X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Domokos napra

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei I. kötet
Alcím: Kisebb költemények
Dátum: 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0729001117189
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:
History:
Címe a kéziraton előbb ez volt : Emléksorok. Tanítványom nevenapján. Aug. 4. 1851.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: vers

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: KK 1856
  • Szövegforrás IV: ÖK

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Nyomtatásban először KK. 1856.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Nyomtatásban először KK. 1856. A vers tanítványának szól. Augusztus 4. Domokos napja. Eszményeket tűz ki s feléjök törekedésre buzdít. Tanár és tanítvány ragaszkodtak egymáshoz.
Domokos
Tisza Domokos
Arany
Arany János
távozása után tovább elküldözte neki verseit, a költő megjegyzéseket tett rájuk, egyre magasabb szempontból. Tanítványa
Kőrös
Nagykőrös
ön is meglátogatta.
Domokos
Tisza Domokos
korai sírjára
Arany
Arany János
nekrológgal tett koszorút;
Tompá
Tompa Mihály
nak azt írta : » . . .ha nem egy jeles író, költő, de mindenesetre irodalomkedvelő főúr veszett el benne.« (1856. jún. 25.) Ennyit várt tőle a költemény utolsó strófája is.
Arany
Arany János
egy kis kötetben kiadta
Tisza D.
Tisza Domokos
verseit, az anya költségén, a Garay-árvák javára.)
Jókai
Jókai Mór
: Vas. Újság, 1856. jun. ,
Salamon
Salamon Ferenc
: Dramat. dolg. I. 303. Baross Gyula : A. J. és Tisza Domokos.Uránia, 1911., 274— 81. l.
 
DOMOKOS NAPRA.  
 
 
n.1
Midőn szüleid és mind akik szeretünk
 
n.2
Nyájas köszöntéssel tehozzád sietünk ;
 
n.3
Midőn kedvedért a — bár hiános — család
n
Jegyzet »A nagyobb fiúk, László, Kálmán, Lajos, utazni voltak külföldön.« (Az ÖK. csonka torony-beli példányából közölte Debreczeni Ferenc, IK. 1923. 91. l.)
 
n.4
Vígan ülte körül innepi asztalát:
 
n.5
Kedves fiú, hát én mit adjak most neked?
 
n.6
Egy
édes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
édes
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemegét:
hizelgő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
hízelgő
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éneket? . . .
 
 
 
n.7
Nem! azt én nem adok, te sem várod, hiszem.
 
n.8
Gaz, ki a Múzsáknak hamis tömjént viszen.
 
n.9
Szégyen a lantra, mely költött érdem által
 
n.10
Meggyaláztatni és gyalázni nem átall ;
 
n.11
Minél édesb, annál
émelygősb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
émelygőbb
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemege —
 
n.12
Annál undorítóbb, minél szebb éneke.
 
 
 
n.13
Zengjem érdemeid?
oh, azok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
 
oh, azok . . .
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
oh, azok
n
Jegyzet a pontozás elmarad
*
Szövegforrás:
ÖK
 
lehetnek:
 
n.14
Állasz még küszöbén ifjú életednek;
 
n.15
Előtted a küzdés, előtted a pálya,
 
n.16
Az erőtlen csügged, az erős megállja.
n
Jegyzet A 16. sorban talán a Hitel elébe tűzött Byron-idézet visszhangzik : »The strong resiste, the weak despair.«
 
n.17
És tudod: az erő micsoda? —Akarat,
 
n.18
Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat.
 
 
 
n.19
Áldjad a jó Istent, ki megálda téged,
 
n.20
Adván őreidül szerető szüléket,
 
n.21
Adván eszközöket, elhárítni pályád —
 
n.22
Annyi más futónak nehéz — akadályát.
 
n.23
Áldjad Istent, hanem óvakodj', amivel
 
n.24
Ő álda meg, saját érdemül róni fel.
 
