X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A tetétleni halmon

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Kézirata a Régiebb versek tisztázata közt; végén : Ápril. 1855.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
  • Szövegforrás III: Pesti Napló, 1855. június 22.
  • Szövegforrás IV: KK 1856.

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Először közölte a Pesti Napló (szerk. Kemény Zsigmond), 1855. II. félév, 1. szám, június 22. , a tárca rovatában, a címet koszorúba foglalva. Másodszor KK. 56.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Először közölte a Pesti Napló (szerk. Kemény Zsigmond), 1855. II. félév, 1. szám, június 22. , a tárca rovatában, a címet koszorúba foglalva. Másodszor KK. 56. 1855. tavaszán a költő tanártársaival együtt kirándult Báthory Gábor körösi első lelkész, helyettes püspök vejének, Tanárky Gedeonnak, a későbbi államtitkárnak, tetétleni pusztájára. A pusztán, közel a lakóházhoz, tömpe kis halom van ; Ballagi Aladár a körösi helynevek közt említi a Tetétlen hegyet, mert »tetején lecsapott boglyához hasonlóan csonkán, tetőzetlen áll. A mellette levő másik halommal együtt nagy és kis Pengyom-nak is neveztetik« ( NyÖ., 1873. 47.l.). Hét-nyolc kilométer távolból oda látszanak Abony és Törtel tornyai. A dombot említi a (Anonymus latin szövege Schwandtner II. kötetében —
Tyrnaviae
Nagyszombat
, MDCCLXV — volt meg a költő könyvei közt. Beleírta, hogy Jan. 26. 1853. vásárolta). Anonymusban ezeket találta : Szalán vezér és nemesei követséget küldtek Árpádhoz, hogy földjüket hagyja el. Árpád keményen vissza üzent: hogy ők takarodjanak a bolgárok földjére, honnan az ő őse, Athyla halála után kiszállottak. »Dux autem
Arpad
Árpád
et sui nobiles egressi de fluvio Zogea (Zagyva) cum omni exercitu castra metati sunt, juxta montem Tetevetlen usque ad Thysciam (Tisza) deinde venientes. . . usque ad sabulum Olpar pervenerunt.« Anonymus a XXIX . fejezetben tovább azt írja : A két sereg egymás közelében tölté az éjtszakát. ». . .ante auroram utraque pars se ad bellum praeparavit«; másnapra készültek az ütközetre, ezért ír a költő holnapot. Anonymus azt is említi: »Statimque Lelu filius Tosu tuba cecinit«
Arany
Arany János
képzelete a történelmi tájon megeleveníti Anonymus elbeszélését. Ez időben a hun eposz ujabb tervét forgatta fejében; Attila táborát ez ismerős vidékre telepítette. Tolnai Vilmos a fokról-fokra beleélést nyomon kísérte az igeidőkben : előbb múltban beszél, aztán jelenre tér, a csatát holnapra várja. Előbb csak emlékezik, azután a kép megelevenül, Árpádra gondol, már látja is, a kürtöt is hallja, — erre ébred vissza merengő szemléletre. — Erdélyi János hibáztatta a visszatérést a mindennaphoz. Úgy találta, hogy a költemény »igen ki van víve. . . Az uj idő nyakára nőtt az ó-nak, a realismus az idealismusnak. »Egy jó móddal történt komoly abbahagyás, csak a szomszéd Abony vagy Törtel pásztorainak kürtjével, határtalanul emelte volna poétái becsét, hatását.« ( Pályák és pálmák. 436. l.)
Tolnai
Tolnai Vilmos
a hangulat felidézésében több vonást rokonnak talált Csaba Előhangjával, ez alatt szintén 1855 az évszám. ( It. 1915. 1— 9. l.) Ő mutatott rá, hogy a dombot Zalán futása is többször említi, megnevezetlenül. A halomra a millenium évében kőoszlopot állítottak, alépítményébe e vers soraiból összeállított emléklapot falaztak. ( Vasárnapi Újság, 1896. 38. sz.,
Tolnai
Tolnai Vilmos
hivatkozott rá.) Anonymusában
Arany
Arany János
a lapok szélére sok leleménnyel odairogatta a latin nevek magyarját. Sokat beszélhettek erről
Szabó Károlly
Szabó Károly
al, aki Anonymust lefordította (
Pest
Budapest
, 1860.), s ezen ajánlással adta barátjának: »Arany Jánosnak, barátilag,
NKőrös
Nagykőrös
, jan. 26. 1860.« Németül: Kertbeny: Gedichte; Nordheim Julius: Ung. Gedichte, 1873.
 
