[szerkesztői feloldás]
ARANY JÁNOS JAVÍTÁSAI ÉS NYOMDAI UTASÍTÁSAI MADÁCH IMRE: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA CÍMŰ MŰVE KÉZIRATÁBAN|
[szerkesztői feloldás] Jobbfelől: A. javításai, betoldásai és nyomdai utasításai:Jobbfelől:Arany János |
||
|
[szerkesztői feloldás] A számok a II. kiadás sorszámait jelentik: |
||
|
[szerkesztői feloldás] I. lap |
[szerkesztői feloldás] A bevezető soroknál: |
|
|
[szerkesztői feloldás] Az „Angyalok kara" címére: |
||
|
[szerkesztői feloldás] A kar szövegénél: |
||
|
[szerkesztői feloldás] Az Úr után: |
||
| 8. [szerkesztői feloldás] sor |
. . ily ... | |
| 13.-14.S úgy összevág minden, hogy azt hiszem, |
A gép forog, az alkotó pihen.
[szerkesztői feloldás] Előbb: alkotás |
|
| Évmilliókig szépen elforog | Év-milliókig eljár tengelyén, | |
| 20...... |
petit
[szerkesztői feloldás] Szövegben: |
|
|
[szerkesztői feloldás] E sor utáni utasítás mellé: |
comp. | |
|
[szerkesztői feloldás] Az Angyalok karához: |
. egy gyönge
[szerkesztői feloldás] áthúzva: messzi |
|
| 26. Azt hinnéd, hogy dőre szikra | lámpa | |
|
[szerkesztői feloldás] 2. lap |
||
| 30. Szétszakadni, összeesni, | Összehullni, szétsietni | |
| 34. Távolról ... | Távunnan | |
| 37. Milly szerényen pislog ottan | Mily szerényott - egykor majdan | |
| 40. Vigaszául sok vak éjnek | Vigaszul a földi nemnek. | |
| 42. Itt enyészők romladéka, | ...koporsója | |
| 45. Mint rendbontó jő amott az | Rendzavarva... | |
| 48. Lesz a rendnek hirdetője. | Rend lesz útja ferdesége. | |
| 58. Mint tavasz s tél helyt cserélnek, | ... kört vesz rajta, | |
| 59. Lesz a fény és árny felettek. | Fénye, árnya lészen együtt. | |
| 60. [szerkesztői feloldás] A sor elé, a lap szélén: |
petit | |
| 63. Melly... | Mely ... | |
| 65. [szerkesztői feloldás] „Leborul" után: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] 3. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] Mihály főangyal után: |
comp. | |
| 66. Ki az örökké változót és | változandót, | |
| 67. A változatlant ... | S a változatlant . | |
| 70. Hozsánna néked, erő! | … Erő! | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, Ráfáelhez: |
comp. | |
| 75. Hozsánna néked, jóság! | … Jóság! | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után: |
Szünet [szerkesztői feloldás] Lap szélére:[szerkesztői feloldás] = petit |
|
| 76. S te hallgatsz, Lucifer | S te, Lucifer, hallgatsz | |
| 83. De még ha is ... | Vagy, ha igen, ... | |
| 99. Azt béhelyezted egy | Beléhelyezted ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 4. lap |
||
| 102. Méltó-e illyen öreg úrhoz . | aggastyánhoz | |
| 109. Nem adhatok mást, mint mi lényegem | ...csak mi lényegem. | |
|
[szerkesztői feloldás] 5. lap |
||
| 131. Ott állok, látod, mindenütt, ahol te, | . hol te, mindenütt. | |
| 151. S világodat meg fogja dönteni. | Világodat. | |
| 153. Hozsánna Ur, ki szent törvényt szabott. | Hozsán' az Úrnak, ki törvényt hozott. | |
| II-ik szín [szerkesztői feloldás] utasításához: |
petit Másodikszín | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás 3. sorába betoldva: |
gloria | |
|
[szerkesztői feloldás] 4. sorában: |
||
| Verőnap fény ... | Verőfényes nap. | |
| 154. Ah, millyen édes, millyen szép az, élni! | Ah, élni, élni: melly édes, mi szép! | |
|
[szerkesztői feloldás] 6. lap |
||
| 160. Szomjúzom Éva, nézd, mi csábítóan | .. mi csábosan | |
| 174. [szerkesztői feloldás] E sor elé, lapszélre: |
pet. | |
| 176. Mint hogy ha ... | Mikéntha | |
| 179. Itt kebleden, úgy látszik | úgy tetszik, | |
| 180. Én meg, ha ott fen elborul a dics, | . a dics elborúl, | |
| 186. [szerkesztői feloldás] A lapszélre, egy olvashatatlan szó helyett: |
víz | |
|
[szerkesztői feloldás] 7.lap |
||
| 189. Melly... | Mely... | |
| 190. Ne szollj így | Ne szólj így | |
| 195. Benned fejelne létem. | ... feselne létem. | |
| 196. Mellyben | Melyben... | |
| 201. [szerkesztői feloldás] E sor mellé: |
petit | |
| 211. A nagyravágynak... | A nagyravágyás... | |
| 215. [szerkesztői feloldás] E sor mellé: |
pet. | |
| 217. [szerkesztői feloldás] Az utasítás alá: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 8. lap |
||
| 219. [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
petit | |
| 226. … Vagy tán az öreg úr | a jámbor agg | |
| 231. ...mint bamba gyermeket | mint gyapjas állatot; | |
|
[szerkesztői feloldás] 9. lap |
||
| 253. De trágya-turonyúl | -féregűl tán jobb neked. | |
| 263.... az arasztnyi lét? | ... az arasznyi lét? | |
| 266. Tudsz, mint isten, ha aztat... | Tudsz, mint az isten, azt ha élvezed. | |
| 268. Mégis csak zsarnok a mi alkotónk! | ...kegyetlen.... | |
| 269. [szerkesztői feloldás] E sor elé: |
petit | |
| 270. A tagadás kisért. |
A vén tagadás . . [szerkesztői feloldás] Korrektúrában újból javította
A. , végleg:Korrektúrában újból javítottaArany János |
|
| 271. Óh, ember, vigyázz ! | Ember, vigyázz! | |
| 275. [szerkesztői feloldás] E sor elé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 10. lap |
||
| 277.... mint mink vagyunk. | mint mi vagyunk. | |
| 280. Mindkettőt más-más látkör vesz körül. | más-más láthatár övedzi. | |
| 282. A legmagasbat embernek tekinted. | És ember az, mi legmagasb neked. | |
| 288. Ép úgy tekintünk meg mi tikteket; | rátok mi alá. | |
| 291. Igen, erősek közt alegerősebb | a leghatalmasb, | |
| 295. E por világot választván tanyául? | E por világra mért jöttél közénk? | |
| 297. Az egyhangú, kimérett, életet, | szabályos életet, | |
|
[szerkesztői feloldás] 11. lap |
||
| 299. és 301. sorban: Melly | Mely | |
| 303. Hol, a ki bátor | Hová, ki bátor | |
| 304. De mondta az Ur | Megmondta isten, | |
| 306. Mint büntethetne? - Hogy ha... | Miért büntetne?- Hisz ha... | |
| ... mennyünk ... | ...menjünk... | |
| 313. Mint a vihar napsugaras nanok közt, | ...verőfényes... | |
| 318. Melly miljó úton ezt vitatja majd. | Mely... ezt vitatja újra. | |
| 328. [szerkesztői feloldás] E sor elé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 12. lap |
||
| 330. és 333. [szerkesztői feloldás] E sorok elé: |
pet. pet. | |
| 336. … Azt ne hidd | ...Korántse hidd. | |
| 338. Hölgyem, kövess, csak innen el, | El innen, hölgyem, bárhová, - el, el! | |
| 339. Olyan kietlen, idegen lett e hely. |
Idegen már s kietlen ez a hely.
