A.
műveinek kritikai kiadásában a költő
prózai munkái egyesítve, az összkiadás külön alcsoportjaként (mint az egész sorozat
X—XI—XII. kötete) jelennek meg. Az első kötet a szépprózai műveket és az 1841-től 1860-ig tartó időközben létrejött
cikkeket, tanulmányokat és iskolai jegyzeteket foglalja magában. A második és harmadik
kötet a budapesti évek idején létrejött prózai dolgozatokat tartalmazza. Ezekbe a
kötetekbe Arany János
A.
önálló, s a
nyilvánosságnak szánt, irodalmi művekként számon tartott prózai munkái kerültek. Vannak
ezeken kívül szép számmal olyan prózai szövegei is, amelyek kívül esnek a műalkotások
körén. Ilyenek első soron a költő hivatalos vagy magánjellegű írásai. A szalontai,
nagykőrösi és budapesti években egyformán irt ilyeneket. Ezeket műfaji különállásuk
önálló csoportba, külön kötetekbe utalja.
Arany János
A.
nem tartotta magát jó prózaírónak.
Prózában írt műveiről is túlzott szerénységgel nyilatkozott. Prózáját nem egyszer
nevezte „fahangú"-nak. Van is ebben némi igazság, főként, ha a századforduló óta
kialakult, szépíróian színes, tőmondatosan magyaros stílussal, vagy ha magának
Arany János
A.
-nak költői szövegeivel vetjük
össze prózai műveinek stílusát. Arany János
Csengery
okos megjegyzése, amellyel a prózaírás nehézségeivel magát
mentő költőt 1858-ban megnyugtatta, jól
utal e „fahangúság" egyik okára: „Ha a forma, a nyelv nem oly tökéletes, mint
verseidben, ne törődjél vele. Nem a te prózád hiánya az, amit érzesz, hanem általában a
magyar prózáé." Egy másik okra Horváth János
figyelmeztetett az Egy egyszerü beszélykével kapcsolatosan:
„Mintha a jegyzői iroda nyelvét és stílusát vinné át az irodalomba, talán aktaszerű
hitelességét remélve attól a kitalált, szinte hihetetlen történetnek."
(
Horváth János: Tanulmányok. Csengery Antal
Bp
. 1956. 394. 1.) Prózai munkáinak nagy részét
valóban hivatalból, feladatszerűen írta Budapest
A.
; még elbeszéléseit is. A prózai munkák válfajai közt stílus
tekintetében nehéz is határt húzni. Cikkein, bírálatain, tanulmányain mindig van annyi
hivatalnoki szín, mint amennyi írói fény hivatali iratain „Legfeltűnőbb sajátsága
Arany János
Arany
prózai stílusának — írja
Riedl Frigyes — a nyugodtság. Ebben van
stílusának fénye, ebben van árnyéka is. Az erő, a biztosság nyugalma ez, mely mindent
kellően megvilágít, pontról-pontra haladva tételeit meggyőzően fejtegeti, majd
körmondattá szélesbül, majd döntő következtetéssé tömörül. De viszont úgy érezzük,
mintha e klasszikus tökéletességű próza nyugodtsága hoszszabb előadásnál elfárasztana
bennünket, mert némi egyhangúságot kelt; mintha a teljes világosság, mely egyenlő
erővel, árnyéktalanul ömlik el prózáján, idővel mégis kissé ellankasztana."
(
Riedl Frigyes: Arany János, Arany János
Bp
. 1904. 268. l.) Budapest
Riedl
s vele Riedl Frigyes
A.
méltatói utalnak azonban Arany János
A.
prózájának rejtettebb színeire, értékeire: tárgyi elemeinek
gazdagságára, minden részletre kiterjedő világosságára, ép magyarságára, a lassú mozgású
felszínen mindegyre átvillanó ötletességére, fel-felcsillanó, okos szarkazmusára, találó
képiességére stb. (Babits Mihály, Horváth János, Németh László stb.)