 
 
n.25
Nemes önbizalom, de ne az önhittség,
 
n.26
Rúgói lelkedet nagy célra feszítsék :
 
n.27
Legnagyobb cél pedig, itt, e földi létben,
 
n.28
Ember lenni mindég, minden körülményben.
 
n.29
Serdülj, kedves ifjú . . . poharam cseng érted! —
 
n.30
Légy ember, ha majdan azt az
időt éred.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
időt éred
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
érted
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
érted
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
 
 
n.31
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.32
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.33
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.34
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Magadban keressed az édes jutalmat. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.35
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.36
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Keresztje elég van, — de maga viseli. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
n
Jegyzet 31-36. sor: A 6. versszakot a kéziraton bekerítette, a KK.-ból hiányzik, csak az ÖK. közölte.
 
 
 
n.37
Vess számot erőddel s legjavát, amelyet
 
n.38
Leghasznosbnak ítélsz, hazádnak szenteljed.
 
n.39
Vagyon sok szüksége, sok fogyatkozása :
 
n.40
Bárhol állj, csak tőled előmentét lássa.
 
n.41
Serdülj, kedves ifjú — habzó kelyhem dagad —
 
n.42
A haza igényel munkás, hű fiakat.
 
 
 
n.43
S ha talán, az érzés tengeréhez jutva,
 
n.44
Néked a
szelíd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
szerény
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lant tisztessége jutna :
 
n.45
Hass! buzdíts! egyesíts! hogy osztály ne légyen
 
n.46
Köztünk, hol magyar szó, honfiérzet — szégyen.
 
n.47
Virág a költészet. . . egy nép irodalma :
 
n.48
De ha nem virágzik, nem is terem a fa.
 
 
 
n.49
Ha pedig a tettdús férfikor elhíván
 
n.50
A lanttól, komolyabb munkásságot kíván:
 
n.51
Ne feledd, mily gyönge ama virág bokra,
 
n.52
Van szüksége közös ápoló karokra.
 
n.53
Serdülj, kedves ifjú — még egyszer a kelyhet! —
 
n.54
Nőj eléggé nagyra — betölteni helyed!
 
  (1851. aug. 4.)  
 
 
DOMOKOS NAPRA.  
 
 
n.1
Midőn szüleid és mind akik szeretünk
 
n.2
Nyájas köszöntéssel tehozzád sietünk ;
 
n.3
Midőn kedvedért a — bár hiános — család
n
Jegyzet »A nagyobb fiúk, László, Kálmán, Lajos, utazni voltak külföldön.« (Az ÖK. csonka torony-beli példányából közölte Debreczeni Ferenc, IK. 1923. 91. l.)
 
n.4
Vígan ülte körül innepi asztalát:
 
n.5
Kedves fiú, hát én mit adjak most neked?
 
n.6
Egy
édes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
édes
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemegét:
hizelgő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
hízelgő
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éneket? . . .
 
 
 
n.7
Nem! azt én nem adok, te sem várod, hiszem.
 
n.8
Gaz, ki a Múzsáknak hamis tömjént viszen.
 
n.9
Szégyen a lantra, mely költött érdem által
 
n.10
Meggyaláztatni és gyalázni nem átall ;
 
n.11
Minél édesb, annál
émelygősb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
émelygőbb
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemege —
 
n.12
Annál undorítóbb, minél szebb éneke.
 
 
 
n.13
Zengjem érdemeid?
oh, azok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
 
oh, azok . . .
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
oh, azok
n
Jegyzet a pontozás elmarad
*
Szövegforrás:
ÖK
 
lehetnek:
 
n.14
Állasz még küszöbén ifjú életednek;
 
n.15
Előtted a küzdés, előtted a pálya,
 
n.16
Az erőtlen csügged, az erős megállja.
n
Jegyzet A 16. sorban talán a Hitel elébe tűzött Byron-idézet visszhangzik : »The strong resiste, the weak despair.«
 
n.17
És tudod: az erő micsoda? —Akarat,
 
n.18
Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat.
 
