X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A Nemzet napszámosai

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: K1
  • Szövegforrás III: Scheiber 1957b, 275
  • Szövegforrás IV: Korompay 2010, 160–161

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

M1 Scheiber 1957b, 275. M2 Korompay 2010, 160–161. [ AJÖM XIX., 917.]
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Kéziratjellemzők K1 MTA Kt K 513/1323 (2 fol.), ceruzával; 1v–2r (levélszöveg); 2v (a vers szövege), autográf (alapszöveg) (fakszimiléje közölve: Scheiber 1957b, számozatlan lapon; Antal– Sáfrán 1985, 176.)
 
Megjegyzések
 
Kovács János 1882. jún. 10-én
AJ
Arany János
-hoz írt levele, 4v; az 1882. jún. 10. és 28. között írt választávirat fogalmazványa fölött, lásd AJÖM XIX., 493, 917. Az M1–M2 kéziratközlés, ezért eltéréseiket nem közöljük szövegváltozatokként.
 
Keletkezés
 
1882. jún. 10. és 28. között,
Bp
Budapest
. A szatíra azzal a felkéréssel kapcsolatos, amellyel Kovács János, a kolozsvári unitárius főgimnázium igazgatója, a Kriza-ünnepség főszervezője jún. 10-ei levelében kereste fel
Arany
Arany János
t.
Kovács
Kovács János
arra kérte a költőt, hogy verssel járuljon hozzá a Kriza János nagyajtai szülőháza előtt rendezendő emléktábla-avató ünnepélyhez, ill. az ebből az alkalomból megjelentetendő emlékalbumhoz: „Ha a Toldi-trilogia alkotója nehány soros költeménynyel szerencséltetné irodalmi vállalatunkat, melylyel
Krízá
Kriza János
nak akarunk áldozni: meg vagyunk győződve, nagyobb és kedvesebb elégtétel lenne ez
Kríza
Kriza János
szellemének, és e szellemet őszintén tisztelő unitarismusnak, – mintha az a társadalom hozná babérkoszoruját a költő szülőházára, mely oly kevés elismeréssel adózott – míg élt – a »székely csalogánynak«”.
Arany
Arany János
választáviratában elutasította a kérést: „Folyvást szenvedek, nem látok: visszavonúltam az irodalomtól. Nem küldhetek verset”. ( AJÖM XIX., 493.) Mint
Scheiber
Scheiber Sándor
írja, „ez a felszólítás mégis ösztönzést adott
Arany
Arany János
nak arra, hogy
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: ismeretlen
Egység: karakter
rövid szatírát írjon a nemzet hálájáról írói – a »nemzet napszámosai« – iránt éltükben és holtukban.” A szöveg ugyanakkor a felkérő ellen is irányul: „
Arany
Arany János
azt a segítési módot, hogy az írók társuk emlékének megörökítéséhez honorárium-mentes művekkel járuljanak hozzá, »album-jótékonyság«-nak nevezi.” ( Scheiber 1957, 275.) Korompay H. János szerint „
Arany
Arany János
arra gondolhatott, hogy elküldi ezt a dialógust a Kriza-albumba, ahogy a cím mellé írt »(Album jótékonyság)« is jelzi; nem verses műről lévén azonban szó, erről lemondhatott.” ( Korompay 2010, 161.; NB. nem valószínű, hogy
Arany
Arany János
számított volna egy ilyen, alkalomhoz nem illő szöveg felvételére az albumba.)
 
Kritikatörténet
 
Korompay H. János a párbeszéd műfajának vonatkozásában idézi
Arany
Arany János
leírását a dialógusról A magyar irodalom története rövid kivonatban című összefoglalás 12. részéből, ill. előzményként említi Szilágyi István nevenapjára című dialógusát (1843), valamint Ercsey Sándorhoz 1857. okt. 17-én írt levelét, amelyben erény és bűn, jóságos cselekedet és vétek dialógusát önmagára vonatkoztatja. „A Nemzet napszámosaiban a cím az ironikus dialógus hagyományát követve válik ketté s folytatódik párbeszéd formájában, üzenete azonban nemcsak ironikus, hanem tragikus is.” Ezt követően a temetetlenség toposzának párhuzamait sorolja az Ószövetségből, az Iliászból, az Antigonéból és az Aeneisből, ill.
AJ
Arany János
műveiből – a Harmincz év múlva 3–4. sora, közvetve az Álom–való című vers (1848) 127–130. sora, a Toldi szerelme 7. énekének 5. vsz.-a. A dolgozat további részében nyelvi párhuzamokat hoz a vers és
AJ
Arany János
korábbi művei közt, majd megállapítja: „Az ironikus dialógus fő újdonsága az, hogy a korábban elkülönülő tartományokba tartozó, korábbi versekre is utaló s azokat felidéző kifejezések” összekapcsolása „egyetemes értékzavarhoz vezet”. ( Korompay 2010, 161–166.)
 