A TETÉTLENI HALMON.  
 
 
n.1
Még áll a domb s én állok a felett,
 
n.2
Játszik velem bűbájos képzelet.
 
 
 
n.3
Csekély a domb, alig emelkedő,
 
n.4
Ormán csak fű, nem a bérc fenyve nő.
 
 
 
n.5
Csak, mintha pajzán szélfiak szeszélye
 
n.6
Egykor magát mulatta volna véle,
 
 
 
n.7
Midőn a porba' játszván, mint szokott,
 
n.8
Fövényből a pusztán
csibét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Pesti Napló, 1855. június 22.
KK 1856.
 
csibét
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
 
rakott.
 
 
 
n.9
Vagy mintha ember hányta volna nemrég ..
 
n.10
Ki gondolná, hogy
százados
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
nemzeti
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
százados
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
nagy emlék!
 
 
 
n.11
Hogy épen e halmon verette sátrát
 
n.12
Honunk szerzője, diadalmas Árpád !
 
 
 
n.13
Innen tekinte szét uralkodó
 
n.14
Szemekkel a vitéz honalkotó,
 
 
 
n.15
Le a Tiszáig, melyen túl ama
 
n.16
Berek sötétül, a táj karama,
 
 
 
n.17
S le Alpárnak, hol a kevély Zalán
 
n.18
Földönfutóvá lesz . . . holnap talán!
 
 
 
n.19
Ma még a zászló mind nyelére függ,
 
n.20
Ma még a harclovat békózza nyűg ;
 
 
 
n.21
Békén legelnek a halom körül,
 
n.22
Ropogva, mint láng, mely avarba dűl.
 
 
 
n.23
Egy ménes ez, egész a látkörig,
 
n.24
Hol a nap fénye játszva megtörik.
 
 
 
n.25
Csúcsos süveggel a tengernyi sátrak
 
n.26
Elszórva mindenütt, — s a dali bátrak,
 
 
 
n.27
Mint a köpűből méh, ha rajt ereszt,
 
n.28
Körüldonogják a szellős ereszt.
 
 
 
n.29
Itt ősi dal zeng bujdosó Csabárul,
 
n.30
Bús vígalomban a szív öble fájul;
 
 
 
n.31
Ott kancatejnél, mely borrá megerjed,
 
n.32
Harsány mulatság nyers lármája gerjed,
 
 
 
n.33
Míg ösztörűfán egy-egy vizsga kém
 
n.34
Függ, mint árboc fölött hajóslegény,
 
 
 
n.35
Vagy egy vezér, a hadnak pásztora,
 
n.36
Vágtat s nyomán főlkél
a föld
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
az út
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
a föld
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
pora.
 
 
 
n.37
Megszólal
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
egy
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
kürt
napnyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
napnyugot
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
napnyugat
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
felé,
 
n.38
Csatára hívó — ez a Lehelé . . . !
 
 
 
n.39
Nem, nem, — csak a szomszéd Abony vagy Törtel
 
n.40
Kanásza múlatá magát a kürttel.
 
 
 
n.41
Gulyát növel a tábor helye s ők
 
n.42
Alusznak régen, a honkeresők.
 