[szerkesztői feloldás] E két sor függőlegesen, lapszélen van. |
|
| 341. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
HARMADIK SZÍN | |
|
[szerkesztői feloldás] 13. lap |
||
| 347. Minőnk egykor volt | Mint az előbbi volt . . | |
| 353. A mig ipar lesz és haza belőle. | A míg belőle hon lesz és ipar, | |
| 360. és 363. . .. amint, amit | a mint ... a mit | |
| 365. Hiú báb, most dacolsz nekem | . dacot hánysz
[szerkesztői feloldás] végleges szövegben: fittyet hánysz.
végleges szövegben: |
|
|
[szerkesztői feloldás] 14. lap |
||
| 374. A kéjet, mellyet egy ital ... | . a mit egy ital | |
| 377. Melly jár nyomában a lehangolásban. | A mely nyomán jár, a lehangolásban. | |
| 378. De hogyha a hálának pántja ... | . csatja .. | |
| 382. Ahhoz segélyed sem szükségelém tán, | .kellett talán, | |
| 385. Mível testem | Melylyel... | |
| 387. Tán cérnaszál, annál gyalázatosb . .. | Talán egy hajszál, - annál szégyenebb, | |
| 393. Az éhség kényszerítend nem sokára, | . kényszerít, hunyászkodottan, | |
| 395. E kötelék erősb | Ezen kötél erősb . | |
| 396. Ah, ... vagy nagyon, | vagy igen, | |
| 401.... néked még dacolhat. | ... még dacol veled. | |
| 404. Elrejtve zajtalan mert müködik, | Hogy mert elrejtve munkál s zajtalan | |
|
[szerkesztői feloldás] 15. lap |
||
| 409. Mellynek határa egy arasztnyi lét. | Melynek egy arasznyi lét. | |
| 410. Hadd meglátnom hát azt a müködést, | Hagyd megtekintnem hát e működést, | |
| 416. és 428. sorban: Amit .... aki... | A mit. a ki | |
| 416. [szerkesztői feloldás] E sor elé, az Utasításhoz: |
petit | |
| 421. és 422. sorban: Melly | Mely.. | |
| 433. mellyben | .melyben | |
| 434. olly | .oly | |
|
[szerkesztői feloldás] 16. lap |
||
| 438. Nehány marok porrá silledsz-e csak, | .sülyedsz-e csak, | |
| 444. [szerkesztői feloldás] A sor előtt felkiáltójel |
.. vészhozó | |
| 455. Midőn te harcolsz ... | Ha majd te. | |
| 459. [szerkesztői feloldás] A sor elé egy olvashatatlan szót írt ki A.
A sor elé egy olvashatatlan szót írt kiArany János |
barát | |
| 461. Hisz hogyha olly kicsinyes lelketek, | Hiszen, ha oly kicsinyes. | |
| 462. Hogy fáztok, más felettetek ha nincs, | Hogy fáztok ápoló gond s kéz ne'kül, | |
| 465. Rokonibbat, mint a rideg öreg volt; | Ki nyájasabb lesz, mint a zord öreg: | |
| 467. Az égből, szép szerény fiú az. | Az égikarból, szép szerény fiú. | |
| 468. Jelenj meg óh szellem. | Jelenjél meg, szellem. | |
| 471. [szerkesztői feloldás] E sor elé egy olvashatatlan szót írt ki A.
E sor elé egy olvashatatlan szót írt kiArany János |
Hív, | |
| 471. sor után [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 17. lap |
||
| 478. [szerkesztői feloldás] E sor elé egy olvashatatlan szót írt ki A.
E sor elé egy olvashatatlan szót írt kiArany János |
zaklatni | |
| 479. Ha felveszem képem, leroskadasz, | . saját képem, leroskadsz, | |
| 480. S e férgek itt melletted el enyésznek. | S eme két féreg itt megsemmisül. | |
| 482. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
A föld szellemének szava. | |
| 486. [szerkesztői feloldás] Az utasítási szöveg elé: |
pet. | |
| 494.... amint ... | a mint... | |
| 497. Jesztő rémül ... | Ijesztő rémül.. | |
| 499. Százféleképen, által változottan, | ..átalváltozottan, | |
| 501. S az örök ifju szivek ideálja. | S örök ifjú sziveknek ideálja. | |
|
[szerkesztői feloldás] 18. lap |
||
| 503. [szerkesztői feloldás] Előbb e sor végére írta, de utána kitörölte A. e szót:Előbb e sor végére írta, de utána kitörölteArany János |
beléje | |
| 505. Ne hitegess már Lucifer, tovább. | Ne hitegess, ne Lucifer, tovább. | |
| 516.... arasztnyi ... | arasznyi | |
| 518. A százados fa és az egynapos légy, | A százados fa s egynapos rovar, | |
| 521. mi változunk csak, | ||
| 523.... célodat te is hát | ||
| 532. Mig a vég eljő, | Míg eljön a vég | |
| 533. Por tested | ||
|
[szerkesztői feloldás] 19. lap |
||
| 539. Miljó évekre lesz ... | Évmilliókra lesz | |
| 541. De forró vágya ez ifjú kebelnek: | De ifjú keblem forró vágya más : | |
| 4.-ik szín | NEGYEDIK SZÍN | |
| 555. [szerkesztői feloldás] E sor után,az Utasítás elé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Az Utasítás utolsó sorában: |
korbácscsal | |
| 559. Nem hagyja trónja párnáján pihenni. | vánkosán pihenni. | |
|
[szerkesztői feloldás] 20. lap |
||
| 565. [szerkesztői feloldás] E sor mellé írt egy nehezen olvasható szót: |
uralom | |
| 567. Száz tartománynak kincse mond urának | Száz tartomány bő kincse . | |
| 580. Miatta, - nem köszönhetem | Érette- | |
| 583. Melly | Mely | |
|
[szerkesztői feloldás] 21. lap |
||
| 600. És újból kezdesz ... | Sőt újra | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után és az Utasítás szövegébe: |
petit: Jajveszékelve | |
| 601. Hiába hívod azt. | .kéredazt | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításban: |
Jajveszékelve | |
| 606. [szerkesztői feloldás] Az Utasítás mellé |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasítási szövegben: |
nejét | |
| 607. Hagyjátok őt | Hagyjátok ott | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után: |
pet. | |
| 608. Ki e nő és mibűbájt bir sajátul | .. mi bűve - bája van, | |