Arany János
Prózai munkáinak időrendben elrendezett összessége igen jól megmutatja azt a fejlődést
is, amelyen ebben a vonatkozásban is hozzánőtt vállalt feladataihoz. A prózai dolgozatok
végigkísérik egész pályáját. A problémák, megfigyelések, gondolatmenetek, stiláris
fordulatok szorosabb-lazább fonalakkal fűzik egybe őket. Ezért is követtük
csoportosításuk közben keletkezésük időrendjét. Nagyjából műfajilag is így következnek
egymásra.
A kötetünkben olvasható prózai művek négy főcsoportra oszthatók: 1. Eredeti és fordított
szépprózai művek; 2. Kisebb cikkek; 3. Irodalmi tanulmányok; 4. Iskolai jegyzetek.
nem sok maradt ránk; ezt a területet mindig kissé idegennek érezte tehetségének
természetétől. Ami kevés ilyen jellegű művet írt, azt sem tartotta túlságosan sokra.
Össze soha nem gyűjtötte, újra ki nem adta; miután létrehozta, úgyszólván teljesen
magukra hagyta őket. Nagy költői alkotásai mellett valóban inkább csak emlék-értékük
figyelemreméltó: a géniusz sokoldalúságának, tapogatódzó útkeresésének vagy a
kenyérkereset kényszerének dokumentumai. Egy részük
A.
kezdő korában keletkezett, más részük az „éneklőből lett
énektanár", a szerkesztő erőfeszítéseinek emléke: az életnek, az ízlés és stílus
fejlődésnek erős változásai választják el tehát őket egymástól. Műfajuknál fogva azonban
egységbe tartoznak. Így is adjuk őket, keletkezésük időrendjében, de mégis külön
csoportban az eredeti és a fordított szépprózai munkákat.
Arany János
Zártabb, kevésbé hézagos fejlődésmenet hordozói és kifejezői
A.
nem szépirodalmi jellegű prózai dolgozatai. Van
ezek között is sok olyan, amelyet a költő nem vett fel gyűjteményes köteteibe. Kisebb
cikkeit és iskolai jegyzeteit például teljes egészükben kihagyta; ezek közül fia,
Arany János
László
is csak mintául vett fel
néhány válogatott darabot a Hátrahagyott Művek közé. Vannak
olyan cikkek is, amelyeket csak napjaink Arany-kutatása emelt ki a feledésből, s olyan
is van, amely most kerül be először a költő összes művei közé.
Arany László
az 1841 és 1853 közötti időszakban
keletkeztek; az igazán fontosak 1841 és
1849 között. Fejlődésének igen fontos dokumentumai ezek. Azt bizonyítják,
hogy az a komoly érdeklődés, amellyel a közügyek változásait mindvégig kísérte, a
forradalom és szabadságharc leveréséig aktív írói részvételre is késztette. Már első
nyomtatásban megjelent cikkében, amelyet ismerünk, a kor egyik igen fontos
gyakorlati-közéleti kérdéséhez szól hozzá, komoly politikai tájékozottsággal. Az NB számára írt cikkei egyaránt kitűnnek aktuális hangsúlyaik
erejével, a forradalom nagy erkölcsi, nemzeti és politikai céljait vállaló
eltökéltségükkel s a néphez a maga nyelvén szóló közíró okos világosságával. Ezeket a
politikai cikkeket az abszolutizmus idején semmi esetre s politikai okokból később is
alig vehette fel munkái közé. Arany László is, aki
néhányat közzétett
A.
hátrahagyott
műveiben, így indokolta válogatását, amellyel a politikai szempontból legkényesebb
darabokat elhagyta: „A Nép Barátja számára 1848-ban írt népies politikai cikkekből csak azért vettem
fel egy párt, hogy mutatványul szolgáljanak, mint fogta fel szerzőjük a feladatát, mikor
a népre a közügy érdekében akart hatni. " (
Arany János
hátrahagyott iratai és levelezése, Arany János
Bp
.
1988—89. II. köt. IV.
1.) Politikai jellegű cikket Budapest
A.
