Bibliográfiai adatok
Both bajnok özvegye
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Koszorú, 1864. febr. 14.
- Szövegforrás III: Összes Költemények
Elektronikus kiadás adatai:
A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásMegjelenés:
Először a Koszorúban (szerk. Arany János), 1864. I. félév, 7. szám, febr. 14; Másodszor az ÖK. közt, a mostani, rövidebb jegyzettel, alatta : 1856. — A két szöveg közt nincs eltérés.Megjegyzések
Megjegyzések:
Először a Koszorúban (szerk. Arany János), 1864. I. félév, 7. szám, febr. 14; Másodszor az ÖK. közt, a mostani, rövidebb jegyzettel, alatta : 1856. — A két szöveg közt nincs eltérés.Teleki
nagy munkája, Hunyadiak kora Magyarországon, a krónikákkal ellentétben,
melyek Teleki József
Hunyadi
t a Scaliger vagy a
Corvin családból, legalább is Zsigmond királytól származtatják, oklevelek alapján azt írja : « . . . nem vette
eredetét valamely előkelő, fényes családból. — . . . anyja első férjének halála után
egy ismeretlen nemzetségű Csolnokosi Jariszló nevű emberhez ment férjhez, ki már
Hunyadi Jánostól nyerte adománylevelét
Csolnokos helysége» iránt . . . Ebből azonban azt
következtetni, hogy egészen ala csony születésű lett volna, mégsem lehet. — . . . a
holló címerrel már elei éltek, Hunyadot birták és már apja
udvari lovag volt» (I. 26. l.). —
A 35. lapon: »Hunyadi János
Bonfin
. .
.atyját Búdnak nevezi. Ez az íróknál . . . Voik Buthi vagy Vük Buti . . . nevezet
alatt is fordul elő.» 43. 1. : «Egyedül Bonfini, Antonio
Heltai
említi Buthi feleségének nemzetségi, Cortesius pedig
keresztnevét. Ebben kénytelenek vagyunk megnyugodni, s őt ezekhez képest Morzsinay
Erzsébetnek nevezni.» — 50. 1. : « . .. A kormányzó . . . a Hunyadi nevet . . .atyja
után örökösödés által nyerte . . .Zsigmond 1409.
Heltai Gáspár
H. J.
atyját és osztályos
rokonait megajándékozza Hunyad helységével . . . már ősei
is birtokában voltak ezen jószágnak.» — 57. 1. : « . . . A kormányzó Erdélyben született, még pedig Hunyad
városában.»— 63. 1. : «. . Hasonnevű fivérén kívül voltak több nővérei is.»
Hunyadi János
Teleki
három lányról és két
fiúról tud.
Teleki József
Arany
ballada-forrásairól írt
tanulmányában (
It.
1900.
) Arany János
Zlinszky
is ezen helyeket idézi, bővebben. Az
igaztalan osztály, az özvegy kiűzetése jószágából, a kor szellemében van s olyan
vonások, melyekkel Zlinszky Aladár
Arany
a
közelmúlt birtok-elkobzásaira is emlékeztet.
Néhány más kiszemelt ballada-tárgyát is sejteni lehet. Arany János
Szalay
nál megjelölte Szalay László
Hunyadi
jellemzését (III. 152.
l.), a nándorfehérvári győzelem leírását, mely után a hálaadást Kapisztrán töredékében kezdte rajzolni. Hunyadi László kivégzésénél aláhúzta, hogy aranyos ruhában
viszik a vérpadra, «abban talán, mellyel őt a király Temesvárott megajándékozta» (164. l.). Jelek fogják közre Szalay-ban
Hunyadi János
Mátyás
szabadulását és
királlyá választását (III. 174— 180.), a moldvai harcot, hol a nyílesőben
Mátyás megsebesült (II. 232— 39. l.).
Turócziban is aláhúzta (IV. rész, LXIV . fej.) Hunyadi Mátyás
Hunyadi László
siratását, Hunyadi Mátyás
Mátyás
rabságát Podiebrádnál, szabadulását,
úgyszintén a Vitéz és Cezinge hűtlenségéről szóló részt (LXVII.).
Olaszul: Hunyadi Mátyás
Sirola
.
Sirola, Francesco
BOTH BAJNOK ÖZVEGYE.
n.27
Más veszi a vámot azon ;n
Jegyzet A 27. sorról
Greguss
azt jegyezte meg, hogy ,veszi' a
vámot az alliterátió kedvéért volna ,szedi helyett. A költő Lehr Alberttel beszélgetve, ezt a tréfás mondást hozta
fel cáfolatul: Tarka lótól nem veszek vámot' (t. i. hanem a gazdájától.)
MNy. (1917. 103. l.)
Greguss Ágost
n.40
Neveletlen négy magzatja.*n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, gr.
Teleki
szerint.Teleki József
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az eszmét valaki felfoghatja s
szerencsésebben kiviheti. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, s a hős származására nézve az a versio
van követve, melyet gróf
Teleki
leghitelesebbnek állapít
meg.Teleki József
*
Szövegforrás:
Koszorú, 1864. febr. 14.
Koszorú, 1864. febr. 14.
BOTH BAJNOK ÖZVEGYE.
n.27
Más veszi a vámot azon ;n
Jegyzet A 27. sorról
Greguss
azt jegyezte meg, hogy ,veszi' a
vámot az alliterátió kedvéért volna ,szedi helyett. A költő Lehr Alberttel beszélgetve, ezt a tréfás mondást hozta
fel cáfolatul: Tarka lótól nem veszek vámot' (t. i. hanem a gazdájától.)
MNy. (1917. 103. l.)
Greguss Ágost
n.40
Neveletlen négy magzatja.*n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, gr.
Teleki
szerint.Teleki József
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az eszmét valaki felfoghatja s
szerencsésebben kiviheti. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, s a hős származására nézve az a versio
van követve, melyet gróf
Teleki
leghitelesebbnek állapít
meg.Teleki József
*
Szövegforrás:
Koszorú, 1864. febr. 14.
Koszorú, 1864. febr. 14.
BOTH BAJNOK ÖZVEGYE.
n.27
Más veszi a vámot azon ;n
Jegyzet A 27. sorról
Greguss
azt jegyezte meg, hogy ,veszi' a
vámot az alliterátió kedvéért volna ,szedi helyett. A költő Lehr Alberttel beszélgetve, ezt a tréfás mondást hozta
fel cáfolatul: Tarka lótól nem veszek vámot' (t. i. hanem a gazdájától.)
MNy. (1917. 103. l.)
Greguss Ágost
n.40
Neveletlen négy magzatja.*n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, gr.
Teleki
szerint.Teleki József
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
A kritikai kiadás szövege
Összes Költemények
n
Jegyzet Első darabja lett volna egy Hunyadi
ballada-körnek, melyből azonban csak Szibinyáni
Jank, V. László és Mátyás anyja készült el. Az eszmét valaki felfoghatja s
szerencsésebben kiviheti. Az özvegy: Hunyadi János édesanyja, s a hős származására nézve az a versio
van követve, melyet gróf
Teleki
leghitelesebbnek állapít
meg.Teleki József
*
Szövegforrás:
Koszorú, 1864. febr. 14.
Koszorú, 1864. febr. 14.