| 609. Melyel mint lánccal. | Melylyel mint lánccal . | |
| 610. Porban fetrengő lényéhez ragadja? | Lerántja porban fetrengő magához? | |
| 612. Mellyekkel gúnyul vett körül teremtőd, | Melyekkel vett körül urad, | |
| 613. Eszedbe hozni hernyu voltodat, | hernyó voltodat, | |
| 614. csapongasz. | csapongsz | |
|
[szerkesztői feloldás] 22. lap |
||
| 615.... milly | .mily | |
| 618. Amillyen ... olly | Amilyen ... oly | |
| 620. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
gúnynyal
[szerkesztői feloldás] Lucifer neve után |
|
| 622. A létét eltagadja s az | Tagadja létét e rejtett fonálnak, | |
| 623. Erő kacagja | S kacagja durván az erő s anyag. | |
|
[szerkesztői feloldás] Függőlegesen lapszélre írta |
||
| 630. Mért él a pór? - a gúlához követ hord, | Mért él a pór? - a gúlához követ | |
| 631. Mit az erős rak, s állítván utódot, ... | Hord az erősnek, | |
| 633. Lucifer, óh | Ah, Lucifer | |
| 638. Neked hitvány szám, nékem egy világ. | Neked silány szám, | |
|
[szerkesztői feloldás] 23. lap |
||
| 641. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
petit | |
| 643. A bájnak ép úgy fejedelme vagy, | A bájnak épen úgy fejdelme vagy | |
| 644. Mint a hatálynak én, | Mint az erőnek én .. | |
| 646. Tudom, parancsod nékünk végzetünk, | a pór végzete | |
| 647. Nem is kötődöm, csak kevés idot .. | Nem is szabódom, | |
| 649. Ne többet e szót | Ne többször | |
| 662. és 663. [szerkesztői feloldás] Utasításokhoz: |
petit | |
| 663. Ah millyen édes, | Ah milyen édes, | |
|
[szerkesztői feloldás] 24. lap |
||
| 668. Te meg tiltsad be azt a jajgatást. | Te meg némítsd el | |
| 670. Együtt öröklé aztat az igával | az igával azt. | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána, oldalt, az Utasításhoz |
petit | |
| 675. Óh pháraó, ölj meg, de megbocsáss, | zúzz el, de megbocsáss, | |
| 676. Ha az a népjaj nem hágy megnyugodni. | Ha a nép jajja nem hágy | |
| 679. Felejtek mindent, ami kivülem van. | kivülem mi van: | |
| 681. Hogy a mosolyom üdv, szám láng legyen, | Hogy mosolyom üdv, ajkam láng legyen, | |
| 683. Korbácsolt háttal jajgat odakünn | jajgat oda kint: | |
| 685. Én mint a népnek elszakadt leánya, | Én, én a népnek | |
| 687. És véled én. | És én veled. | |
|
[szerkesztői feloldás] 25. lap |
||
| Az egész lapot lemásolta Arany és a 692.-724. sor között hat sorban végzett lényeges, szó-átírási
változtatást:Arany János |
||
| 700. A végzet elítélt állata, | A végzet arra ítélt állata | |
| 701. Melly bármi rendnek | Mely minden rendnek | |
| 703. A mit te elvetsz, ő meg nem nyeri | A mit te eldobsz | |
| 710. Mert minden ember uralomra vágyik | uralomra vágy, | |
| 715. Zaklatja azt mindenfelé, mi új | Zaklatja minden olyasért, mi új | |
| 721. Csak a hullám fényes, mit szine felvet | Csak a hullám ragyog, mit szine fölvet | |
|
[szerkesztői feloldás] 26. lap |
||
| 726. Fényes helyedre tolakodni bátor. | ...mer | |
| 730. Mellyből ... | Melyből. | |
| 731. Kivált egyénnek láncokat, gyűrüket, | Ki-vált egyénnek láncot és gyűrűt, | |
| 733. Fölébe tollak, ... | Fölébe teszlek, ... | |
| 736. Elszívelik, hogy őket is lenézed | . őket is lenézd. | |
| 737.... illy | . .. ily | |
| 744. Intésül annak, aki nagyra tör, | Intő rom annak, | |
| 745. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
pet. | |
| 747. Előtted; csak ne higyd | ... ne hidd, | |
| 753. Mit vágyol mást, ha keblemen pihensz? | Mi vágyad más, ha ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 27.lap |
||
| 760. E hasztalan, e dőre fecsegéssel? | E hasztalan, e balga fecsegéssel? | |
| 780. Melly arcaidnál játszik, ... | Mely arcodat legyinti | |
| 781. Vékonyka porréteg marad utána. | hol elszáll, | |
| 786. Kéjkertjeid közt a sakál üvölt, | Kéjkerteidben a sakál üvölt, | |
| 787.... tanyázik. | . tanyáz. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításhoz: |
pet. | |
| 788. S mind ezt nem az ég rázó fergeteg, | a mennyrázó fergeteg, | |
| 790. melly | mely | |
|
[szerkesztői feloldás] 28.lap |
||
| 791. [szerkesztői feloldás] E sor után Lucifer nevénél
A. a Madách-kézirat Luci.-féle rövidítését
kipótolta teljes névre; többször másutt is!E sor utánArany János |
||
| 794. [szerkesztői feloldás] E sor után az Utasítás mellé: |
pet. | |
| 800. S érvényre csak szabad állam viszi. | Szabad államban, másutt nem lehet. | |
| 801. Enyészen az egyén, ha él a köz, | Enyésszen az egyén, ha él a köz | |
| 802. Melly egyesekből egy egészet alkot | Mely egyesekből nagy egészt csinál | |
| 805. Vezess, vezess át Lucifer, új helyemre. | Vezess, vezess új célra, Lucifer. | |
| 808. Ha megjösz, szűd e sziven menhelyet lel. | Ha megjösz, szived e szűn... | |
| 809. Igen, igen; sejtem, hogy ujólag | …, hogy téged is | |
| 813. Ne olly ... | Ne oly... | |
| 814. Talán előbb, a célt, mintsem reményled, | ... hogysem reméled, | |
| 816. Mennyünk hát előre | menjünk | |
|
[szerkesztői feloldás] 29.lap |
||
| 818. [szerkesztői feloldás] szórendi változtatás |
Nézd, arra ment el gyors hajón atyád | |
| 820. Egy dúrva nép vakmerően | ... vakmerőn | |
| 824.... épen hős atyádat | hős atyádat épen | |
| 825. De mért ment hát atyám ... | Ugyan mért ment atyám ... | |