 
 
n.19
Áldjad a jó Istent, ki megálda téged,
 
n.20
Adván őreidül szerető szüléket,
 
n.21
Adván eszközöket, elhárítni pályád —
 
n.22
Annyi más futónak nehéz — akadályát.
 
n.23
Áldjad Istent, hanem óvakodj', amivel
 
n.24
Ő álda meg, saját érdemül róni fel.
 
 
 
n.25
Nemes önbizalom, de ne az önhittség,
 
n.26
Rúgói lelkedet nagy célra feszítsék :
 
n.27
Legnagyobb cél pedig, itt, e földi létben,
 
n.28
Ember lenni mindég, minden körülményben.
 
n.29
Serdülj, kedves ifjú . . . poharam cseng érted! —
 
n.30
Légy ember, ha majdan azt az
időt éred.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
időt éred
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
érted
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
érted
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
 
 
n.31
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.32
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.33
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.34
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Magadban keressed az édes jutalmat. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.35
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.36
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Keresztje elég van, — de maga viseli. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
n
Jegyzet 31-36. sor: A 6. versszakot a kéziraton bekerítette, a KK.-ból hiányzik, csak az ÖK. közölte.
 
 
 
n.37
Vess számot erőddel s legjavát, amelyet
 
n.38
Leghasznosbnak ítélsz, hazádnak szenteljed.
 
n.39
Vagyon sok szüksége, sok fogyatkozása :
 
n.40
Bárhol állj, csak tőled előmentét lássa.
 
n.41
Serdülj, kedves ifjú — habzó kelyhem dagad —
 
n.42
A haza igényel munkás, hű fiakat.
 
 
 
n.43
S ha talán, az érzés tengeréhez jutva,
 
n.44
Néked a
szelíd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
szerény
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lant tisztessége jutna :
 
n.45
Hass! buzdíts! egyesíts! hogy osztály ne légyen
 
n.46
Köztünk, hol magyar szó, honfiérzet — szégyen.
 
n.47
Virág a költészet. . . egy nép irodalma :
 
n.48
De ha nem virágzik, nem is terem a fa.
 
 
 
n.49
Ha pedig a tettdús férfikor elhíván
 
n.50
A lanttól, komolyabb munkásságot kíván:
 
n.51
Ne feledd, mily gyönge ama virág bokra,
 
n.52
Van szüksége közös ápoló karokra.
 
n.53
Serdülj, kedves ifjú — még egyszer a kelyhet! —
 
n.54
Nőj eléggé nagyra — betölteni helyed!
 
  (1851. aug. 4.)  
 
 
DOMOKOS NAPRA.  
 
 
n.1
Midőn szüleid és mind akik szeretünk
 
n.2
Nyájas köszöntéssel tehozzád sietünk ;
 
n.3
Midőn kedvedért a — bár hiános — család
n
Jegyzet »A nagyobb fiúk, László, Kálmán, Lajos, utazni voltak külföldön.« (Az ÖK. csonka torony-beli példányából közölte Debreczeni Ferenc, IK. 1923. 91. l.)
 
n.4
Vígan ülte körül innepi asztalát:
 
n.5
Kedves fiú, hát én mit adjak most neked?
 
n.6
Egy
édes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
édes
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemegét:
hizelgő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
hízelgő
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éneket? . . .
 
 
 
n.7
Nem! azt én nem adok, te sem várod, hiszem.
 
n.8
Gaz, ki a Múzsáknak hamis tömjént viszen.
 
n.9
Szégyen a lantra, mely költött érdem által
 
n.10
Meggyaláztatni és gyalázni nem átall ;
 
n.11
Minél édesb, annál
émelygősb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
émelygőbb
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemege —
 
n.12
Annál undorítóbb, minél szebb éneke.
 
