X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Tájkép

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Kéziratán nem volt évszám ; a cím: Győri Jakab. — Monda.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: ÖK 1867.
  • Szövegforrás IV: Budapesti Szemle, 1873. jan.

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

A csonka Tájkép megjelent az ÖK. 1867. Elegyes darabjai közt. Később a mondával együtt kiadta Gyulai Pál, ezzel indítva meg a Budapesti Szemle Új folyamát, 1873. jan.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A csonka Tájkép megjelent az ÖK. 1867. Elegyes darabjai közt. Később a mondával együtt kiadta Gyulai Pál, ezzel indítva meg a Budapesti Szemle Új folyamát, 1873. jan.
 
TÁJKÉP.  
 
 
n.1
Füzes
n
Jegyzet Volt, 48 előtt.
A . J.
Arany János
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
Kéziraton nincs jegyzet.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tiszaparttól Biharig egy róna,
 
n.2
Mintha sebes árvíz meggyalulta volna ;
 
n.3
S ha Belényes ormán fölkel a nap reggel :
 
n.4
Végig
nézhet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« láthat »
nézhet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
rajta, még álmos szemekkel.
 
 
 
n.5
Nincs azon hegy és völgy ; itt-ott egy fa törzse,
 
n.6
Távol rengetegek szétszórt előőrse ;
 
n.7
Vagy kerek erdőcske messzi láthatáron,
 
n.8
Mely alá kiönt még a dél vize nyáron.
 
 
 
n.9
Nincs halom a téren, vagy csak eltévedve,
 
n.10
Mintha olykor a föld buborékot vetne ;
 
n.11
Azt is emberi kéz ásta-véste, látszik,
 
n.12
Hogy alá temesse egyikét a másik.
 
 
 
n.13
Hova
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Hová
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Hova
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
lön hajléka? várműve? temploma . . .?
 
n.14
Csak temetőjének maradt reánk nyoma.
 
n.15
Hol vigadt? hol küzdött? imádta Istenét. . .?
 
n.16
Csak sírhalma látszik, mely őrzi tetemét.
 
 
 
n.17
Szántogat a gazda, síró füttye hallik,
 
n.18
Barázdája a domb oldalán felhajlik,
 
n.19
Csak, hová tinói már nehezen másznak,
 
n.20
Tetejét hagyá meg a botos juhásznak.
 
 
 
n.21
Ugaron a bojtár legelteti nyáját,
 
n.22
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Dombtetőn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
ríkatja gyenge furulyáját,
 
n.23
Maga pedig hozzá keservesen mormol:
 
n.24
Nem tudja, mi leli
odafent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
odafenn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
odafent
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
az ormon.
 
 
 
n.25
Nem tudja, hogy a hely, hová lábát teszi,
 
n.26
Hány derék vitéznek csontjait fedezi;
 
n.27
Nem tudja, hogy emlék minden legkisebb hely :
 
n.28
Hogy a Haza teste mindenütt egy sebhely . . .
 
 
 
n.29
Nyugodj, vén dalia! becsülettel nyugszol. —
 
n.30
Én pedig kijártam, és én ültem sokszor
 
n.31
A kis domb süvegjén, ott az ér-oldalon,
 
n.32
Melynek neve ma is, mint régen, Testhalom.
 
 
 
n.33
Oda járt ki hozzám a beszédes Monda,
 
n.34
Mellyel már bölcsőmet ringatá Szalonta ;
 
n.35
Méltó-e hogy a lant elzöngje? Miért nem. . . ?
 
n.36
Alacsony az ember, de magas az érdem.
 
 
 
n.37
Nem csak az, kit a hír untalan emleget,
 
n.38
Hajta végre dicső bajnoki tetteket:
 
n.39
Sok tudott hónáért élni halni ollyan,
 
n.40
Ki
felejtve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
feledve
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
felejtve
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
nyugszik egy hitvány zugolyban.
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Első Rákóczi György nem ülhete békén »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Kincses kis Erdélynek fejedelmi székén, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Mert ősz Betlen István, régen gyűjtött váddal, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A török vezérhez futott vala átal. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« S megindult Budáról a hatalmas »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hús szán, Rákóczira Betlent fejedelmül hozván, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Gyula végvárához hada gyorsan szállá »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Szegény romlott Erdély feje-fájdalmára. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hát a régi pörnye ismét lángra keljen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Pártoskodva törjön honfi honfi ellen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Fusson a barátság, kegyelet, jámborság? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Ismét vérrel ázzék a nyavalyás ország? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A föld, melyet munkált egy Bocskai, Betlen, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Puszta légyen ismét, vadon és kietlenl— — »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
n
Jegyzet A többi letépve, ezek áthúzva, ezzel a jegyzéssel : «A Győri Jakab mondája a Toldi Szerelmébe van áttéve, hová eredetileg is szánva volt.» (VI. én. a 23. vszak után.) A költő a névtelen népi hősök érdemét emeli ki.
 