A Nemzet napszámosai
n
Jegyzet
A Nemzet napszámosai
A szólás eredetét Scheiber Sándor azonosította:
AJ
Arany János
Vas Gereben 1857-es regényének címéből kölcsönözte (lásd Scheiber 1957b, 275.). Korompay H. János a regény vonatkozó szöveghelyét is azonosította; ezek a regény utolsó mondatai: „Láttak már önök szinészt eltemetni? »Ha láttak, tudni fogják, hogy ilyenkor a fél város kitódul, – Pista után is elláthatlan vonalban huzódott a közönség a temetőig, hisz hova kell szokatlanabb látvány, mikor a szinházi koporsót komolyan eltemetik, s a sok komédiás oly keservesen sir, mintha pénzért tennék?… pedig ime, … nézzétek csak, … ingyen siránkoznak!« ’Kit temetnek?’ Kérdi egy jámbor falusi. »A nemzet napszámosát.« Mondja a városi komolyan, ki választott embere az urnak, és azt is tudja, hogy midőn a szinész igy hal meg, akkor néma a közönség, és a magas égben az angyalok tapsolnak, fölébresztvén őt az örök üdvösségnek.” ( Vas Gereben, A nemzet napszámosai: Magyar korrajz, 3 kötet, Pest, Emich Gusztáv, 1857, III., 178.)
 
(Album jótékonyság)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
(Album jótékonyság)
n
Jegyzet utólag, a cím mellé besz.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
 
  Napszámosok Uram! egyik társunk, ki legjelesb volt köztünk, elhúnyt
  és nincs miből megadni neki a végső tisztességet; kérünk
  temettesd el.
  Nemzet Ejnye, bizony kár, magam is megdicsértem néha; de ingyen
  még sem tehetem, mert a sir helye megterem négy tő
  burgonyát, a koporsó deszkái tyúkólnak is használhatók, s
 
fejfája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
[törölt]
« fejtül való »
fejfája
*
Szövegforrás:
K1
 
kapufélnek. Hanem, miután úgy is a ti fajtátok volt,
  ha eljőnétek mindnyájan nekem kapálni egy hétre, akkor
  meggondolnám a dolgot.
  Napszámosok Megyünk, megyünk, az Isten áldja meg! csak hogy szegény
  társunk ne maradjon temetetlen. (Elébb a kapálás azután a
  temetés megtörténik.)
  Nemzet Most már csókoljatok kezet nagylelkűségemért.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1882. jún. 10. és 28. között
 
 
 
A Nemzet napszámosai
n
Jegyzet
A Nemzet napszámosai
A szólás eredetét Scheiber Sándor azonosította:
AJ
Arany János
Vas Gereben 1857-es regényének címéből kölcsönözte (lásd Scheiber 1957b, 275.). Korompay H. János a regény vonatkozó szöveghelyét is azonosította; ezek a regény utolsó mondatai: „Láttak már önök szinészt eltemetni? »Ha láttak, tudni fogják, hogy ilyenkor a fél város kitódul, – Pista után is elláthatlan vonalban huzódott a közönség a temetőig, hisz hova kell szokatlanabb látvány, mikor a szinházi koporsót komolyan eltemetik, s a sok komédiás oly keservesen sir, mintha pénzért tennék?… pedig ime, … nézzétek csak, … ingyen siránkoznak!« ’Kit temetnek?’ Kérdi egy jámbor falusi. »A nemzet napszámosát.« Mondja a városi komolyan, ki választott embere az urnak, és azt is tudja, hogy midőn a szinész igy hal meg, akkor néma a közönség, és a magas égben az angyalok tapsolnak, fölébresztvén őt az örök üdvösségnek.” ( Vas Gereben, A nemzet napszámosai: Magyar korrajz, 3 kötet, Pest, Emich Gusztáv, 1857, III., 178.)
 
(Album jótékonyság)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
(Album jótékonyság)
n
Jegyzet utólag, a cím mellé besz.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
 
  Napszámosok Uram! egyik társunk, ki legjelesb volt köztünk, elhúnyt
  és nincs miből megadni neki a végső tisztességet; kérünk
  temettesd el.
  Nemzet Ejnye, bizony kár, magam is megdicsértem néha; de ingyen
  még sem tehetem, mert a sir helye megterem négy tő
  burgonyát, a koporsó deszkái tyúkólnak is használhatók, s
 
fejfája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
[törölt]
« fejtül való »
fejfája
*
Szövegforrás:
K1
 
kapufélnek. Hanem, miután úgy is a ti fajtátok volt,
  ha eljőnétek mindnyájan nekem kapálni egy hétre, akkor
  meggondolnám a dolgot.
  Napszámosok Megyünk, megyünk, az Isten áldja meg! csak hogy szegény
  társunk ne maradjon temetetlen. (Elébb a kapálás azután a
  temetés megtörténik.)
  Nemzet Most már csókoljatok kezet nagylelkűségemért.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1882. jún. 10. és 28. között
 
 
 
