Bibliográfiai adatok
[Az ortológusokra 5.]
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: *K1
- Szövegforrás III: *K2
- Szövegforrás IV: K3
- Szövegforrás V: HV 1888, 422
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
M1 HV 1888, 422. (Rögtönzések, tréfák, sóhajok; Az ortológusokra II. darabjaként) [ AJÖM VI., 156., Az ortológusokra II. darabjaként, alcím nélkül)Megjegyzések
Megjegyzések:
Kéziratjellemzők *K1, *K2 Egy MTA-ülés meghívóján, ceruzával (túloldalán: A Csikyek, *K1); autográf (?V1945) K3 MTAK Kt K 510/43r (alapszöveg)Bp
. A *K1 és *K2 keletkezésének dátuma – minthogy
Budapest
Voinovich
nem adta meg a meghívón szereplő MTA-ülés dátumát (lásd Kézirat) –
ismeretlen, így a
KKv
-ben szereplő dátumot vettük alapul.
Voinovich Géza
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A magyar nyelv
n
Inediták közé való.Jegyzet mellette ceruzával:
*
Szövegforrás:
K3
K3
(Gyöngyösiád
n
)Jegyzet
Gyöngyösiádmagyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
*K1
HV 1888, 422
Tartozik
nem anyád!
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
egy bizonyos┐:
n
┐ vagy: ütheted aztJegyzet alatta, bekarikázva,
vastag kék ceruzával áthúzva:
*
Szövegforrás:
*K2
*K2
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
n
Jegyzet
nem anyád!A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A magyar nyelv
n
Inediták közé való.Jegyzet mellette ceruzával:
*
Szövegforrás:
K3
K3
(Gyöngyösiád
n
)Jegyzet
Gyöngyösiádmagyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
*K1
HV 1888, 422
Tartozik
nem anyád!
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
egy bizonyos┐:
n
┐ vagy: ütheted aztJegyzet alatta, bekarikázva,
vastag kék ceruzával áthúzva:
*
Szövegforrás:
*K2
*K2
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
n
Jegyzet
nem anyád!A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A magyar nyelv
n
Inediták közé való.Jegyzet mellette ceruzával:
*
Szövegforrás:
K3
K3
(Gyöngyösiád
n
)Jegyzet
Gyöngyösiádmagyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
*K1
HV 1888, 422
Tartozik
nem anyád!
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
egy bizonyos┐:
n
┐ vagy: ütheted aztJegyzet alatta, bekarikázva,
vastag kék ceruzával áthúzva:
*
Szövegforrás:
*K2
*K2
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
n
Jegyzet
nem anyád!A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A magyar nyelv
n
Inediták közé való.Jegyzet mellette ceruzával:
*
Szövegforrás:
K3
K3
(Gyöngyösiád
n
)Jegyzet
Gyöngyösiádmagyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
*K1
HV 1888, 422
Tartozik
nem anyád!
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
egy bizonyos┐:
n
┐ vagy: ütheted aztJegyzet alatta, bekarikázva,
vastag kék ceruzával áthúzva:
*
Szövegforrás:
*K2
*K2
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
n
Jegyzet
nem anyád!A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
A magyar nyelv
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
HV 1888, 422
A magyar nyelv
n
Inediták közé való.Jegyzet mellette ceruzával:
*
Szövegforrás:
K3
K3
(Gyöngyösiád
n
)Jegyzet
Gyöngyösiádmagyarázatát lásd Gyöngyösiád, Magyarázatok, cím
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
*
Szövegforrás:
*K1
HV 1888, 422
*K1
HV 1888, 422
Tartozik
nem anyád!
ez tereád?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K2
K3
élte reád?
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
ez tereád?…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
K3
egy bizonyos┐:
n
┐ vagy: ütheted aztJegyzet alatta, bekarikázva,
vastag kék ceruzával áthúzva:
*
Szövegforrás:
*K2
*K2
Egy bizonyos:
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422
n
Jegyzet
nem anyád!A kurziválás kettős értelemre utal, eszerint a kifejezés másik jelentése: ’nem anyanyelved’.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
A kritikai kiadás szövege
*K1
*K2
K3
n
Jegyzet nincs beljebb kezdve
*
Szövegforrás:
HV 1888, 422
HV 1888, 422