X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A bajusz

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Kéziratának csak egy része volt meg, a 14. sor végéig ; a cím után : Vig beszély.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat (csak a 14. sor végéig)
  • Szövegforrás III: Protestáns Képes Naptár, 1855.
  • Szövegforrás IV: KK. 1856.
  • Szövegforrás V: Kézirat
  • Szövegforrás VI: ŐL

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Nyomtatva először a Protestáns Képes Naptárban (szerk. Ballagi Mór), 1855. 32.l., névtelenül.Másodszor KK. 1856.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Nyomtatva először a Protestáns Képes Naptárban (szerk. Ballagi Mór), 1855. 32.l., névtelenül.Másodszor KK. 1856. Ez adoma tárgyát Pollák Miksa a Rábaközben hallotta, a név s a cigány mondóka ugyanaz : Bajsza lesz máj' Szücs Györgynek. ( EPhK., 1896. 837. l.) — Dézsi Lajos a »Nagyenyedi siró Heraklitus és hol mosolygó hol kacagó Demokritus« című, akkor még kéziratos gyűjteményből közölte. ( IK., 1901. 253. l.) A gyűjteményt azóta kiadta György Lajos, az Erdélyi Ritkaságok sorozatában (II. kötet, 144. l.). A rászedett itt
Deés
Dés
re való, névtelen; egyetlen cigány asszony bujtatja egy üres kád alá s szedi le ezüst gombjait a levetett mentéről. Szintén Erdélyből közölte párját Lukinich Imre, Gállfi Ferenc Jeles történetek régiségének és ujságinak megjedzése. . . feliratú kéziratból, Udvarhelyi Bucsi Ferencről. A mondóka ugyanaz : Bajussza lesz Ferencnek, ne irigyeld szegénynek. ( EPhK. 1903. 359. l.) Berze Nagy János Hevesben hallotta az adomát, horvát változatát is ismeri ( Ethn., 1916. 317. l.). Eredetét ra kívánja visszavezetni, ki rútságából varázslattal akart megszépülni. Solymossy Sándor 13 változatot sorol elő, azzal a magyarázattal, hogy Keleten a kopasz fej, csupasz száj bárgyuságot jelent ( Ethn., 1918. 133— 142. l.). Végre Szendrey Zsigmond egy szalontai öregasszony elmondása után írta le ; ott helyi monda, ma is emlegetik Kopasz-száju Szücs Györgyöt; leszármazol is ilyenek. ( It., 1915. 150. l. és Magyar Népköltési Gyűjtemény, XIII.; Ethn. 1916. 295. l.). Németül: Gragger-Lüdeke. - Tótul: Milko Vilmos: Nasa zastava. Kalend. Eperjes, 1911.
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)  
 
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)  
 
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)  
 
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)  
 
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)  
 
 
A BAJUSZ  
 
 
n.1
Volt egy falu — nem tudom, hol,
 
n.2
Abba' lakott — mondjam-é, ki?
 
n.3
Se bajusza,
 
n.4
Se szakálla,
 
n.5
Egy szőrszála
 
n.6
Sem volt néki;
n
Jegyzet 3-6. sor: Nem volt így darabolva.
 
n.7
Annálfogva
helységében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
helységben
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
helységében
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.8
Nem is hítták egyéb néven:
 
n.9
Kopasz-szájú
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
Kopasz-száju
*
Szövegforrás:
Kézirat (csak a 14. sor végéig)
Kézirat
 
Kopasszáju
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
Szűcs György bátya ;
 
n.10
E volt az ő titulája.
 
n.11
No mert (közbe legyen mondva)
 
n.12
Azt az egyet meg kell adni,
 
n.13
Hogy a Szűcs György falujában
 
n.14
Könnyű volt eligazodni :
 
n.15
Mivel ottan minden ember
 
n.16
Névhez jutott olcsó szerrel
 
n.17
Azon felül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
Azon felül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, mit az apja
 
n.18
Adott
neki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
néki
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
, meg a papja.
 
n.19
Nem tudom, ha más vidéken
 
n.20
Megvan-é e szép szokás,
 
n.21
Nem tudom ; de nagy kár lenne,
 
n.22
Ha divatból úgy kimenne,
 
n.23
Mint például — hogy többet ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Mint például — a káromkodás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.24
Mondjak . . . a káromkodás !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
 
n.25
Egyébiránt Szűcs György gazda
 
n.26
Semmit is el nem mulaszta,
 
n.27
Hogy bajuszát megnövelje,
 
n.28
Meglévén . . . a puszta helye. —
 
n.29
Kente, fente ő azt írral,
 
n.30
Kígyóhájjal, medvezsírral,
 
n.31
Ebkaporral, kutyatejjel;
 
n.32
Meg is nőtt az minden éjjel —
 
n.33
Tudniillik : álmában ;
 
n.34
S ha fölébredt,
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
nagy örömmel
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
mennyi kéjjel
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.35
Tapogatta . . . hiában !
 