élete végéig nem is írt többet. Az asztaltáncoltatásról szóló kis szöveg hozzászólás
csupán egy divatos társasági kérdéshez; a Tisza Domokossal kapcsolatos két kis írás pedig magánérdekű, kegyeletes
megemlékezés. A szerkesztőségi évekből s a későbbi időkből származó kisebb cikkek sehol
nem lépnek túl az irodalom és a nyelvészet szakmai kérdéseinek határán. A nagykőrösi
évek legfontosabb prózai művei az
Arany János
ezeket maga
A.
is értékelte, és nagy
részüket felvette válogatott prózai dolgozatainak kötetébe. Ezek az irodalmi tanulmányok
az 1850—1860 közötti évtizedben jöttek
létre, s szervesen folytatódnak a szerkesztőségi évek dolgozataiban. Az utolsó
nagykőrösi tanulmánnyal, a töredékben maradt Zrínyi és
Tassóval mégis le kellett zárnunk az e kötetbe került tanulmányok sorát. Egyrészt
Arany János
A.
prózai műveinek arányos
elosztása céljából, másrészt azért, mert a szerkesztőségi évek dolgozatai mégis külön
műfajként jelentkeznek, s meglehetős határozottsággal elhatárolódó egységgé
rendeződnek.
Arany János
A nagykőrösi évek prózai művei közé tartoznak még a költőtanár iskolai célra készült
jegyzetei. Ezeket egyáltalán nem szánta a nagy nyilvánosságnak, nem tartotta eredeti
műveknek, nyomtatásban nem bocsátotta közre őket, eredeti kézirataikból csak
fogalmazvány-töredékek maradtak meg véletlenül; első kiadásuk egykori tanítványok
kéziratos jegyzetei alapján készült. A kutatás mégis — joggal — a költő lényeges művei
közé sorolja őket; a kötet főszövegei közt a helyük.
A.
prózai műveinek kéziratai, minthogy
nem tulajdonított nekik különösebb fontosságot, nagyrészt még a költő életében
elkallódtak. Amit a család örökségként megőrzött, a főváros ostroma idején elégett a
budai Voinovich-villában. Az ebben a kötetben közölt darabok kéziratainak vagy
fogalmazványainak töredékei az MTA, az OSZK, az EK és az OPIM kézirattárában
találhatók.
Arany János
A kötetben közrebocsátott szövegek nagy többsége a költő életében csupán egyszer, esetleg
kétszer jelent meg nyomtatásban. Ezeket az egykorú, ma már csupán nagy könyvtáraink
(főként az OSZK, az MTA könyvtára és az EK) ritka példányaiban hozzáférhető folyóiratok,
újságok, iskolai értesítők, könyvek lapjairól másolták le a későbbi kiadók. Feltevésünk
szerint annak az egyetlen kötetnek, amelyet a költő élete végén prózai dolgozataiból
összeválogatott, az 1879-ben közreadott
PD-nek szövegeit is így másoltatta egybe. Kiadásunk
szövegeinek többsége ezeket az elsőül vagy másodikul megjelent szövegeket követi.
Vannak végül olyan munkái is
A.
-nak,
amelyeknek majdnem teljes egésze csupán a költő tanítványainak kézirataiban maradt ránk.
Ezeket Pap Károly adta ki gondos szövegkritikai
vizsgálódások alapján. Szövegünk, ahol eredeti kézirattöredék nem merült fel, az ő
kiadását követi. (
Pap Károly: Arany János irodalomtörténete. Arany János
Bp
. 1911.)
Budapest
A költő életében megjelent nyomtatott szövegei zömét nem a költő korrigálta. hanem a
nyomdász vagy valamelyik szerkesztőség korrektora. Ez a megállapítás — bár némi
megszorítással — érvényesnek látszik azokra a szövegekre is, amelyek folyóirataiban
jelentek meg. Az agyonhajszolt szerkesztő kénytelen lehetett a korrigálást részben másra
bízni, vagy gyorsan s csak félfigyelemmel javítani: még az SzF és
a Koszorú szövegeiben is elég gyakori a sajtóhiba s a
helyesírásbeli következetlenség. Az 1879-ben megjelent PD korrektúráját is alighanem más
végezte: ennek a kötetnek szövegeiben nem egy korábbi sajtóhiba s meglehetősen sok
helyesírási következetlenség öröklődik tovább. Helyesírásában is teljesen hiteles prózai
Arany-szövegünk csak nagyon kevés van tehát a szóban forgó időből.