 
 
n.43
De te virulj lábuk nyomán, Tetétlen !
 
n.44
Bársony füvet, sarjút tenyéssz a réten,
 
 
 
n.45
Hogy a
kaszás ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
kaszás, ha
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
kaszás ha
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
egymást sarkalá,
 
n.46
Kövér rend dőljön a csapás alá.
 
 
 
n.47
Terhes kalászok habzó aranya
 
n.48
Borítsa földed, — s a csinos tanya,
 
 
 
n.49
Mely ott fehérük zöld fasor megett,
 
n.50
Hordjon magán jóléti bélyeget;
 
 
 
n.51
Körözze mindég
színe-telt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
színe telt
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
színe-telt
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
majorság,
 
n.52
Hogy lássa hasznát Isten, ember, ország, —
 
 
 
n.53
És álljon a domb, a múltak jele,
 
n.54
Kímélve bánjon a vész is vele.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[szerkesztői feloldás]
Az utolsó sorhoz a kéziraton és a Naplóban jegyzetAz utolsó sorhoz a kéziraton és a
:
n
Jegyzet »Lásd : Béla kir. névt. XXXVIII. Fejezet.«
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
n
Jegyzet Az öntudatos költő megvédelmezte a befejezést. » . . . nem volna hatalom — írta
Erdélyi
Erdélyi János
nek, 1856. szept. 4. — mely rábírjon, hogy . . . a végét elvágjam s epigrammatice fejezzem be mintegy. Az én lelkem csak igy találja egésznek — , megáldani a földet, hol azok jártak'.«
 
  (1855. április.)  
 
 
A TETÉTLENI HALMON.  
 
 
n.1
Még áll a domb s én állok a felett,
 
n.2
Játszik velem bűbájos képzelet.
 
 
 
n.3
Csekély a domb, alig emelkedő,
 
n.4
Ormán csak fű, nem a bérc fenyve nő.
 
 
 
n.5
Csak, mintha pajzán szélfiak szeszélye
 
n.6
Egykor magát mulatta volna véle,
 
 
 
n.7
Midőn a porba' játszván, mint szokott,
 
n.8
Fövényből a pusztán
csibét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Pesti Napló, 1855. június 22.
KK 1856.
 
csibét
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
 
rakott.
 
 
 
n.9
Vagy mintha ember hányta volna nemrég ..
 
n.10
Ki gondolná, hogy
százados
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
nemzeti
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
százados
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
nagy emlék!
 
 
 
n.11
Hogy épen e halmon verette sátrát
 
n.12
Honunk szerzője, diadalmas Árpád !
 
 
 
n.13
Innen tekinte szét uralkodó
 
n.14
Szemekkel a vitéz honalkotó,
 
 
 
n.15
Le a Tiszáig, melyen túl ama
 
n.16
Berek sötétül, a táj karama,
 
 
 
n.17
S le Alpárnak, hol a kevély Zalán
 
n.18
Földönfutóvá lesz . . . holnap talán!
 
 
 
n.19
Ma még a zászló mind nyelére függ,
 
n.20
Ma még a harclovat békózza nyűg ;
 
 
 
n.21
Békén legelnek a halom körül,
 
n.22
Ropogva, mint láng, mely avarba dűl.
 
 
 
n.23
Egy ménes ez, egész a látkörig,
 
n.24
Hol a nap fénye játszva megtörik.
 
 
 
n.25
Csúcsos süveggel a tengernyi sátrak
 
n.26
Elszórva mindenütt, — s a dali bátrak,
 
 
 
n.27
Mint a köpűből méh, ha rajt ereszt,
 
n.28
Körüldonogják a szellős ereszt.
 
 
 
n.29
Itt ősi dal zeng bujdosó Csabárul,
 
n.30
Bús vígalomban a szív öble fájul;
 
 
 
n.31
Ott kancatejnél, mely borrá megerjed,
 
n.32
Harsány mulatság nyers lármája gerjed,
 
 
 
n.33
Míg ösztörűfán egy-egy vizsga kém
 
n.34
Függ, mint árboc fölött hajóslegény,
 
 
 
n.35
Vagy egy vezér, a hadnak pásztora,
 
n.36
Vágtat s nyomán főlkél
a föld
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
az út
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
a föld
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
pora.
 