| 827. Ha szép neét meg bú emészti itthon? | Ha szép nejét meg bú emészti honn. | |
| 829. Istennek átka van olly ... | Istennek átka ül oly... | |
| 830. Csak a szerelmes nőnek igaza | van joga | |
|
[szerkesztői feloldás] 30. lap |
||
| 844. De hogy ha túlerős, annyára tör, | De hogyha túlerős, anyjára tör, | |
| 846. Ha e szó benne túl erőre jőne, | ...túlerőre jutna, | |
| 848. [szerkesztői feloldás] utána: Utasításhoz oldalt: |
petit | |
| 851. ... olly... | ...oly... | |
| 852. Tán senkisem forral már terveket, | ...kohol... | |
| 854. A felséges nép eszközlése által, | ...torka kellene, | |
| 855. S reggeltől fogva járom e helyet, | Ma reggel óta... | |
| 856. S ki nem szólít szavazatom miatt. | S szavazatomra nem akad vevő. | |
| 857. Unalmas lét, mit kezdjen már az ember? | Unalmas élet, mit van tenni már? | |
| 858. [szerkesztői feloldás] Utasításhoz, oldalt: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás szövegében: |
mely... himnuszt... | |
| 859. El innen, engem illet e hely itt. | Odább ! ez a hely itten az enyém ! | |
| 859. [szerkesztői feloldás] Utána: az Utasításhoz, oldalt: |
petit | |
| 860. [szerkesztői feloldás] Utána: az Utasításhoz, oldalt: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 31. lap |
||
| 868. Így koszorúzzad azt az állatot, | No csak virágozd fel az állatot ! | |
| 875. Nagyoknak asztaláról... | Gazdái... | |
| 877. és 881. sor utáni [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
petit | petit |
|
[szerkesztői feloldás] 32. lap |
||
| 888. Szemtelen, le véled! | Le onnan, szemtelen! | |
| 894. [szerkesztői feloldás] utána: az Utasítás mellé: |
petit | |
| 893. Nos - | Nos | |
|
[szerkesztői feloldás] 33. lap |
||
|
Tersites [szerkesztői feloldás] többször! |
Thersites | |
| 924. [szerkesztői feloldás] Utána: Utasítás mellé: |
petit | |
| 925. Vészt hirdetek! ellen van a kapuknál! | ...az ellen a kapuknál ! | |
|
[szerkesztői feloldás] 34. lap |
||
| 930. szolltok . . | szóltok | |
| 937. Elvesztél férjem, óh de keserüebb | ...oh, de keserűbb | |
| 939. neét ... | nejét | |
| 940. Bántása lesz, haljon meg gyermekével, | ...gyermekestül. | |
| 944. és 947. utáni [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
petit |
petit
[szerkesztői feloldás] mögöttük
mögött |
| 947. meg repednek. | megrepednek | |
|
[szerkesztői feloldás] 35. lap |
||
| 960.-962. ...ha a halál | ||
| Borzalma közzénk lépend nem sokára, | Borzalma eljő hozzánk nem sokára, | |
| Unalmas ámyjátéktoknak nem-e | Unalmas ámyjátéktoknak vajon | |
| Kopogtat szintén véle bé határa. | Nem lesz-e akkor itt végső határa. | |
| 962. [szerkesztői feloldás] Utána: Utasítás mellé: |
petit | |
| 964. Mi vétketek hát, mely miatt könyörgtök? | ... amiért könyörgtök? | |
|
[szerkesztői feloldás] Fölötte A. első javítása, de általa áthúzott szavak: Mi bűnötök
hát, hogy könyörgetek?
FölötteArany János |
||
| 966. De nőm nem jő elém, és gyermekem. | ...se gyermekem | |
| 968.-970. Ah Miltiades, mért jöszsz, jöttödön | ...mért is jössz, ha nőd | |
| Ha nőd sem bír örülni. | Sem bír örülni jöttödön. | |
| Gyermekem, | Fiam, | |
| Anyád leroskad, tartsd fel, tartsd fel őt... | Anyád leroskad, tartsd fel, tartsd fel. - Ah, | |
| 974. De jobban vérzik szívem és a hon. | a hon és szivem. | |
| 976. illy | ily | |
|
[szerkesztői feloldás] 36. lap |
||
| 985. Oltárodnak fölébe szentelem. | Szentelve tűzöm oltárod fölé. | |
| 985. Utána: [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
petit | |
| 987.... millyen | milyen | |
| 990. Jól tudtam én, hogy amit tett atyám, | ...a mit tesz atyám, | |
| 992. Ezt a hitvesnek kellett volna tudni! | kelle tudni jobban ! | |
| 995. Míg egykor eljövendek érte hozzád. | Mig egykor érte hozzád eljövök | |
|
[szerkesztői feloldás] 37. lap |
||
| 1005. Maratonnál | Marathonnál | |
| 1007. [szerkesztői feloldás] Utána: Utasítás mellé: |
petit | |
| 1009. Miért eresztéd csak szét népedet? | Miért is oszlatád szét a hadat? | |
| 1011.Ez hitvány nép csak békót érdemel, | Csak láncot érdemel e csőcselék, | |
| 1012. Melly... | Mely... | |
| 1018. Hát hogy ha még olly tiszta, mint enyém ! | Hát még ha olyan tiszta, mint uram! | |
|
[szerkesztői feloldás] 38. lap |
||
| 1027. Csak én haljak meg, - oh miért is éljek, | … vagy miért is éljek, | |
| 1035. Sillessze ... | Sülyessze. | |
| 1040. [szerkesztői feloldás] Utána: Utasítás mellé: |
petit | |
| 1047. Önszégyenét meg nem bocsájtja ... | ...bocsátja | |
| 1048. Luci: Ki ábrándultál-é hát? | Lucifer: Kijózanodtál-é hát? | |
| (1048.) Óh, igen. | Óh, nagyon. | |
|
[szerkesztői feloldás] 39. lap |
||
| 1057.... arasztnyi létet | .... arasznyi létet | |
| 1062. Te nő meg, aki a paradicsomból | Te meg, nő, a ki - úgy rémlik szívemnek | |
|
[szerkesztői feloldás] A. kék ceruzával melléje írta: „pharao korában nem?" |
||
| 1072. és 1076. [szerkesztői feloldás] utána az Utasítások mellé: |
petit | |
| 1074.-1075.: | ||
| Szép bucsú, ugy-e?-Nos vitéz nem-e | Szép búcsu, nemde? - Nos vitéz uram, | |
| Borzongat kissé idegenszerűen | Nem borzogat most furcsán egy kevéssé | |
|
[szerkesztői feloldás] 40. lap |
||
|
A. halvány, kékceruzás sorai a margón: „engesztelés a
halálban." Ez bosszantja Lucifert.