Kezdetben úgy gondoltuk ezért, hogy a rendelkezésre álló szövegek betűhív közlése némileg
eltérítene bennünket a kiadás fő céljának: az Arany-szövegek lehetőleg pontos közlésének
megvalósításától. Egy kritikai kiadásnak aligha lehet feladata egykori korrektorok
helyesírásának rögzítése. Az látszott tehát helyesnek, hogy a szövegek helyesírását
lehetőleg
A.
nyelvhasználatának
hangállapota szerint igazítsuk ki.
Arany János
A szövegek kritikai átvizsgálása során azonban rá kellett jönnünk. hogy ez az elvi
szépségű elhatározás megnyugtató tudományos pontossággal egyelőre kivihetetlen. Azokat a
részletes statisztikákkal, a változásokat rögzítő táblázatokkal alátámasztott
vizsgálatokat, amelyek alapján nyelvhasználatának, hangjelölésének jellemző vonásait s
ezek történeti alakulását pontosan megrajzolhatnók, még el se kezdték: a kritikai
szövegkiadásnak nem utolsó feladata éppen az, hogy a vizsgálatok alapjául szolgáló
hiteles szövegeket elválassza a helyesírás szempontjából nem teljes hitelűektől. A költő
A.
egyáltalán nem volt pedáns
helyesíró: a hangjelölés szabályait alárendelte a ritmus, szólamképzés, széphangzás,
egyszóval: a költői dikció élő, tehát változékony alakulásának. Bár — a rá annyira
jellemző túlzott szerénységgel — sokszor merevnek, fásnak érezte s jellemezte prózáját:
ebben is jut mégis majdnem akkora szerep a hangzásnak, a szólamok egybekapcsoló,
illetőleg elkülönítő íveinek, mint verseiben. Előfordul tehát, hogy — különösen a szavak
egybe- illetve különírását tekintve — ugyanabban a kéziratban is található látszólagos
következetlenség. Az idők folyamán változik is helyesírása; különösen a szóvégi hosszú
és rövid hangok jelölésében, a központozásban, a szavak egybe- és különírásában s főként
az idegen szavak írásában figyelhetők meg az egykorú helyesírás módosulásaival
párhuzamos alakváltozások.
Arany János
Amit tehát ilyen vonatkozásban mondhatunk, inkább a szöveg-előkészítés közben kialakult
általános benyomáson, mint módszeres vizsgálódáson alapul: semmiképpen nem tarthat tehát
igényt sem teljességre, sem véglegességre.
A.
írásmódjában nincs semmi kiötlően
egyéni; a mai szabályoktól eltérő gyakorlata nagyjában megegyezik kora általános
helyesírási szokásaival. Ilyen kornyelvi sajátság egy sor ma hosszan ejtett és jelzett
hangzó rövid jelzése. Ilyenek: rosz, köny, boszu, fris, fen, épen; higy, döl, lön, uj,
sziv, igy, ugy, müvész az -ul, -ül végződés stb. Ilyen kornyelvi sajátság az olyan
nevelős összetételek, mint aki, amely, ami, eféle, anélkül, amilyen stb. külön írása
tehát: a ki, a mely stb. A korbeli helyesírás részben még a hiátus-jeleket is kitette:
Arany János
Arany
szövegeiben általában csak
akkor fordulnak elő, ha nem maga korrigált, ill. ha a hiátus-jel alkalmazásával
félreértést akart elkerülni. Különírva tűnik fel az igekötős igék túlnyomó része is. A
ma egybeírt összetett szavak írására nézve aligha lehet általános érvényű szabályt
megfogalmazni: az esetek nagyobb részében Arany János
A.
inkább a külön írásra hajlik. A központozásban is gyakran eltér
természetesen a mai szabályoktól. Sem a vesszőt, sem a pontosvesszőt nem használja
következetes merevséggel; általában a mai használatnál ritkábban él velük, s még prózai
szövegeiben sem mindig az értelmi tagolódás kívánságai értelmeben. Kettőspont, kérdőjel.
felkiáltójel után nem mindig használ nagybetűt. Igen tarka kép alakul ki az idegen
szavak írásában. A korszak írásmódja ezen a területen mutatja talán a legnagyobb
változékonyságot. A kötetünkben közrebocsátott szövegekben akad a korabeli kiejtésnek
megfelelő fonetikus átírás, de van számos olyan is, amely az ortodox hagyományt követi,
akad németes, latinos, de egyéni átírási forma is.