 
 
n.36
Ami pedig Szűcs György gazdát
 
n.37
Máskülönben illeti:
 
n.38
Nem bolond ember volt ám ő :
 
n.39
Ládájába' pénz, egy bögre,
 
n.40
Azonkívül juha, ökre
 
n.41
És — szamara volt neki.
 
n.42
Sőt az is szent, hogy már régen
 
n.43
Ott ülne a bírószéken,
 
n.44
Hasa, háj a,
kéknadrága
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kék nadrágja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
kéknadrága
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
. . .
 
n.45
Minden kész e méltóságra :
 
n.46
De mit ér, ha nincs bajusz !
 
n.47
Ily anyám-asszonyos képpel
 
n.48
Sosem választá a nép el;
 
n.49
Szavazott rá tíz, vagy húsz.
 
 
 
n.50
Oh ti, kiket a természet
 
n.51
Bajusz-áldással tetézett,
 
n.52
Ti nem is gondolhatjátok,
 
n.53
A csupasz száj
mily nagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
ŐL
 
milyen
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mily nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
átok !
 
n.54
Ti, midőn a szúrós serte
 
n.55
Sima állotok kiverte,
 
n.56
Minden szentet
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
sorba
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szedtek
 
n.57
S a beretvától sziszegtek !
 
n.58
Ti, ha egyszer, hébe-korba'
 
n.59
Beleér levesbe, borba
 
n.60
Szegény ártatlan bajusz ; vagy
 
n.61
Télen át rá jégcsap, zúz fagy :
 
n.62
Már az olyan nagy sor nektek !
 
n.63
Már ollót mit emlegettek,
 
n.64
Nem tudván, e szőr mily drága,
 
n.65
Becsesebb a drága gyöngynél:
 
n.66
E hiányzott csak Szűcs Györgynél,
 
n.67
S lám ! hiányzott boldogsága.
 
n.68
Mily irigyen nézte másnak,
 
n.69
A legutolsó kapásnak,
 
n.70
Hogy mohos a száj a-széle :
 
n.71
Bezzeg, cserélt volna véle !
 
n.72
De mi haszna ! mindhiába !
 
n.73
Nincs orvosság patikába,
 
n.74
Széles mezőn, drága kertben,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Széles mezőn, vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.75
Vagy más helyen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Ami neki szőrt neveljen,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.76
Ami neki szőrt neveljen !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
Nincs, mikép a halál ellen.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.77
S már a bajszot úgy gyűlölte,
 
n.78
Hogy legott a méreg ölte,
 
n.79
Látva, hogy nő más embernek,
 
n.80
Vagy korommal fest a gyermek ;
 
n.81
Sőt csupán ezér’ a macskát
 
n.82
Sem tűrhette udvarában, —
 
n.83
S bajuszt kapván áldott nője,
 
n.84
Elkergette, vén korában.
 
 
 
n.85
Történt, hogy oláhcigányok,
 
n.86
(Tudvalevő nagy zsiványok)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
(Mind megannyi kész zsiványok)
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Tudvalevő
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Tudvalevő nagy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.87
Kóborlának a vidéken,
 
n.88
S megszálltak a faluvégen.
 
n.89
Nosza mindjár' sátort ütnek,
 
n.90
Tüzet rakva, főznek, sütnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.91
Abból, amit valahonnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.92
Más faluból idehoztak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.93
Minthogy onnan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.94
Éhen-szomjan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.95
Búcsú nélkül eltávoztak.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.96
Meghíják a rokonságot,
 
n.97
A helybeli cigányságot
 
n.98
És ezeket tőrül hegyre
 
n.99
Kivallatják mindenképen :
 
n.100
Mi van? hogy' van a helységben?
 
n.101
S a hallottat szedik begyre.
 
n.102
Épen mint a jó vezér,
 
n.103
Ha az ellenséghez ér,
 
n.104
Minden bokrot és fatörzsöt,
 
n.105
Minden
zegzugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
zegzugot
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
Kézirat
 
zegzugat
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
kikémel;
 
n.106
Lassan mozdul seregével,
 
n.107
Küld vigyázót, előőrsöt,
 
n.108
Puhatolja, merre gyengébb,
 
n.109
Hol erősebb az ellenség ;
 
n.110
Nem siet, de csupa
szemfül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szem-fül
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
szem.fül
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.111
S mikor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« És ha »
S mikor
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
aztán ütközetre
 
n.112
Megy a dolog : gyors a tettre,
 
n.113
Veri a vasat, míg meg nem hűl.
 