Arany János |
||
| 1082. Átok reád, te köznapos... | ...közlelkű ... | |
| 6-ik szín. | Hatodik szín | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás 3. sorában áthúzta Arany az „asztal" szegletes jelzőjét.Az utasítás 3. sorában áthúztaArany János |
||
| Catul. |
[szerkesztői feloldás] Mindenütt: |
|
| 1091. Ki van köztünk, ki még hisz istenekben? | Ki hinne még közöttünk istenekben? | |
| Később a Catullus név egyik l- betűjét áthúzta
A.
Arany János |
||
|
[szerkesztői feloldás] 41. lap |
||
| 1099. Unott hólnap, mi még ma elragadt, | Unott lesz holnap, a mi elragad ma, | |
| 1101. Hűségit értém. Vagy ki az, dusabban | Hűségit értém. - Vagy ki pazarol | |
| 1102. Ki kedvesét kitartja? | Hölgyére többet nálam? | |
| 1105. S ha is, te, aki telhetetlenűl | S ha bírnád is, te, a ki telhetetlen | |
| 1106. Vágyol gyönyört | Gyönyörre vágysz... | |
|
[szerkesztői feloldás] 42. lap |
||
| 1125. De hát a fogadás? | De hát fogadástok? | |
| 1130. Egyél belőle, míg egy mást hízlalsz te is. | Egyél, hiszen majd hízlalsz másikat. | |
| 1131. S nem esz meg-é rút féreg téged is? | S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is? | |
| 1134. [szerkesztői feloldás] Utána, az utasításhoz: |
petit | |
| 1135. Recipeferrum ! - Gyáva te. | … Gyáva korcs. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az utasításban: |
életéért esdve, ujjait ... | |
| hüvelyét feléje tartja. | hüvelykét a gladiátor felé tartja. | |
| 1140.... vér futott. | … vér ömölt. | |
| 1144. [szerkesztői feloldás] E sor után, az utasításban: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] 43. lap |
||
| 1158. Dagadó kebled tőlem ne vond el | Puhácska kebled tőlem el ne vond, | |
| 1162. Szemedbe tartom, hogyha ott találod | … ott leled | |
| 1163. Azt, amiért én is versenybe léptem. | Azt, a miért én is versenyt futok, | |
| 1164. | (Luciferre mutatva) | |
| 1166. Miért is az a szép lány oldalánál | Miért is ennek az a szép leány, | |
| 1167. Jobb hasznát hogyha már nem tudja venni. | Ha már különb hasznát se tudja venni. | |
| 1172. Valóban, egy illy arc egész köröknek | ... ily arc egész körök | |
|
[szerkesztői feloldás] Fölötte áthúzva: |
||
| mulatság | ||
| 1173. Költészetére fagylepelt boríthat. | Költészetére fagylepelt borít | |
|
[szerkesztői feloldás] 44.lap |
||
| 1178. Már benne pang a fekete halál, | Már megfogant... | |
| 1182. | ||
| 1183. El telni soh'sem ... | Eltelni sosem ... | |
| 1186. S a mámor, édes mámor |
[szerkesztői feloldás] Eléje, utasításként: |
|
|
[szerkesztői feloldás] Az „édes" fölé írta A ., de később áthúzta ezt szót: kéjteli.Az „édes" fölé írtaArany János |
||
| 1187. Mint horpadó sirt a nap, | Mint horpadt sírokat a nap, | |
| 1188. Létünket megaranyozza | Létünk megaranyozza, | |
| 1189. A borral, szerelemmel ... | Borral, szerelemmel ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 45. lap |
||
| 1211. [szerkesztői feloldás] E sor mellé, utasításként: |
(mind) | |
| 1214. Kísértett a nagyok agyában, | Rém járt fel a hősök agyában, | |
| 1219. [szerkesztői feloldás] E sor mellé, utasításként: |
(mind) | |
| 1225. Vagy nem vagy-é jól férfikeblemen? | Nem jól esik pihenned keblemen? | |
| 1226. Ah jól vagyok. De nézd el, Sergiolus, | Ah jól, nagyon. De nézd el, Serg., | |
| 1227. A boldogság komollyá hogyha hangol. | A boldogság midőn elkomolyít. | |
| 1231. Talán sejtjük, hogy az illy perc - virág | ... ily perc - virág, | |
| Melly hervatag. | S így hervatag. | |
|
[szerkesztői feloldás] E lap bal felsősarkán alig olvashatóan A. megjegyzése az 1235-40. sorra
vonatkoztatva ,,az emlékezet mint csak sejtelem, jobb mint
fennebb a bizonyos tudat"E lap bal felsősarkán alig olvashatóan A. megjegyzése az 1235-40. sorra vonatkoztatva , |
||
| 1245. Keserűet kivánna már a lélek. | ...szivem | |
|
[szerkesztői feloldás] 46. lap |
||
| 1247. [szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításhoz: |
petit | |
| 1255. Cseréld meg őket s ő tűzend keresztre. | ... és ő von keresztre. | |
| 1262. [szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasítás mellé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Az Utasítás 3. sorában: |
||
| silled. | süllyed. | |
|
[szerkesztői feloldás] 47. lap |
||
| 1265. Hogy a savanyú úr is felkiált? | … is megsokalja? | |
| 1273., 1276. és 1277. sorok után: | petit | |
| 1283. De hogyha a vész ajtódon kocogtat, | ... kopog, | |
|
[szerkesztői feloldás] 48. lap |
||
| 1303. Nincs már hited, kövekké dermedének. | … dermedeztek | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasítás mellé: |
petit | |
| 1324. A szeretetnek örök istene | A szent s z e r e t e t | |
|
[szerkesztői feloldás] 49. lap |
||
| Az 1331., 1339. és 1345. sor [szerkesztői feloldás] utáni Utasítások elé: |
petit
[szerkesztői feloldás] három ízben ugyanígy |
|
| 1328.... Tebaisba... | Thebaisba ... | |
| 1335. Érzést találhatnál is... | Érzést találtál volna ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 50. lap |
||
| 1347. ... borzongatja hátam, | ... borzogatja... | |
| 1367. Mint a dagadt párnákon. | Mint dagadó párnákon | |
| 1372. Érvényesítni mind, | Érvényre hozni mind | |
|
[szerkesztői feloldás] 51. lap |
||
| 7-ik szín | Hetedik szín | |
| 1387. Isméri a szerájok kéjeit, | Isméri a szerályok kéjeit, | |
| 1390. Nem-é látjátok ezt a szent jelet, | Vagy nem látjátok ezt a szent jelet, | |