Arany János
Mindez természetesen kevés és nem eléggé megalapozott ahhoz, hogy az
A.
helyesírását nem hitelesen tükröző szövegek
hangjelzését egységesítsük. Azt a lehetőséget, hogy az ilyen szövegeket teljesen mai
helyesírással adjuk, szintén el kellett vetnünk. A korrektorok előtt esetleg ott volt
Arany János
A.
kézirata, s ha nem követték is
pontosan, az övék még mindig közelebb állt a költő helyesírásához, mint a miénk. A
teljes mcdernizálás még jobban eltávolítaná a szöveget Arany János
A.
feltételezhető eredetijétől — olyan megoldás
kedvéért, amely ugyancsak ki van téve a helyesírás alakulásával járó további
változásoknak.
Arany János
Leghelyesebbnek látszott tehát, hogy a szóban forgó szövegeket az egyetlen vagy a
leghitelesebbnek látszó szöveg, másolat vagy feljegyzés alapján, annak helyesírása
szerint közöljük; de az Akadémia előírásainak értelmében mégis úgy, hogy az olyanféle,
ma már teljesen formálisnak tartott jelzésformákat, amint a hiányjel, a cz-írás c
helyett, vagy a kettősbetűk duplázása (lyly) modernizáljuk. A kiadványunk alapjául
szolgáló szöveg megjelölését s a szükséges szövegkritikai megjegyzéseket a jegyzetekben
megadjuk. A nem
A.
kéziratában vagy
korrektúrájában ránkmaradt szövegek nyilvánvaló sajtóhibáit nem soroljuk fel: egykorú
nyomdászok és korrektorok botlásait megörökíteni aligha lehet feladatunk.
Arany János
A jegyzeteket az akadémiai szabályzat előírásai s a kialakult szokás hagyományai szerint
készítettük el. Két területen azonban a szokásosnál szűkebbre szorítottuk a
jegyzetanyagot. I. Nem törekedtünk az önmagát igen sokszor megismétlő Arany-irodalom
teljes ismertetésére: a helyenként igen terjedelmes anyagból azt emeltük ki, ami a
szóban forgó művek megismerése és értékelése szempontjából lényegesnek látszik. 2. A
szöveget tartalmilag magyarázó jegyzeteket csak a legszükségesebb esetekben adunk. A
kötetbe felvett művek tárgyi anyaga nagyrészben közismert: többségük maga is részletekbe
merülő magyarázat. További magyarázgatásuk tehát — főként egy ilyen, szakemberek számára
készülő kiadásban — fölösleges szószaporításnak látszik. A tudományos krítikru
kiadásokban — eltérően a népszerű magyarázatos kiadásoktól — csak olyan magyarázatoknak,
adalékoknak van helyük, amelyek a nagy lexikonokban nem találhatók meg.
Arany János Hátrahagyott iratai és levelezése.
Bp
. Ráth M. 1888—89.
Arany László jegyzeteivel.
Budapest
Katona József Bánk Bánja Arany János magyarázataival.
Bp
. 1898. (Ugyanaz. Budapest
Bp
. 1904. Olcsó Kvtár 13., 14., 18.)
Budapest
Arany János Magyar irodalomtörténete. Kiadta és bevezetéssel
ellátta Pap Károly.
Bp
. Franklin Társ. 1911.
Budapest
Gogol
: A köpenyeg [Ford. Arany János]. A Beszélyek az orosz életből c.
kötetben. Gogol, Nyikolaj Vasziljevics
Bp
. Franklin Társ. 1875.
Budapest
Új kiadása
Katona E.
utószavával,
Szántó Piroska illusztrációival. Katona Edit
Bp
. Európa. 1961.
Budapest