  (1853.)  
 
 
TÁJKÉP.  
 
 
n.1
Füzes
n
Jegyzet Volt, 48 előtt.
A . J.
Arany János
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
Kéziraton nincs jegyzet.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tiszaparttól Biharig egy róna,
 
n.2
Mintha sebes árvíz meggyalulta volna ;
 
n.3
S ha Belényes ormán fölkel a nap reggel :
 
n.4
Végig
nézhet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« láthat »
nézhet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
rajta, még álmos szemekkel.
 
 
 
n.5
Nincs azon hegy és völgy ; itt-ott egy fa törzse,
 
n.6
Távol rengetegek szétszórt előőrse ;
 
n.7
Vagy kerek erdőcske messzi láthatáron,
 
n.8
Mely alá kiönt még a dél vize nyáron.
 
 
 
n.9
Nincs halom a téren, vagy csak eltévedve,
 
n.10
Mintha olykor a föld buborékot vetne ;
 
n.11
Azt is emberi kéz ásta-véste, látszik,
 
n.12
Hogy alá temesse egyikét a másik.
 
 
 
n.13
Hova
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Hová
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Hova
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
lön hajléka? várműve? temploma . . .?
 
n.14
Csak temetőjének maradt reánk nyoma.
 
n.15
Hol vigadt? hol küzdött? imádta Istenét. . .?
 
n.16
Csak sírhalma látszik, mely őrzi tetemét.
 
 
 
n.17
Szántogat a gazda, síró füttye hallik,
 
n.18
Barázdája a domb oldalán felhajlik,
 
n.19
Csak, hová tinói már nehezen másznak,
 
n.20
Tetejét hagyá meg a botos juhásznak.
 
 
 
n.21
Ugaron a bojtár legelteti nyáját,
 
n.22
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Dombtetőn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
ríkatja gyenge furulyáját,
 
n.23
Maga pedig hozzá keservesen mormol:
 
n.24
Nem tudja, mi leli
odafent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
odafenn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
odafent
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
az ormon.
 
 
 
n.25
Nem tudja, hogy a hely, hová lábát teszi,
 
n.26
Hány derék vitéznek csontjait fedezi;
 
n.27
Nem tudja, hogy emlék minden legkisebb hely :
 
n.28
Hogy a Haza teste mindenütt egy sebhely . . .
 
 
 
n.29
Nyugodj, vén dalia! becsülettel nyugszol. —
 
n.30
Én pedig kijártam, és én ültem sokszor
 
n.31
A kis domb süvegjén, ott az ér-oldalon,
 
n.32
Melynek neve ma is, mint régen, Testhalom.
 
 
 
n.33
Oda járt ki hozzám a beszédes Monda,
 
n.34
Mellyel már bölcsőmet ringatá Szalonta ;
 
n.35
Méltó-e hogy a lant elzöngje? Miért nem. . . ?
 
n.36
Alacsony az ember, de magas az érdem.
 
 
 
n.37
Nem csak az, kit a hír untalan emleget,
 
n.38
Hajta végre dicső bajnoki tetteket:
 
n.39
Sok tudott hónáért élni halni ollyan,
 
n.40
Ki
felejtve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
feledve
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
felejtve
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
nyugszik egy hitvány zugolyban.
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Első Rákóczi György nem ülhete békén »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Kincses kis Erdélynek fejedelmi székén, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Mert ősz Betlen István, régen gyűjtött váddal, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A török vezérhez futott vala átal. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« S megindult Budáról a hatalmas »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hús szán, Rákóczira Betlent fejedelmül hozván, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Gyula végvárához hada gyorsan szállá »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Szegény romlott Erdély feje-fájdalmára. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hát a régi pörnye ismét lángra keljen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Pártoskodva törjön honfi honfi ellen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Fusson a barátság, kegyelet, jámborság? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Ismét vérrel ázzék a nyavalyás ország? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A föld, melyet munkált egy Bocskai, Betlen, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Puszta légyen ismét, vadon és kietlenl— — »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
n
Jegyzet A többi letépve, ezek áthúzva, ezzel a jegyzéssel : «A Győri Jakab mondája a Toldi Szerelmébe van áttéve, hová eredetileg is szánva volt.» (VI. én. a 23. vszak után.) A költő a névtelen népi hősök érdemét emeli ki.
 