| 1391. Melly testvér baráttal | Testvérileg mely egy célhoz csatol? | |
| 1397. ...illy... | ...ily... | |
| 1400. Ha annyi aljas, hitvány tervezettel | Ha aljas tervvel annyi martalóc | |
| 1401. Keblében... | Kezében... | |
|
[szerkesztői feloldás] 52. lap |
||
| 1411. Szépen szollsz Tankréd | szólsz, | |
| 1414. Le sújtom őt. - S ha ... | Lesújtom. - És ha ... | |
| 1415. Le szállsz-e ... | Leszállsz-e ... | |
| 1416. Nem-é nemesb, ha őtet emelem fel. | Hát nem nemesb, ha ... | |
| 1417. Le mondani ... | Lemondani ... | |
| 1422. Mellyért ... | Melyért ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 53.lap |
||
| 1448. Nem-e hiszesz már ... | Hát nem hiszesz ... | |
| 1454. Mint bármellyik más, melly sosem ... | Mint bármelyik más, mely sohsem ... | |
| 1458-59. Melly … melly ... | Mely ... mely ... | |
| 1470. S ti mégis ... | Ti mégis ... | |
| 1484. Mond, mit hiszesz ... | Mondd | |
|
[szerkesztői feloldás] 55. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
petit | |
| 1493. S e meztellábos ronda csőcselék, | S e puszta-lábas... | |
| Melly... | Mely... | |
| 1497. … illyest ... | ilyest ... | |
| 1502.... illy ... | ily... | |
| 1509. Mint medve ellen ... | Mit... | |
| 1512. Nincs-é joguk hős voltok... | … hős voltuk ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 56. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] kétszer javítva |
Patriarcha. | |
|
[szerkesztői feloldás] 57.lap |
||
| 1558. Még versenyezni vélünk. Vagy beszélj, | ...felelj, | |
| 1561. Hát bírtok-é egy Anastasiussal? | ...Anastasiust ? | |
| 1567. Melly... | Mely... | |
|
[szerkesztői feloldás] 58.lap |
||
| 1573. Isten dicsére a máglyára vélök | ...őket! | |
| 1576. Erősek vagytok, tesztek, mint akartok | … kény szerint | |
| 1578. Megszámítottak bűnóráitok, | Számlálva immár bűnóráitok, | |
| 1596. Mit állsz olly szótlan, mond | oly...mondd | |
|
[szerkesztői feloldás] 59. lap |
||
| 1606. sorban:. mind ezen bűn! | mind (ez a) e bűn ! | |
| 1614. Melly... | Mely... | |
| 1626. Hozasz érvényre a kor ellenében, | Hozandsz érvényre... | |
| 1627.... Chrónika |
[szerkesztői feloldás] mellé írva |
|
| 1637. ...amit unokáik | … mit utódaik | |
|
[szerkesztői feloldás] 60.lap |
||
| 1659.... illy világot, | ...ily világot, | |
| 1660. Az úr dicse ha mindjárt... | ... ha szinte ... | |
| 1662. Csak egyedül te maradál kicsinyt le. | Csak te maradtál egy kissé alant. | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána az utasítás mellé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] 61. lap |
||
| 1672. Jedve kezdünk futni ... | Ijedve kezdünk ... | |
| 1678. Illyen ... illy | Ilyen ... ily... | |
| 1683. Úgy rémlik, egykor hogy ismerélek, | … egykor már ismertelek, | |
| 1686.... amillyen mulattató | ...a milyen mulattató | |
| 1688. Felnéz, - mosolyg, oh hála az egeknek | … hála néked ég ! | |
|
[szerkesztői feloldás] 62. lap |
||
| 1689. Lovag, megmentél, óh hogy köszönném meg? | ..., hogy köszönjem azt meg? | |
| 1690. Nem gazdag díj-e a szó ajkaidról? | … ajkadon? | |
| 1691. ...illyet ... | … ilyet... | |
| 1697-1700. sorok: | ||
| S ha is, mit nyertem. Vagy hálás leszek | S mit nyertem volna! Vagy hálás leszek, | |
| És ott vagyok, mint hogy ha ők be érnek. | És ott vagyok, mint ha elér a vész: | |
| Vagy háládatlan és így elkárhozott. | Vagy háladatlan, - így is kárhozott. | |
| Pedig nem voltak rútak üldözőink. | Pedig nem volt rút a négy üldöző. | |
| 1704. Nem zárja tőlem a reményt le ... | ...el, | |
| 1710. E fekete szalag? | Ez éjsötét ... | |
| 1715. Hogyan ne vólna ott a szerelem? | ... szerelem, leány! | |
|
[szerkesztői feloldás] 63. lap |
||
| 1718. Penig gyötörsz ... | Pedig ... | |
| 1719. Szintén le zár ez a fal téged is? | És el fog zárni e fal... | |
| 1720. Le ám de kulcsa, nincs tengerbe vetve. | El ám, ... | |
| 1721. Nagy kár, - irandanék szép elégiát, (egy szép alagyát) | Nagy kár, beh szép elégiát faragnék | |
| 1722. ... Álnok! el szemem elől! | Csalfa! menj előlem! | |
| 1723. S miért? nem-e nagy eszme ... | S miért? - hát nem nagy eszme az ... | |
| 1725.... Én megyek. | ... Már megyek. | |
| 1728. Inkább a kulcsot ablakomba helyzem. | Inkább a kulcs … ablakomba' lesz. | |
| 1729. Hadd tudjam hát meg legalább neved, | ... hát legalább meg neved. | |
| 1733. Nevem Izóra. És a tiéd, lovag? | ... S a tiéd, lovag? | |
|
[szerkesztői feloldás] 64.lap |
||
| 1736-1740. … illy ... melly... illy, | ... ily … mely ... ily ... | |
| 1744.-45. [szerkesztői feloldás] oldalt, kék betűkkel: |
nehéz | |
| 1747. S szent fogadást tőn ... | És szent fogadást tőn... | |
| 1762. Nevezetes !... | Ez különös! ... | |
| 1763. De olly … még se ... | De oly … mégsem ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 65. lap |
||
| 1766. S én nem birom gátolni már győzelmem. | ... gátolni győzedelmem. | |
| 1767. ... fullánk... | ... fulánk... [szerkesztői feloldás] az u felett rövid jel: U |
|
| 1770. ... hogy én szereslek. | ... szeresselek. | |
| 1776. Az ablakban van, nem tengerben ... | Ablakba' lesz majd, nem tengerben... | |
| 1778.... illyen ... | ...ilyen... | |
| 1781. Letörli a költészetnek zománcát, | ... költészet hímporát, | |
| 1782. Arczáról ... | Arcárul... [szerkesztői feloldás] az u fölött: U jel |
|
| 1788. sor után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 66. lap |
||
| 1803.... ollykor ... | … olykor ... | |
| 1816. Melly ... | Mely... | |
