FAUST
Írta
Goethe
.
Fordította Nagy István. Goethe, Johann Wolfgang von
Pest
en, 1860. Engel, Mandello és Walzel tulajdona.
Budapest
E nagy, világdrámának magyar fordítása minden esetre örvendetes tünemény. Nem mintha a
fordítás hibátlan, s nyelvünk és költői formáink mai fejlettségét tekintve is, teljesen
kielégítő volna: hanem, mert első s a nagy nehézségekkel, a mikkel
Goethe
bármely művének, annál inkább
Faustnak, fordítása jár, többnyire elég szerencsésen küzd meg. Faust méltó, hogy fordítására egy jó darab élet szenteltessék, s
mi reméljük, hogy Nagy István úr nem hagyja
félkészen a már jól kinagyolt szobrot, s egy új átdolgozásban törekedni fog a mestert
mesterileg adni vissza. Nem célunk egyes hibákat kutatni fel: a fordító, ki ezekre
magától rá nem jő, nem lenne képes használni utasításainkat. Csak átalában
figyelmeztetjük, hogy itt-ott az értelem hibásan, az eredetitől eltérően, nem elég
erővel, nem elég szabatosan van visszaadva; hogy a rhythmusban sokszor több
folyékonyság, változat kellene, hogy Goethe, Johann Wolfgang von
Goethe
szép rímei helyett többnyire bágyadt sorvégeket kapunk, mi
főleg ott visszatetsző, hol spondeusi rímre jambus vagy pyrrhichius jő, a mi,
Goethe, Johann Wolfgang von
Kazinczy
szerint is már, a
legsüketebb hangot adja. A mérték, átlag szólva, szerencsésebb, mint a rím; kivéve
magukban a rimszavakban, hol épen legerősb rhythmus kellene. Nem mondjuk, hogy
Kazinczy Ferenc
Goethe
verselését
megközelítni nem a legnehezebb feladat: de épen azért méltó a törekvésre. Mi, e fordítás
után, Nagy Istvánt képesnek hiszszük, hogy egykor,
talán ha a második rész megjelen, sokkal erősebb Fausttal fogja
megörvendeztetni a magyar közönséget. Addig is jelen művét, mint egy őszinte,
lelkiismeretes törekvés nem meghiusúlt eredményét, ajánljuk az olvasónak. Nem lehet szó
nélkül hagynunk, hogy a címlapon nincs megjegyezve, hogy jelen mű Faustnak csupán első része, noha ez a bevezetésben érintve van
is; a vevő talán csalódva érzi magát, ha e jó vastag kötetben mindkét részt bírni
gondolta.
Goethe, Johann Wolfgang von