 
 
n.13
Zengjem érdemeid?
oh, azok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
 
oh, azok . . .
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
oh, azok
n
Jegyzet a pontozás elmarad
*
Szövegforrás:
ÖK
 
lehetnek:
 
n.14
Állasz még küszöbén ifjú életednek;
 
n.15
Előtted a küzdés, előtted a pálya,
 
n.16
Az erőtlen csügged, az erős megállja.
n
Jegyzet A 16. sorban talán a Hitel elébe tűzött Byron-idézet visszhangzik : »The strong resiste, the weak despair.«
 
n.17
És tudod: az erő micsoda? —Akarat,
 
n.18
Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat.
 
 
 
n.19
Áldjad a jó Istent, ki megálda téged,
 
n.20
Adván őreidül szerető szüléket,
 
n.21
Adván eszközöket, elhárítni pályád —
 
n.22
Annyi más futónak nehéz — akadályát.
 
n.23
Áldjad Istent, hanem óvakodj', amivel
 
n.24
Ő álda meg, saját érdemül róni fel.
 
 
 
n.25
Nemes önbizalom, de ne az önhittség,
 
n.26
Rúgói lelkedet nagy célra feszítsék :
 
n.27
Legnagyobb cél pedig, itt, e földi létben,
 
n.28
Ember lenni mindég, minden körülményben.
 
n.29
Serdülj, kedves ifjú . . . poharam cseng érted! —
 
n.30
Légy ember, ha majdan azt az
időt éred.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
időt éred
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
érted
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
érted
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
 
 
n.31
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.32
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.33
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.34
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Magadban keressed az édes jutalmat. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.35
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.36
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Keresztje elég van, — de maga viseli. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
n
Jegyzet 31-36. sor: A 6. versszakot a kéziraton bekerítette, a KK.-ból hiányzik, csak az ÖK. közölte.
 
 
 
n.37
Vess számot erőddel s legjavát, amelyet
 
n.38
Leghasznosbnak ítélsz, hazádnak szenteljed.
 
n.39
Vagyon sok szüksége, sok fogyatkozása :
 
n.40
Bárhol állj, csak tőled előmentét lássa.
 
n.41
Serdülj, kedves ifjú — habzó kelyhem dagad —
 
n.42
A haza igényel munkás, hű fiakat.
 
 
 
n.43
S ha talán, az érzés tengeréhez jutva,
 
n.44
Néked a
szelíd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
szerény
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lant tisztessége jutna :
 
n.45
Hass! buzdíts! egyesíts! hogy osztály ne légyen
 
n.46
Köztünk, hol magyar szó, honfiérzet — szégyen.
 
n.47
Virág a költészet. . . egy nép irodalma :
 
n.48
De ha nem virágzik, nem is terem a fa.
 
 
 
n.49
Ha pedig a tettdús férfikor elhíván
 
n.50
A lanttól, komolyabb munkásságot kíván:
 
n.51
Ne feledd, mily gyönge ama virág bokra,
 
n.52
Van szüksége közös ápoló karokra.
 
n.53
Serdülj, kedves ifjú — még egyszer a kelyhet! —
 
n.54
Nőj eléggé nagyra — betölteni helyed!
 
  (1851. aug. 4.)  
 
 
DOMOKOS NAPRA.  
 
 
n.1
Midőn szüleid és mind akik szeretünk
 
n.2
Nyájas köszöntéssel tehozzád sietünk ;
 
n.3
Midőn kedvedért a — bár hiános — család
n
Jegyzet »A nagyobb fiúk, László, Kálmán, Lajos, utazni voltak külföldön.« (Az ÖK. csonka torony-beli példányából közölte Debreczeni Ferenc, IK. 1923. 91. l.)
 
n.4
Vígan ülte körül innepi asztalát:
 
n.5
Kedves fiú, hát én mit adjak most neked?
 
n.6
Egy
édes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
édes
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemegét:
hizelgő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
hízelgő
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éneket? . . .
 
 
 
n.7
Nem! azt én nem adok, te sem várod, hiszem.
 
n.8
Gaz, ki a Múzsáknak hamis tömjént viszen.
 
n.9
Szégyen a lantra, mely költött érdem által
 
n.10
Meggyaláztatni és gyalázni nem átall ;
 
n.11
Minél édesb, annál
émelygősb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
émelygőbb
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
csemege —
 
n.12
Annál undorítóbb, minél szebb éneke.
 