| 1817. Hol csak nékünk szeretni... | Szeretni hol csak nékünk ... | |
| 1820. Melly ... | Mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 67. lap |
||
| 1826.... sáncot ... | … sarcot ... | |
| 1829. sor után: [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé |
petit | |
| 1840. Dacolni érted mindennek fogok. | ... mindennel fogok | |
| 1845. sor után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 68. lap |
||
| 1850. Galabfival kígyókat kölcs. | Galambfival ... költs. | |
| 1851. ... Millyen ... | ... Milyen ... | |
| 1859. Melly ... | Mely... | |
| 1860. Szemetlenségben jóval túlhaladja | Orcátlanságban messze ... | |
| 1862. Melly ... | Mely ... | |
| 1865. sor után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 1866. Tankréd ! ... szeretőd ... | ...kedvesed... | |
|
[szerkesztői feloldás] Lapszéli megjegyzése: légvár.Lapszéli megjegyzése: |
||
|
[szerkesztői feloldás] 69. lap |
||
| 1878. Csatára szálltam szent eszmék miatt, | ... szent eszmék után, | |
| 1888. Szégyen nélkül ... | Szégyen ne'kül ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 70. lap |
||
| 1903. Az én időmben illyes ünnepély vólt, | ... ünnep volt az ilyes, | |
| 1906. Illy ... | Ily ... | |
| 1911. De e közömbös ... | De e közönbös ... | |
| 1913. ... illy ... | … ily ... | |
| 1914. sor után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet | |
| 1916. Rosz álmom ... | Rosz álmam ... | |
| 1919.... a kígyónak fejénél. | ... ott a kígyó fejénél. | |
| 1920. Meg lesz uram, amint parancsolod | Meglesz, miként parancsolod uram. | |
| 1922. | ||
| 1923. Melly ... | Mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 71. lap |
||
| 1928. Amint izzasztók az öreg királyt, | ... a vénhedt királyt, | |
| 1936. Melly ... | Mely ... | |
| 1945. Ollyan ... | Olyan ... | |
| 1950. javítni azt | … javítani. | |
|
[szerkesztői feloldás] 72. lap |
||
| 1960. Hiába, nem tud szokni új körébe, | ...új körébe szokni, | |
| 1966. S hol hódolást lát, ... | Ő hódolásban mellékcélt gyanít. | |
| 1966. után [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás II. sorában: |
... vállára ver. | |
| 1967. Ah menny lovag, | Ah menj lovag ... | |
| 1968. és 1969. milly ... melly ... | ... mily ... mely ... | |
| 1977. Ki vágynék ílyen ... | Ki vágyna ... | |
| 1979. Baljóslatú illy arcú férfiú. | Egy férfi, arcán e sötét jelek. | |
| 1981. ... őt illyen gyanútól, | … őt az ily gyanútól, | |
| 1982.-83. | ||
| Előttem, kit szentelt pántok csatolnak hozzája. - Ő beteg, - nagyon beteg. | Előttem, kit hozzá szent kötelék Csatol. - Hisz ő beteg, - nagyon beteg. | |
|
[szerkesztői feloldás] Lapszélen A. megjegyzése, kék irónnal: a „ pántok"-ra vonatkozóan: Sokszor van e nem szép szó
LapszélenArany János |
||
| 1984. Betege tán ... | Betegje tán ... | |
| 1988. sor után: [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 73. lap |
||
| 1993.éjel | éjjel | |
| 1995. mennyünk | … menjünk ... | |
| 1996. Imé lépcsője - jó éjt ... | Lépcsője itt van | |
| 1998. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás szövegében: |
[szerkesztői feloldás] a szónak első fele kék ironnal aláhúzva |
|
| zseleszékbe dül ... | ||
| 2000. Egy fillérem sincs, mindent el vivél már. | mind elhordtad immár. | |
| 2002. Az udvarhölgyek járnak pávaként, | … pávaként ragyognak, | |
|
[szerkesztői feloldás] 74. lap |
||
| 2010. El árulom tudásomat ... | Elárulom | |
| 2022. Csak a svérák ... | Csak a szférák ... | |
| 2034. Kétséges rang-e hát a tudomány? | … hát szellem, tudás? | |
| 2042. Ha lelked volna olly rokon velem, | Ha volna lelked oly ... | |
| 2045. Kívül a bóldogságot, csak körömben, | Kívül a boldogságot körömön, | |
|
[szerkesztői feloldás] 75. lap |
||
| 2051. Fullánkos melly ... | Fulánkos … mely ... | |
| 2052. ...milly | ...mily | |
| 2057.... kis szerű idő van, | … törpe az idő, | |
| 2062. [szerkesztői feloldás] E sor után: |
petit | |
| 2069...olly... | ...oly... | |
| 2070. Mit kezdjek én dacolni ellenükben? | … dacolni ellenök? | |
| 2072. [szerkesztői feloldás] E sor után |
pet. | |
| 2076. Míg bűne a koré, melly őt szülé. | ...mely szülte őt. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasítás szövegében: |
||
|
[szerkesztői feloldás] Luc. jő egy lámpával s azt az ...Luc. jő |
Lucifer jő a lámpával s az asztalra teszi. | |
|
[szerkesztői feloldás] 76. lap |
||
| 2082. … ollyant, melly ... | … olyant ... mely ... | |
| 2096. ...melly ... | ...mely ... | |
| 2099.-2100. | ||
| rímel | ||
| 2105. ...Melly ... melly ... | Mely ... mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 77. lap |
||
| 2111. [szerkesztői feloldás] Utasításban |
iddogál (pet.) | |
| 2126. Vagy mond, ... | Vagy mondd, ... | |
| 2129. Óh, jő-e kor, melly e rideg közömböt | Oh, jő-e kor, mely e rideg közönyt | |
| 2130. Leolvasztandja, melly ... | Leolvasztandja, s mely ... | |
| 2132. [szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításhoz: |
pet. | |
| 2135. Melly ... | Mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 78. lap |
||
| 2137. S lezúzza tán azt is, ki kimondta. | ... ki azt | |
| ki őt kimondta | ||
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításhoz: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasításban: |
marseillaise.. | |
| 2140. Melly a földet meg fogja ifiítni: | Mely a vén földet ifjúvá teszi: | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasításban: |
