X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az ördög elvitte a fináncot

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Kézirata a Kóbor Tamás fordításának lapjain.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: Hölgyválasz

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Először a HV. közt.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az eredetiben a második vsz. csak az első négy sorból áll, a HV. ott is kitette a visszatérő négy sort.
 
AZ ÖRDÖG ELVITTE A FINÁNCOT.  
(The deil s’awa wi’ th’ exiseman.)  
n
Jegyzet Burns maga is exciseman volt.
 
 
n.1
Jött az ördög hegedüszóval,
 
n.2
Elvitte a fináncot ;
 
n.3
És minden asszony így kiált :
 
n.4
»Belzebub, éljen a táncod!«
 
n.5
Az ördög, az ördög,
 
n.6
Az ördög e tánccal
 
n.7
Oda van, oda van,
 
n.8
Oda van a finánccal.
 
 
 
n.9
»Cefrét verünk, főzünk italt,
 
n.10
Lakomát csapunk, nagy táncot :
 
n.11
Szépen köszönjük, Körmös úr,
 
n.12
Hogy viszed a fináncot!«
 
 
 
n.13
»Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Hölgyválasz
 
[törölt]
« Van párna-tánc, (kopogó) van polka, lánc, »
Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.14
Tudunk polkát és fráncot :
 
n.15
De legjobb tánc az ördögé,
 
n.16
Hogy viszi a fináncot.«
 
n.17
Az ördög, az ördög,
 
n.18
Az ördög e tánccal
 
n.19
Oda van, oda van,
 
n.20
Oda van a finánccal.
 
  (1868.)  
 
 
AZ ÖRDÖG ELVITTE A FINÁNCOT.  
(The deil s’awa wi’ th’ exiseman.)  
n
Jegyzet Burns maga is exciseman volt.
 
 
n.1
Jött az ördög hegedüszóval,
 
n.2
Elvitte a fináncot ;
 
n.3
És minden asszony így kiált :
 
n.4
»Belzebub, éljen a táncod!«
 
n.5
Az ördög, az ördög,
 
n.6
Az ördög e tánccal
 
n.7
Oda van, oda van,
 
n.8
Oda van a finánccal.
 
 
 
n.9
»Cefrét verünk, főzünk italt,
 
n.10
Lakomát csapunk, nagy táncot :
 
n.11
Szépen köszönjük, Körmös úr,
 
n.12
Hogy viszed a fináncot!«
 
 
 
n.13
»Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Hölgyválasz
 
[törölt]
« Van párna-tánc, (kopogó) van polka, lánc, »
Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.14
Tudunk polkát és fráncot :
 
n.15
De legjobb tánc az ördögé,
 
n.16
Hogy viszi a fináncot.«
 
n.17
Az ördög, az ördög,
 
n.18
Az ördög e tánccal
 
n.19
Oda van, oda van,
 
n.20
Oda van a finánccal.
 
  (1868.)  
 
 
AZ ÖRDÖG ELVITTE A FINÁNCOT.  
(The deil s’awa wi’ th’ exiseman.)  
n
Jegyzet Burns maga is exciseman volt.
 
 
n.1
Jött az ördög hegedüszóval,
 
n.2
Elvitte a fináncot ;
 
n.3
És minden asszony így kiált :
 
n.4
»Belzebub, éljen a táncod!«
 
n.5
Az ördög, az ördög,
 
n.6
Az ördög e tánccal
 
n.7
Oda van, oda van,
 
n.8
Oda van a finánccal.
 
 
 
n.9
»Cefrét verünk, főzünk italt,
 
n.10
Lakomát csapunk, nagy táncot :
 
n.11
Szépen köszönjük, Körmös úr,
 
n.12
Hogy viszed a fináncot!«
 
 
 
n.13
»Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
Hölgyválasz
 
[törölt]
« Van párna-tánc, (kopogó) van polka, lánc, »
Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.14
Tudunk polkát és fráncot :
 
n.15
De legjobb tánc az ördögé,
 
n.16
Hogy viszi a fináncot.«
 
n.17
Az ördög, az ördög,
 
n.18
Az ördög e tánccal
 
n.19
Oda van, oda van,
 
n.20
Oda van a finánccal.
 
  (1868.)