 
 
n.13
Zengjem érdemeid?
oh, azok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
 
oh, azok . . .
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
oh, azok
n
Jegyzet a pontozás elmarad
*
Szövegforrás:
ÖK
 
lehetnek:
 
n.14
Állasz még küszöbén ifjú életednek;
 
n.15
Előtted a küzdés, előtted a pálya,
 
n.16
Az erőtlen csügged, az erős megállja.
n
Jegyzet A 16. sorban talán a Hitel elébe tűzött Byron-idézet visszhangzik : »The strong resiste, the weak despair.«
 
n.17
És tudod: az erő micsoda? —Akarat,
 
n.18
Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat.
 
 
 
n.19
Áldjad a jó Istent, ki megálda téged,
 
n.20
Adván őreidül szerető szüléket,
 
n.21
Adván eszközöket, elhárítni pályád —
 
n.22
Annyi más futónak nehéz — akadályát.
 
n.23
Áldjad Istent, hanem óvakodj', amivel
 
n.24
Ő álda meg, saját érdemül róni fel.
 
 
 
n.25
Nemes önbizalom, de ne az önhittség,
 
n.26
Rúgói lelkedet nagy célra feszítsék :
 
n.27
Legnagyobb cél pedig, itt, e földi létben,
 
n.28
Ember lenni mindég, minden körülményben.
 
n.29
Serdülj, kedves ifjú . . . poharam cseng érted! —
 
n.30
Légy ember, ha majdan azt az
időt éred.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
időt éred
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
érted
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
érted
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
 
 
n.31
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Szeressed hazádat . . . Oh, a honszerelem
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.32
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Most lehet őszinte, igaz, önzéstelen.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.33
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Ne is tőle kívánd, amit ő nem adhat:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.34
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Magadban keressed az édes jutalmat. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Magadban keressed az édes jutalmat.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.35
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei: »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Csillagi nem lesznek, fényes díszjelei:
*
Szövegforrás:
ÖK
 
 
n.36
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
[törölt]
« Keresztje elég van, — de maga viseli. »
*
Szövegforrás:
KK 1856
 
Keresztje elég van, — de maga viseli.
*
Szövegforrás:
ÖK
 
n
Jegyzet 31-36. sor: A 6. versszakot a kéziraton bekerítette, a KK.-ból hiányzik, csak az ÖK. közölte.
 
 
 
n.37
Vess számot erőddel s legjavát, amelyet
 
n.38
Leghasznosbnak ítélsz, hazádnak szenteljed.
 
n.39
Vagyon sok szüksége, sok fogyatkozása :
 
n.40
Bárhol állj, csak tőled előmentét lássa.
 
n.41
Serdülj, kedves ifjú — habzó kelyhem dagad —
 
n.42
A haza igényel munkás, hű fiakat.
 
 
 
n.43
S ha talán, az érzés tengeréhez jutva,
 
n.44
Néked a
szelíd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
KK 1856
ÖK
 
szerény
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lant tisztessége jutna :
 
n.45
Hass! buzdíts! egyesíts! hogy osztály ne légyen
 
n.46
Köztünk, hol magyar szó, honfiérzet — szégyen.
 
n.47
Virág a költészet. . . egy nép irodalma :
 
n.48
De ha nem virágzik, nem is terem a fa.
 
 
 
n.49
Ha pedig a tettdús férfikor elhíván
 
n.50
A lanttól, komolyabb munkásságot kíván:
 
n.51
Ne feledd, mily gyönge ama virág bokra,
 
n.52
Van szüksége közös ápoló karokra.
 
n.53
Serdülj, kedves ifjú — még egyszer a kelyhet! —
 
n.54
Nőj eléggé nagyra — betölteni helyed!
 
  (1851. aug. 4.)