  (1853.)  
 
 
TÁJKÉP.  
 
 
n.1
Füzes
n
Jegyzet Volt, 48 előtt.
A . J.
Arany János
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
Kéziraton nincs jegyzet.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tiszaparttól Biharig egy róna,
 
n.2
Mintha sebes árvíz meggyalulta volna ;
 
n.3
S ha Belényes ormán fölkel a nap reggel :
 
n.4
Végig
nézhet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« láthat »
nézhet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
rajta, még álmos szemekkel.
 
 
 
n.5
Nincs azon hegy és völgy ; itt-ott egy fa törzse,
 
n.6
Távol rengetegek szétszórt előőrse ;
 
n.7
Vagy kerek erdőcske messzi láthatáron,
 
n.8
Mely alá kiönt még a dél vize nyáron.
 
 
 
n.9
Nincs halom a téren, vagy csak eltévedve,
 
n.10
Mintha olykor a föld buborékot vetne ;
 
n.11
Azt is emberi kéz ásta-véste, látszik,
 
n.12
Hogy alá temesse egyikét a másik.
 
 
 
n.13
Hova
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Hová
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Hova
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
lön hajléka? várműve? temploma . . .?
 
n.14
Csak temetőjének maradt reánk nyoma.
 
n.15
Hol vigadt? hol küzdött? imádta Istenét. . .?
 
n.16
Csak sírhalma látszik, mely őrzi tetemét.
 
 
 
n.17
Szántogat a gazda, síró füttye hallik,
 
n.18
Barázdája a domb oldalán felhajlik,
 
n.19
Csak, hová tinói már nehezen másznak,
 
n.20
Tetejét hagyá meg a botos juhásznak.
 
 
 
n.21
Ugaron a bojtár legelteti nyáját,
 
n.22
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Dombtetőn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
ríkatja gyenge furulyáját,
 
n.23
Maga pedig hozzá keservesen mormol:
 
n.24
Nem tudja, mi leli
odafent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
odafenn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
odafent
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
az ormon.
 
 
 
n.25
Nem tudja, hogy a hely, hová lábát teszi,
 
n.26
Hány derék vitéznek csontjait fedezi;
 
n.27
Nem tudja, hogy emlék minden legkisebb hely :
 
n.28
Hogy a Haza teste mindenütt egy sebhely . . .
 
 
 
n.29
Nyugodj, vén dalia! becsülettel nyugszol. —
 
n.30
Én pedig kijártam, és én ültem sokszor
 
n.31
A kis domb süvegjén, ott az ér-oldalon,
 
n.32
Melynek neve ma is, mint régen, Testhalom.
 
 
 
n.33
Oda járt ki hozzám a beszédes Monda,
 
n.34
Mellyel már bölcsőmet ringatá Szalonta ;
 
n.35
Méltó-e hogy a lant elzöngje? Miért nem. . . ?
 
n.36
Alacsony az ember, de magas az érdem.
 
 
 
n.37
Nem csak az, kit a hír untalan emleget,
 
n.38
Hajta végre dicső bajnoki tetteket:
 
n.39
Sok tudott hónáért élni halni ollyan,
 
n.40
Ki
felejtve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
feledve
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
felejtve
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
nyugszik egy hitvány zugolyban.
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Első Rákóczi György nem ülhete békén »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Kincses kis Erdélynek fejedelmi székén, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Mert ősz Betlen István, régen gyűjtött váddal, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A török vezérhez futott vala átal. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« S megindult Budáról a hatalmas »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hús szán, Rákóczira Betlent fejedelmül hozván, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Gyula végvárához hada gyorsan szállá »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Szegény romlott Erdély feje-fájdalmára. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hát a régi pörnye ismét lángra keljen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Pártoskodva törjön honfi honfi ellen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Fusson a barátság, kegyelet, jámborság? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Ismét vérrel ázzék a nyavalyás ország? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A föld, melyet munkált egy Bocskai, Betlen, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Puszta légyen ismét, vadon és kietlenl— — »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
n
Jegyzet A többi letépve, ezek áthúzva, ezzel a jegyzéssel : «A Győri Jakab mondája a Toldi Szerelmébe van áttéve, hová eredetileg is szánva volt.» (VI. én. a 23. vszak után.) A költő a névtelen népi hősök érdemét emeli ki.
 