A Nemzet napszámosai
n
Jegyzet
A Nemzet napszámosai
A szólás eredetét Scheiber Sándor azonosította:
AJ
Arany János
Vas Gereben 1857-es regényének címéből kölcsönözte (lásd Scheiber 1957b, 275.). Korompay H. János a regény vonatkozó szöveghelyét is azonosította; ezek a regény utolsó mondatai: „Láttak már önök szinészt eltemetni? »Ha láttak, tudni fogják, hogy ilyenkor a fél város kitódul, – Pista után is elláthatlan vonalban huzódott a közönség a temetőig, hisz hova kell szokatlanabb látvány, mikor a szinházi koporsót komolyan eltemetik, s a sok komédiás oly keservesen sir, mintha pénzért tennék?… pedig ime, … nézzétek csak, … ingyen siránkoznak!« ’Kit temetnek?’ Kérdi egy jámbor falusi. »A nemzet napszámosát.« Mondja a városi komolyan, ki választott embere az urnak, és azt is tudja, hogy midőn a szinész igy hal meg, akkor néma a közönség, és a magas égben az angyalok tapsolnak, fölébresztvén őt az örök üdvösségnek.” ( Vas Gereben, A nemzet napszámosai: Magyar korrajz, 3 kötet, Pest, Emich Gusztáv, 1857, III., 178.)
 
(Album jótékonyság)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
(Album jótékonyság)
n
Jegyzet utólag, a cím mellé besz.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
 
  Napszámosok Uram! egyik társunk, ki legjelesb volt köztünk, elhúnyt
  és nincs miből megadni neki a végső tisztességet; kérünk
  temettesd el.
  Nemzet Ejnye, bizony kár, magam is megdicsértem néha; de ingyen
  még sem tehetem, mert a sir helye megterem négy tő
  burgonyát, a koporsó deszkái tyúkólnak is használhatók, s
 
fejfája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
[törölt]
« fejtül való »
fejfája
*
Szövegforrás:
K1
 
kapufélnek. Hanem, miután úgy is a ti fajtátok volt,
  ha eljőnétek mindnyájan nekem kapálni egy hétre, akkor
  meggondolnám a dolgot.
  Napszámosok Megyünk, megyünk, az Isten áldja meg! csak hogy szegény
  társunk ne maradjon temetetlen. (Elébb a kapálás azután a
  temetés megtörténik.)
  Nemzet Most már csókoljatok kezet nagylelkűségemért.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1882. jún. 10. és 28. között
 
 
 
A Nemzet napszámosai
n
Jegyzet
A Nemzet napszámosai
A szólás eredetét Scheiber Sándor azonosította:
AJ
Arany János
Vas Gereben 1857-es regényének címéből kölcsönözte (lásd Scheiber 1957b, 275.). Korompay H. János a regény vonatkozó szöveghelyét is azonosította; ezek a regény utolsó mondatai: „Láttak már önök szinészt eltemetni? »Ha láttak, tudni fogják, hogy ilyenkor a fél város kitódul, – Pista után is elláthatlan vonalban huzódott a közönség a temetőig, hisz hova kell szokatlanabb látvány, mikor a szinházi koporsót komolyan eltemetik, s a sok komédiás oly keservesen sir, mintha pénzért tennék?… pedig ime, … nézzétek csak, … ingyen siránkoznak!« ’Kit temetnek?’ Kérdi egy jámbor falusi. »A nemzet napszámosát.« Mondja a városi komolyan, ki választott embere az urnak, és azt is tudja, hogy midőn a szinész igy hal meg, akkor néma a közönség, és a magas égben az angyalok tapsolnak, fölébresztvén őt az örök üdvösségnek.” ( Vas Gereben, A nemzet napszámosai: Magyar korrajz, 3 kötet, Pest, Emich Gusztáv, 1857, III., 178.)
 
(Album jótékonyság)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
(Album jótékonyság)
n
Jegyzet utólag, a cím mellé besz.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
 
  Napszámosok Uram! egyik társunk, ki legjelesb volt köztünk, elhúnyt
  és nincs miből megadni neki a végső tisztességet; kérünk
  temettesd el.
  Nemzet Ejnye, bizony kár, magam is megdicsértem néha; de ingyen
  még sem tehetem, mert a sir helye megterem négy tő
  burgonyát, a koporsó deszkái tyúkólnak is használhatók, s
 
fejfája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Scheiber 1957b, 275
Korompay 2010, 160–161
 
[törölt]
« fejtül való »
fejfája
*
Szövegforrás:
K1
 
kapufélnek. Hanem, miután úgy is a ti fajtátok volt,
  ha eljőnétek mindnyájan nekem kapálni egy hétre, akkor
  meggondolnám a dolgot.
  Napszámosok Megyünk, megyünk, az Isten áldja meg! csak hogy szegény
  társunk ne maradjon temetetlen. (Elébb a kapálás azután a
  temetés megtörténik.)
  Nemzet Most már csókoljatok kezet nagylelkűségemért.
 
 
[szerkesztői feloldás]
1882. jún. 10. és 28. között