 
 
n.37
Megszólal
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
egy
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
kürt
napnyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
napnyugot
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
napnyugat
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
felé,
 
n.38
Csatára hívó — ez a Lehelé . . . !
 
 
 
n.39
Nem, nem, — csak a szomszéd Abony vagy Törtel
 
n.40
Kanásza múlatá magát a kürttel.
 
 
 
n.41
Gulyát növel a tábor helye s ők
 
n.42
Alusznak régen, a honkeresők.
 
 
 
n.43
De te virulj lábuk nyomán, Tetétlen !
 
n.44
Bársony füvet, sarjút tenyéssz a réten,
 
 
 
n.45
Hogy a
kaszás ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
kaszás, ha
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
kaszás ha
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
egymást sarkalá,
 
n.46
Kövér rend dőljön a csapás alá.
 
 
 
n.47
Terhes kalászok habzó aranya
 
n.48
Borítsa földed, — s a csinos tanya,
 
 
 
n.49
Mely ott fehérük zöld fasor megett,
 
n.50
Hordjon magán jóléti bélyeget;
 
 
 
n.51
Körözze mindég
színe-telt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
színe telt
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
színe-telt
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
majorság,
 
n.52
Hogy lássa hasznát Isten, ember, ország, —
 
 
 
n.53
És álljon a domb, a múltak jele,
 
n.54
Kímélve bánjon a vész is vele.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[szerkesztői feloldás]
Az utolsó sorhoz a kéziraton és a Naplóban jegyzetAz utolsó sorhoz a kéziraton és a
:
n
Jegyzet »Lásd : Béla kir. névt. XXXVIII. Fejezet.«
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
n
Jegyzet Az öntudatos költő megvédelmezte a befejezést. » . . . nem volna hatalom — írta
Erdélyi
Erdélyi János
nek, 1856. szept. 4. — mely rábírjon, hogy . . . a végét elvágjam s epigrammatice fejezzem be mintegy. Az én lelkem csak igy találja egésznek — , megáldani a földet, hol azok jártak'.«
 
  (1855. április.)  
 
 
A TETÉTLENI HALMON.  
 
 
n.1
Még áll a domb s én állok a felett,
 
n.2
Játszik velem bűbájos képzelet.
 
 
 
n.3
Csekély a domb, alig emelkedő,
 
n.4
Ormán csak fű, nem a bérc fenyve nő.
 
 
 
n.5
Csak, mintha pajzán szélfiak szeszélye
 
n.6
Egykor magát mulatta volna véle,
 
 
 
n.7
Midőn a porba' játszván, mint szokott,
 
n.8
Fövényből a pusztán
csibét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Pesti Napló, 1855. június 22.
KK 1856.
 
csibét
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
 
rakott.
 
 
 
n.9
Vagy mintha ember hányta volna nemrég ..
 
n.10
Ki gondolná, hogy
százados
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
nemzeti
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
százados
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
nagy emlék!
 
 
 
n.11
Hogy épen e halmon verette sátrát
 
n.12
Honunk szerzője, diadalmas Árpád !
 
 
 
n.13
Innen tekinte szét uralkodó
 
n.14
Szemekkel a vitéz honalkotó,
 
 
 
n.15
Le a Tiszáig, melyen túl ama
 
n.16
Berek sötétül, a táj karama,
 
 
 
n.17
S le Alpárnak, hol a kevély Zalán
 
n.18
Földönfutóvá lesz . . . holnap talán!
 
 
 
n.19
Ma még a zászló mind nyelére függ,
 
n.20
Ma még a harclovat békózza nyűg ;
 
 
 
n.21
Békén legelnek a halom körül,
 
n.22
Ropogva, mint láng, mely avarba dűl.
 
 
 
n.23
Egy ménes ez, egész a látkörig,
 
n.24
Hol a nap fénye játszva megtörik.
 
