X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az Alföld népéhez

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
  • Szövegforrás III: K.K.56
  • Szövegforrás IV: K.K.60
  • Szövegforrás V: K.K.67
  • Szövegforrás VI: Ö.K.

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Nyomtatva először az Életképekben, 1848. 11.sz., mart. 12. Itt egy vszakkal hosszabb, mely később a gyűjteményekben elmaradt; ez így szólt: Azért hát engemet ne mondjatokok tótnak, Ha beszélem néha dolgát hegylakóknak : Adja bár az isten, hogy síkon és hegyen Magyarország népe tiszta magyar legyen. (E strófát az Életképekből közölte Tolnai Vilmos, It. 1928. 147. l.) Másodszor K K. 56., a címhez fűzött ezen jegyzettel: »Előhangja egy el nem készült költői beszélynek. Mint töredéket föl sem venném a gyűjteménybe, ha már több, részint magyar, részint német anthologia nem közölte volna.« Az ÖK. csak a rövid jegyzetet közli a cím alatt.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az itt említett helyi mondákról bővebben emlékezik Toldi szerelme, VI. A 61. sorban említett »testhalom« a Tájkép c. költeményben is előfordul; a Gesztre vivő úton van. — E mondák ma is élnek a szalontai nép emlékezetében, l. Szendrey Zsigmond, It. 1915. 148— 149. l. Németül Dudumi, Handmann: Arany's ausgew. Gedichte.
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)  
 
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)  
 
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)  
 
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)  
 
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)  
 
 
AZ ALFÖLD NÉPÉHEZ.  
Előhang egy el nem készült beszélyhez  
 
 
n.1
Ti, kikért teremnek a búzakeresztek
 
n.2
S rózsává pirított fehér cipót esztek,
 
n.3
Ti a gazdag alföld édes gyermekei !
 
n.4
A felföldre is jó néha tekinteni.
 
 
 
n.5
Tudom, böcsmérlitek a görbe tartományt,
 
n.6
Nem adnátok érte egy jó pipa dohányt,
 
n.7
A patkót sem állja vad lovatok lába,
 
n.8
A kereketek sem tanult kalodába.
 
 
 
n.9
Tudom, szeretitek látni a kék eget,
 
n.10
A napot, hogy’ űl el tekenője megett;
 
n.11
S a csillagokat, bár meg nem olvastátok,
 
n.12
Egy hiján szemlélni mintegy átallnátok.
 
 
 
n.13
Szerettek a síkra heveredni hanyatt,
 
n.14
Kalap lévén vánkos a fejetek alatt,
 
n.15
Nézni a fiastyúk s göncölszekér felé,
 
n.16
Olykor-olykor el is andalodni belé.
 
 
 
n.17
S ha néztek fölfelé, néztek balra jobbra
 
n.18
S nincs egy földi fűszál, mely rátok hajolna
 
n.19
S mindenütt, mindenütt csupán eget láttok :
 
n.20
Ti is égben vagytok akkor, azt tudjátok.
 
 
 
n.21
Szeretitek látni a szép hajnal tövét,
 
n.22
Hol a kerek földhöz tűzi bársony övét,
 
n.23
Legszebb, legpirosabb ott az ég almája,
 
n.24
Púpos hegy körösleg
be
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
el
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
nem harapdálja.
 
 
 
n.25
Hát mikor félszemmel egyenest néz a nap
 
n.26
A sík puszta színén: mint örültök annak !
 
n.27
Ugy-e, attól félti és azért néz széjjel:
 
n.28
Nem pattant-e rajta
domb az elmúlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
egy domb akkor
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éjjel ?
 
 
 
n.29
Szerettek ti mindent és örömmel tölti
 
n.30
Szíveteket minden, ami csak alföldi:
 
n.31
A puszták havasát, a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.56
K.K.60
Ö.K.
 
A puszták havasát a
*
Szövegforrás:
K.K.67
 
fehér gulyákat,
 
n.32
A puszták tengerét, a szép délibábot.
 
 
 
n.33
És a mozgó tábort, a nyerítő ménest,
 
n.34
Mely elláthatatlan az ember szemének,
 
n.35
(Mert csürhe nálatok s nem ménes a neve,
 
n.36
Ha napi járóföld nincs a kerülete) ;
 
 
 
n.37
A szép sík földeket,
egyenesre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
egyenlőre
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
szántva,
 
n.38
Mert ti nem szántatok dombos bogárhátra,
 
n.39
A zöld vetést, melynek széle-hossza nincsen,
 
n.40
És az áldást rajta, ha megadta Isten.
 
 
 
n.41
Mindezt
kedvelitek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
K.K.67
Ö.K.
 
kedvellitek
*
Szövegforrás:
K.K.56
K.K.60
 
igen-igen nagyon,
 
n.42
Mivelhogy e dolog véretekben vagyon,
 
n.43
Mert alföldi magyar, nem tót, a
nevetek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
véretek
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
,
 
n.44
Mert tej mézzel folyó lakhelyet nyertetek.
 
 
 
n.45
Nem volt
ez mindég
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
 
e mindig
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
mindég
*
Szövegforrás:
Ö.K.
 
így. Nem a békés rokon,
 
n.46
Hanem ellenség járt térés pusztátokon :
 
n.47
Elvetett az ember, de nem takart soha,
 
n.48
Lábán nyomtatá el török s tatár lova.
 
 
 
n.49
Elnyomtatta, mondom,
s újra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
sőt el is
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
elvetette,
 
n.50
Vadul termett aztán más idén helyette,
 
n.51
Szegény bujdosóknak vadul termett annyi,
 
n.52
Hogy hosszabb kín után
fogtak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
tudtak
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
éhen halni.
 
 
 
n.53
Sokszor annak, akit utolért a halál,
 
n.54
Kizöldült szájában a kövér búzaszál,
 
n.55
Jött utána másik, a kalászt leszedte
 
n.56
És az isten-adta, elhalt, mig megette.
 
 
 
n.57
Hiszen hallottátok a futásnak hírét;
 
n.58
Futott ám a gyáva, mert féltette bőrét:
 
n.59
De kemény csatára keltek az erősek,
 
n.60
Zsíros földeteken elhulltak az ősek.
 
 
 
n.61
Nincs is más hegyetek, mint sok oly testhalom,
 
n.62
Melyben egy egész had eltemetve vagyon,
 
n.63
Mikor már kikezdé farkas, holló, kánya,
 
n.64
Török és magyar test egy gödörbe hányva.
 
 
 
n.65
Akkor a széttépett seregek foltjai,
 
n.66
Kiket az ellenség hagyott hírmondani,
 
n.67
Kerülék a pusztát, a perjés parlagot,
 
n.68
Délibábján kivűl kit minden elhagyott.
 
 
 
n.69
Mentek
fölkeresni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
felkeresték
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
ama sziklatetőt,
 
n.70
Hol a sas kinyúló csupasz kövekre költ,
 
n.71
Elzavarák a sast, tojásit megették,
 
n.72
S fészke helyén váruk alapját
vetették
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
letették
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
.
 
 
 
n.73
Ily sziklavárakban maradt
fenn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K.K.56
K.K.60
K.K.67
Ö.K.
 
meg
*
Szövegforrás:
Életképek, 1848. 11.sz., mart. 12.
 
a csira,
 
n.74
Mely most az alföldön buján hajt annyira,
 
n.75
Mikor rozsda vert ki sarlót, ekét, kaszát
 
n.76
S éhen-szomjan védte a magyar a hazát ...
 
  (1848.)