n.114
Nemkülönben a bölcs vajda
 
n.115
Haditervet kohol mindjárt:
 
n.116
Nincsen egy ház, nincs egy pajta,
 
n.117
Hogy ne tudná
csinja-binját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
ŐL
 
[törölt]
« csinját-binját »
csínja-binját
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.118
Hol lakik dús özvegy asszony,
 
n.119
Kit jó móddal megkoppasszon?
 
n.120
Melyik háznál van eladó
 
n.121
Sári, Panni, Zsuzsi, Kató,
 
n.122
Ki legény után bolondul?
 
n.123
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Mert az a jövendölésért
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Mert az a jövendölést
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.124
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Megfizet ám, még bolondul.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Megfizeti ám bolondul !
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
 
n.125
Kinek esett holmi kára
 
n.126
S van szüksége prófétára,
 
n.127
Hogy nyomába ne jöhessen,
 
n.128
Sőt, ami több, ráfizessen?
 
n.129
Ki szeretne gazdagodni,
 
n.130
Könnyű módon pénzhez jutni:
 
n.131
Ásni onnan, hova nem tett,
 
n.132
Vagy, ha tett is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
Vagy ha tett is, elszellentett
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Vagy, ha tett is
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
A letett kincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
A letett kincs
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
[szerkesztői feloldás]
A 133. sorhoz jegyzet a lap alján:
[törölt]
« A cigányok rendesen úgy ámítják el az együgyű embert, hogy elásatnak vele egy pénzdarabot, melyhez titkon többet tesznek, mintha az csalná magához társait. A balgatag megörül a sikernek, s rá hagyja magát veni, hogy nagyobb összeget — ( sokszor) nehány száz forintot — ásson el, de azt sohasem látja többé, a cigányok odább állnak vele« »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.134
Időközben elszelentett?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
ŐL
 
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
elszellentett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.135
Mindez a vén vajda gondja,
 
n.136
Ki nem adná egy vak lóért,
 
n.137
Hogy a magyar kész bolondja.
 
 
 
n.138
Nem kerülte ki figyelmét
 
n.139
Szűcs György uram nyavalyája,
 
n.140
Gondolván, hogy ő kigyelmét
 
n.141
Egy kissé megberetválja.
 
n.142
Nem kell ahhoz néki szappan,
 
n.143
Anekül is mester abban :
 
n.144
Szőrmentibe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Szőrmentébe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Szörmentibe
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
, vagy visszára
 
n.145
Beretválni nincsen párja.
 
n.146
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
Kivált mostan
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
KK. 1856.
 
Kivált most, hogy
*
Szövegforrás:
ŐL
 
az idő
 
n.147
S alkalom oly kedvező :
 
n.148
Ripeg-ropog
 
n.149
A sarló-fog,
 
n.150
Munkától ég a mező ;
 
n.151
Nincsen otthon,
 
n.152
Csak az asszony,
 
n.153
Hogy megfőzzön,
 
n.154
Vagy dagasszon ;
 
n.155
Vagy ha néhol egy beteg
 
n.156
Szalmaágyon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK. 1856.
Kézirat
ŐL
 
szalma-ágyon
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
fentereg ;
 
n.157
Vagy a seprű, házőrzőnek
 
n.158
Felállítva küszöbre ;
 
n.159
De ha Isten meg nem őrzi,
 
n.160
Ott lehet az örökre.
 
 
 
n.161
Egyedül van Szűcs György gazda,
 
n.162
Egy lélek sincs udvarában :
 
n.163
Hát im ! a furfangos vajda
 
n.164
Beköszön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
Beköszönt
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
Beköszön
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
a pitvarában.
 
n.165
»Ejnye gazduram, a kőbe !
 
n.166
Mi dolog az, hogy kigyelmed
 
n.167
Bajuszát levágja tőbe?
 
n.168
Magyar ember-é kigyelmed?«
 
n.169
Milyen szemmel nézett rája
 
n.170
Szűcs György gazda, képzelhetni:
 
n.171
A vasvillát sem lehetne
 
n.172
Mérgesebben odavetni;
 
n.173
De a cigány győzte szóval,
 
n.174
Hízelgővel, úsztatóval :
 
n.175
Míg György el nem panaszolta,
 
n.175
Hogy’ áll a dolog mivolta.
 