 
 
n.25
Csúcsos süveggel a tengernyi sátrak
 
n.26
Elszórva mindenütt, — s a dali bátrak,
 
 
 
n.27
Mint a köpűből méh, ha rajt ereszt,
 
n.28
Körüldonogják a szellős ereszt.
 
 
 
n.29
Itt ősi dal zeng bujdosó Csabárul,
 
n.30
Bús vígalomban a szív öble fájul;
 
 
 
n.31
Ott kancatejnél, mely borrá megerjed,
 
n.32
Harsány mulatság nyers lármája gerjed,
 
 
 
n.33
Míg ösztörűfán egy-egy vizsga kém
 
n.34
Függ, mint árboc fölött hajóslegény,
 
 
 
n.35
Vagy egy vezér, a hadnak pásztora,
 
n.36
Vágtat s nyomán főlkél
a föld
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
az út
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
a föld
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
pora.
 
 
 
n.37
Megszólal
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
egy
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
kürt
napnyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
napnyugot
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
napnyugat
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
felé,
 
n.38
Csatára hívó — ez a Lehelé . . . !
 
 
 
n.39
Nem, nem, — csak a szomszéd Abony vagy Törtel
 
n.40
Kanásza múlatá magát a kürttel.
 
 
 
n.41
Gulyát növel a tábor helye s ők
 
n.42
Alusznak régen, a honkeresők.
 
 
 
n.43
De te virulj lábuk nyomán, Tetétlen !
 
n.44
Bársony füvet, sarjút tenyéssz a réten,
 
 
 
n.45
Hogy a
kaszás ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
kaszás, ha
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
kaszás ha
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
egymást sarkalá,
 
n.46
Kövér rend dőljön a csapás alá.
 
 
 
n.47
Terhes kalászok habzó aranya
 
n.48
Borítsa földed, — s a csinos tanya,
 
 
 
n.49
Mely ott fehérük zöld fasor megett,
 
n.50
Hordjon magán jóléti bélyeget;
 
 
 
n.51
Körözze mindég
színe-telt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
színe telt
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
színe-telt
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
majorság,
 
n.52
Hogy lássa hasznát Isten, ember, ország, —
 
 
 
n.53
És álljon a domb, a múltak jele,
 
n.54
Kímélve bánjon a vész is vele.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[szerkesztői feloldás]
Az utolsó sorhoz a kéziraton és a Naplóban jegyzetAz utolsó sorhoz a kéziraton és a
:
n
Jegyzet »Lásd : Béla kir. névt. XXXVIII. Fejezet.«
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
n
Jegyzet Az öntudatos költő megvédelmezte a befejezést. » . . . nem volna hatalom — írta
Erdélyi
Erdélyi János
nek, 1856. szept. 4. — mely rábírjon, hogy . . . a végét elvágjam s epigrammatice fejezzem be mintegy. Az én lelkem csak igy találja egésznek — , megáldani a földet, hol azok jártak'.«
 
  (1855. április.)  
 
 
A TETÉTLENI HALMON.  
 
 
n.1
Még áll a domb s én állok a felett,
 
n.2
Játszik velem bűbájos képzelet.
 
 
 
n.3
Csekély a domb, alig emelkedő,
 
n.4
Ormán csak fű, nem a bérc fenyve nő.
 
 
 
n.5
Csak, mintha pajzán szélfiak szeszélye
 
n.6
Egykor magát mulatta volna véle,
 
 
 
n.7
Midőn a porba' játszván, mint szokott,
 
n.8
Fövényből a pusztán
csibét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Pesti Napló, 1855. június 22.
KK 1856.
 
csibét
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
 
rakott.
 
 
 
n.9
Vagy mintha ember hányta volna nemrég ..
 
n.10
Ki gondolná, hogy
százados
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
nemzeti
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
százados
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
nagy emlék!
 
 
 
n.11
Hogy épen e halmon verette sátrát
 
n.12
Honunk szerzője, diadalmas Árpád !
 