  (1853.)  
 
 
TÁJKÉP.  
 
 
n.1
Füzes
n
Jegyzet Volt, 48 előtt.
A . J.
Arany János
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
Kéziraton nincs jegyzet.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tiszaparttól Biharig egy róna,
 
n.2
Mintha sebes árvíz meggyalulta volna ;
 
n.3
S ha Belényes ormán fölkel a nap reggel :
 
n.4
Végig
nézhet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« láthat »
nézhet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
rajta, még álmos szemekkel.
 
 
 
n.5
Nincs azon hegy és völgy ; itt-ott egy fa törzse,
 
n.6
Távol rengetegek szétszórt előőrse ;
 
n.7
Vagy kerek erdőcske messzi láthatáron,
 
n.8
Mely alá kiönt még a dél vize nyáron.
 
 
 
n.9
Nincs halom a téren, vagy csak eltévedve,
 
n.10
Mintha olykor a föld buborékot vetne ;
 
n.11
Azt is emberi kéz ásta-véste, látszik,
 
n.12
Hogy alá temesse egyikét a másik.
 
 
 
n.13
Hova
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Hová
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Hova
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
lön hajléka? várműve? temploma . . .?
 
n.14
Csak temetőjének maradt reánk nyoma.
 
n.15
Hol vigadt? hol küzdött? imádta Istenét. . .?
 
n.16
Csak sírhalma látszik, mely őrzi tetemét.
 
 
 
n.17
Szántogat a gazda, síró füttye hallik,
 
n.18
Barázdája a domb oldalán felhajlik,
 
n.19
Csak, hová tinói már nehezen másznak,
 
n.20
Tetejét hagyá meg a botos juhásznak.
 
 
 
n.21
Ugaron a bojtár legelteti nyáját,
 
n.22
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Dombtetőn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
S dombtetőn
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
ríkatja gyenge furulyáját,
 
n.23
Maga pedig hozzá keservesen mormol:
 
n.24
Nem tudja, mi leli
odafent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
odafenn
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
odafent
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
az ormon.
 
 
 
n.25
Nem tudja, hogy a hely, hová lábát teszi,
 
n.26
Hány derék vitéznek csontjait fedezi;
 
n.27
Nem tudja, hogy emlék minden legkisebb hely :
 
n.28
Hogy a Haza teste mindenütt egy sebhely . . .
 
 
 
n.29
Nyugodj, vén dalia! becsülettel nyugszol. —
 
n.30
Én pedig kijártam, és én ültem sokszor
 
n.31
A kis domb süvegjén, ott az ér-oldalon,
 
n.32
Melynek neve ma is, mint régen, Testhalom.
 
 
 
n.33
Oda járt ki hozzám a beszédes Monda,
 
n.34
Mellyel már bölcsőmet ringatá Szalonta ;
 
n.35
Méltó-e hogy a lant elzöngje? Miért nem. . . ?
 
n.36
Alacsony az ember, de magas az érdem.
 
 
 
n.37
Nem csak az, kit a hír untalan emleget,
 
n.38
Hajta végre dicső bajnoki tetteket:
 
n.39
Sok tudott hónáért élni halni ollyan,
 
n.40
Ki
felejtve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
feledve
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
felejtve
*
Szövegforrás:
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
nyugszik egy hitvány zugolyban.
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Első Rákóczi György nem ülhete békén »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Kincses kis Erdélynek fejedelmi székén, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Mert ősz Betlen István, régen gyűjtött váddal, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A török vezérhez futott vala átal. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« S megindult Budáról a hatalmas »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hús szán, Rákóczira Betlent fejedelmül hozván, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Gyula végvárához hada gyorsan szállá »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Szegény romlott Erdély feje-fájdalmára. »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Hát a régi pörnye ismét lángra keljen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Pártoskodva törjön honfi honfi ellen? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Fusson a barátság, kegyelet, jámborság? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Ismét vérrel ázzék a nyavalyás ország? »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« A föld, melyet munkált egy Bocskai, Betlen, »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ÖK 1867.
Budapesti Szemle, 1873. jan.
 
[törölt]
« Puszta légyen ismét, vadon és kietlenl— — »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
n
Jegyzet A többi letépve, ezek áthúzva, ezzel a jegyzéssel : «A Győri Jakab mondája a Toldi Szerelmébe van áttéve, hová eredetileg is szánva volt.» (VI. én. a 23. vszak után.) A költő a névtelen népi hősök érdemét emeli ki.
 
  (1853.)