 
 
n.177
»Szent Pilátus ! minő szégyen !
 
n.178
Hát miér' nem mondta régen?
 
n.179
Sohasem volt? nem is termett?
 
n.180
Hát miért nem mondta kelmed?
 
n.181
Nagy bajusza volna régen :
 
n.182
Hisz ez az én mesterségem!«
 
 
 
n.183
Megörűle György a szónak,
 
n.184
Hogy bajusza lesz maholnap,
 
n.185
S mintha nőne a szép sörte,
 
n.186
Már a helyét is pödörte.
 
n.187
Sonka, sódar,
 
n.188
Füstös oldal,
 
n.189
Liszt, szalonna,
 
n.190
Főzelék,
 
n.191
Van elég ;
 
n.192
Ráadásul jó ozsonna,
 
n.193
S valamit a vajda kére,
 
n.194
Megalkudva, megígérve.
 
n.195
Nosza, tüzet rak legottan,
 
n.196
Lobog a láng, bőg a katlan,
 
n.197
Száll a szikra, fojt a füst,
 
n.198
Fő a fürdő, forr az üst,
 
n.199
Benne mindenféle gyimgyom,
 
n.200
Holmi gizgaz, holmi
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
ringy-rongy
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
ringyrongy
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
 
n.201
Ami úton, útfélén
 
n.202
Elhányódik, vagy terem.
 
n.203
E bűbájos fürdőiében
 
n.204
Nő meg a György bajsza szépen;
 
n.205
S ha hibáznék egy kicsi:
 
n.206
A babona ráviszi.
 
 
 
n.207
Kész immár a bornyomó kád :
 
n.208
Szűcs György, jó remény fejébe,
 
n.209
Nyakig ül a szennyes lébe,
 
n.210
Istennek ajánlva dolgát.
 
n.211
A cigány sereg azonban
 
n.212
Beszivárog alattomban ;
 
n.213
Jön elébb egy, aztán-kettő,
 
n.214
Mintha csak úgy történetből :
 
n.215
Szerencsére a vajdának
 
n.216
Épen jó, hogy bebotlának!
 
n.217
Egy tüzet rak, más vizet mer,
 
n.218
Másik fát hoz . . . kell az ember ;
 
n.219
Úgy szaladnak ! úgy segítnek !
 
n.220
Dolgot ád a vajda mindnek.
 
 
 
n.221
Hogy pedig a hasznos pára
 
n.222
Szűcs uram fejét megjárja :
 
n.223
Elővesznek egy nagy ponyvát
 
n.224
És a fürdőkádra vonják ;
 
n.225
S a kád mellett körbe-körbe
 
n.226
Tánc kezdődik, fürge, pörge ;
 
n.227
Kalapácstól dong a donga,
 
n.228
»Tiktak, tiktak« foly a munka,
 
n.229
S egy bűvös dal
 
n.230
Ümmög halkal:
 
n.231
»Bajusza lesz Szűcs Györgynek,
 
n.232
Igen biz a, szegénynek.«.
 
n.233
S míg a ponyvát sietősen
 
n.234
ó Jerősen
 
n.235
Apró szeggel odaszegzi,
 
n.236
A cigány had újra kezdi:
 
n.237
»Bajusza van Szűcs Györgynek,
 
n.238
Ne irigyeld szegénynek !«
 
 
 
n.239
Ezalatt a pénzes bögre
 
n.240
Búcsujárni ment örökre,
 
n.241
Követé a füstös oldal,
 
n.242
A szalonna, meg a sódar,
 
n.243
Az ágynémü, fehérnémü,
 
n.244
A vasféle, meg a rézmű.
 
n.245
Szóval, ami könnyen mozdult,
 
n.246
Lába kelvén, mind elpusztult,
 
n.247
Mert a gazda — »tiktak, tiktak« —
 
n.248
Nem hallá, hogy zárat nyitnak.
 
 
 
n.249
Meddig űle György a kádban
 
n.250
Lepedővel leszögezve,
 
n.251
Nincs megírva krónikámban.
 
n.252
Csak annyi van föl jegyezve,
 
n.253
Hogy mihelyt
abból kilépe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
szabadra lépe
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
abből kilépett
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
,
 
n.254
Tükröt vévén a kezébe,
 
n.255
Hogy bajuszát
felsodorja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
ŐL
 
kisodorja
*
Szövegforrás:
Protestáns Képes Naptár, 1855.
 
felsodorja
*
Szövegforrás:
KK. 1856.
 
:
 
n.256
"Nem tehette, mert nincsen mit !
 
n.257
Mert bajusza nem nőtt semmit,
 
n.258
De igen a füle s orra !
 
  (1854.)