 
 
n.13
Innen tekinte szét uralkodó
 
n.14
Szemekkel a vitéz honalkotó,
 
 
 
n.15
Le a Tiszáig, melyen túl ama
 
n.16
Berek sötétül, a táj karama,
 
 
 
n.17
S le Alpárnak, hol a kevély Zalán
 
n.18
Földönfutóvá lesz . . . holnap talán!
 
 
 
n.19
Ma még a zászló mind nyelére függ,
 
n.20
Ma még a harclovat békózza nyűg ;
 
 
 
n.21
Békén legelnek a halom körül,
 
n.22
Ropogva, mint láng, mely avarba dűl.
 
 
 
n.23
Egy ménes ez, egész a látkörig,
 
n.24
Hol a nap fénye játszva megtörik.
 
 
 
n.25
Csúcsos süveggel a tengernyi sátrak
 
n.26
Elszórva mindenütt, — s a dali bátrak,
 
 
 
n.27
Mint a köpűből méh, ha rajt ereszt,
 
n.28
Körüldonogják a szellős ereszt.
 
 
 
n.29
Itt ősi dal zeng bujdosó Csabárul,
 
n.30
Bús vígalomban a szív öble fájul;
 
 
 
n.31
Ott kancatejnél, mely borrá megerjed,
 
n.32
Harsány mulatság nyers lármája gerjed,
 
 
 
n.33
Míg ösztörűfán egy-egy vizsga kém
 
n.34
Függ, mint árboc fölött hajóslegény,
 
 
 
n.35
Vagy egy vezér, a hadnak pásztora,
 
n.36
Vágtat s nyomán főlkél
a föld
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
az út
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
a föld
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
pora.
 
 
 
n.37
Megszólal
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
egy
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
kürt
napnyugat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
napnyugot
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
napnyugat
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
felé,
 
n.38
Csatára hívó — ez a Lehelé . . . !
 
 
 
n.39
Nem, nem, — csak a szomszéd Abony vagy Törtel
 
n.40
Kanásza múlatá magát a kürttel.
 
 
 
n.41
Gulyát növel a tábor helye s ők
 
n.42
Alusznak régen, a honkeresők.
 
 
 
n.43
De te virulj lábuk nyomán, Tetétlen !
 
n.44
Bársony füvet, sarjút tenyéssz a réten,
 
 
 
n.45
Hogy a
kaszás ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
kaszás, ha
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
kaszás ha
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
egymást sarkalá,
 
n.46
Kövér rend dőljön a csapás alá.
 
 
 
n.47
Terhes kalászok habzó aranya
 
n.48
Borítsa földed, — s a csinos tanya,
 
 
 
n.49
Mely ott fehérük zöld fasor megett,
 
n.50
Hordjon magán jóléti bélyeget;
 
 
 
n.51
Körözze mindég
színe-telt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
színe telt
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
színe-telt
*
Szövegforrás:
KK 1856.
 
majorság,
 
n.52
Hogy lássa hasznát Isten, ember, ország, —
 
 
 
n.53
És álljon a domb, a múltak jele,
 
n.54
Kímélve bánjon a vész is vele.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[szerkesztői feloldás]
Az utolsó sorhoz a kéziraton és a Naplóban jegyzetAz utolsó sorhoz a kéziraton és a
:
n
Jegyzet »Lásd : Béla kir. névt. XXXVIII. Fejezet.«
*
Szövegforrás:
Kézirat (Régiebb versek tisztázata), 1855.
Pesti Napló, 1855. június 22.
 
n
Jegyzet Az öntudatos költő megvédelmezte a befejezést. » . . . nem volna hatalom — írta
Erdélyi
Erdélyi János
nek, 1856. szept. 4. — mely rábírjon, hogy . . . a végét elvágjam s epigrammatice fejezzem be mintegy. Az én lelkem csak igy találja egésznek — , megáldani a földet, hol azok jártak'.«
 
  (1855. április.)