  Bonczold csak nyelvész!
hát baj, hogy az áldozat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
HV 1888, 422
 
míg késed alatt java
*
Szövegforrás:
*K1
 
elvész?
 
Tartozik
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
 
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
 
egy bizonyos┐:
n
Jegyzet alatta, bekarikázva, vastag kék ceruzával áthúzva:
vagy: ütheted azt
*
Szövegforrás:
*K2
 
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
nem anyád!
n
Jegyzet
nem anyád!
A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
(1879 jún.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
(1877 után)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
 
Motto: Üsd, nem anyád! / Közmondás.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
[Az ortológusokra 5.]  
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
 
A magyar nyelv
n
Jegyzet mellette ceruzával:
Inediták közé való.
*
Szövegforrás:
K3
 
 
 
(Gyöngyösiád
n
Jegyzet
Gyöngyösiád
magyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
 
 
 
  Bonczold csak nyelvész!
hát baj, hogy az áldozat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
HV 1888, 422
 
míg késed alatt java
*
Szövegforrás:
*K1
 
elvész?
 
Tartozik
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
 
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
 
egy bizonyos┐:
n
Jegyzet alatta, bekarikázva, vastag kék ceruzával áthúzva:
vagy: ütheted azt
*
Szövegforrás:
*K2
 
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
nem anyád!
n
Jegyzet
nem anyád!
A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
(1879 jún.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
(1877 után)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
 
Motto: Üsd, nem anyád! / Közmondás.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
[Az ortológusokra 5.]  
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
 
A magyar nyelv
n
Jegyzet mellette ceruzával:
Inediták közé való.
*
Szövegforrás:
K3
 
 
 
(Gyöngyösiád
n
Jegyzet
Gyöngyösiád
magyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
 
 
 
  Bonczold csak nyelvész!
hát baj, hogy az áldozat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
HV 1888, 422
 
míg késed alatt java
*
Szövegforrás:
*K1
 
elvész?
 
Tartozik
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
 
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
 
egy bizonyos┐:
n
Jegyzet alatta, bekarikázva, vastag kék ceruzával áthúzva:
vagy: ütheted azt
*
Szövegforrás:
*K2
 
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
nem anyád!
n
Jegyzet
nem anyád!
A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
(1879 jún.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
(1877 után)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
 
Motto: Üsd, nem anyád! / Közmondás.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
[Az ortológusokra 5.]  
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
 
A magyar nyelv
n
Jegyzet mellette ceruzával:
Inediták közé való.
*
Szövegforrás:
K3
 
 
 
(Gyöngyösiád
n
Jegyzet
Gyöngyösiád
magyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
 
 
 
  Bonczold csak nyelvész!
hát baj, hogy az áldozat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
HV 1888, 422
 
míg késed alatt java
*
Szövegforrás:
*K1
 
elvész?
 
Tartozik
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
 
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
 
egy bizonyos┐:
n
Jegyzet alatta, bekarikázva, vastag kék ceruzával áthúzva:
vagy: ütheted azt
*
Szövegforrás:
*K2
 
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
nem anyád!
n
Jegyzet
nem anyád!
A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
(1879 jún.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
(1877 után)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
 
Motto: Üsd, nem anyád! / Közmondás.
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
[Az ortológusokra 5.]  
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
 
A magyar nyelv
n
Jegyzet mellette ceruzával:
Inediták közé való.
*
Szövegforrás:
K3
 
 
 
(Gyöngyösiád
n
Jegyzet
Gyöngyösiád
magyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
 
 
 
  Bonczold csak nyelvész!
hát baj, hogy az áldozat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
HV 1888, 422
 
míg késed alatt java
*
Szövegforrás:
*K1
 
elvész?
 
Tartozik
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
 
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
 
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
 
egy bizonyos┐:
n
Jegyzet alatta, bekarikázva, vastag kék ceruzával áthúzva:
vagy: ütheted azt
*
Szövegforrás:
*K2
 
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
nem anyád!
n
Jegyzet
nem anyád!
A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
 
 
 
(1879 jún.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
 
(1877 után)
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422