||
| Párizs Dantón | Páris Danton | |
| 2150. S eleibe dobtuk ... | S eléjök dobtuk ... | |
| 2154. De a másik szózat sem hangza el, | ... sem hangzik el, | |
| 2155. Mit a jobbakhoz intézett e hon. | ... intézett honunk. | |
|
[szerkesztői feloldás] 79. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] a 2164/b. sor kimaradt a kiadásokból: |
||
| 2170. De ezt szuronnyal ... | Hanem szuronynyal ... | |
| 2172. Most vérze el egyik tábornokunk, | Most hulla vére egy tábornokunknak, | |
| 2176.... olly .. | ...oly ... | |
| 2180. [szerkesztői feloldás] E sor után |
petit | |
| 2187. ...melly ... | … mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 80. lap |
||
| 2198. [szerkesztői feloldás] E sor után |
petit | |
| 2201. Nem ellenség, melly nyiltan szembe száll, | ... mely által ... | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utolsó 3 szót Madách maga húzta át és helyébe írta: „elesni is dísz."Az utolsó 3 szótMadách Imre |
||
| 2211. [szerkesztői feloldás] E sor után |
pet. | |
| 2214.... hagyjuk őt. | hagyjuk őket. | |
|
[szerkesztői feloldás] 81. lap |
||
| 2224. Le leplezi valóban bűnöket. | Világosan mutatja bűnöket. | |
| 2225.... millyen ... | Milyen ... | |
| 2228.... milly ... | … mily ... | |
| 2233. Ki vagy te, hogy Dantonnal ezt merészled? | ... hogy Dantonnal így beszélsz? | |
| 2234. Megállj - nem-e tudod, | Megállj - vagy nem tudod, | |
| 2235. Hogy a polgáron kívül nincs egyébb cím? | Hogy polgáron kívül nincs cím egyéb? | |
|
[szerkesztői feloldás] 82. lap |
||
| 2237/b [szerkesztői feloldás] E sor a kiadásokból kimaradt, melléje a kéziratba
A. kis kék keresztet tett.E sor a kiadásokból kimaradt, melléje a kéziratbaArany János |
||
|
[szerkesztői feloldás] E guillotine is szinte hallgatózik. |
- - - - - | |
| 2238. Lépj sergeinkbe és pályád kinyílt. | ...s pályád nyitva áll. | |
| 2243. Miért rohansz illy vakmerőn sírodba? | ... ily vakmerőn halálba? | |
| 2245. Csak tikteket ... | Csak titeket ... | |
| 2251. Tik feleljetek ... | Ti feleljetek ... | |
| 2252. Húgom ! óvjon az ég. | ...isten | |
| 2253.... nem rosszabb ... | ... nem roszabb ... | |
| 2254. Ne illy ... | Ne ily ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 83. lap |
||
| 2265. Mellyről mellőlem hullnak el naponta, | Melyről ... naponkint, | |
| ….….….….….…. | ||
| 2269. Óh nő, ha egy napig tanítanál csak | Oh nő, csak egy napig tanítanál | |
| 2270. Ez édes tudományban, ... | Ez égi tudományra, | |
| 2272. S e rémvilágban vágyol még szeretni. | ... még szeretni vágysz. | |
|
[szerkesztői feloldás] A kiadásokban mégis: vágyol lett!A kiadásokban mégis: |
||
| 2273. a lelkiismeret? | a lelkiösmeret? | |
| 2275. … kit a végzet vezet, | … végzés vezet, | |
| 2278. Ha gyönge rózsa állott utain? | … hajlong utain, | |
| 2279. S aztán ki van eléggé vakmerő, | S aztán ki lenne vakmerő eléggé, | |
| 2281.- 2.: ... melly színpadán | ...mely színpadán | |
| Egy Catilinát, egy Brutust vezérel? | ......vezet? | |
| 2284. Megszűnt egyúttal lenni ember is, | Megszűnt egyúttal ember lenni, és | |
| Oly földfeletti lénnyé változott, | ||
|
[szerkesztői feloldás] 84. lap |
||
| 2293. s ha így vagyon, mond, mond, mért nem szeretnél, | S ha így van ez, mondd, mondd, ... | |
| 2294. Nem nő vagy-é s nem-e én férfiú? | … s én nemde férfiú? | |
| 2296. . . e világra: | ... a világra: | |
| 2299. S ha is? ... | S ha meg?... | |
| 2300. Mint mellyet én szivemben... | Mint a kit én szivemben hordozok. | |
| 2305. Csupán, melly mindég ifiú a szív. | Csupán, mely mindig ifjú, és ez a szív. | |
| 2306. ... óltárnak... | ... oltárnak ... | |
| 2307. Martíra. Óh Danton | Mártírja. Oh Danton ... | |
| 2322. … Ne mond, ne mond... | ... Ne mondd, ne mondd... | |
|
[szerkesztői feloldás] 85. lap |
||
| 2324. után [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasítási szövegben: |
||
| pikákon | .láncsákon | |
| 2331. és 32. sorban: Óh... Pólgártárs | Oh... Polgártárs ... | |
| 2333. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
petit | |
| 2336.-37. . vólna... Roszszul ... | volna ...Roszúl... | |
| 2340. . kellhet illy kebelben? | ...kelhet ily... | |
| 2344. szollsz illy regényesen. | ...szólsz ily... | |
|
[szerkesztői feloldás] 86.lap |
||
| 2351. Hogy elbukott, látott talán hasonlót | ..., az látott tán hasonlót. | |
| 2361. után [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 2362. és 68. sor után: [szerkesztői feloldás] Utasításokhoz |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 87. lap |
||
| 2370. A felséges nép itélend | … majd itél fölötted, | |
| 2379. és 2388. után: [szerkesztői feloldás] Utasításokhoz |
pet., petit | |
| Utasítás I. sora: Ollyanná... | Olyanná ... | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasítási szöveg 3. sorában: |
vállára... | |
|
[szerkesztői feloldás] 88. lap |
||
| 2394., 2404. sorban: milly... illy... | ...mily... ily... | |
| 2407. Fel mersz szollítni... | … szólítni ... | |
| 2417. … melly ... | … mely... | |
|
[szerkesztői feloldás] 89. lap |
||
| 2430. ... Mi nyomorúlt ! | ... A nyomorúlt ! | |
| 2433.... Az eszmék erősbbek, | ... erősbek, | |
| 2443. Pirúlnom kell, midőn dicsértetem. | ..., ha dicsérnek ezért. | |
| 2444. ... olly ... | ...oly... | |
|
[szerkesztői feloldás] 90. lap |
||
| 2455. Mint azt másokkal tartod célszerűnek. | Mint másra célszerűnek tartod azt. | |
| 2462.... egyiránt. | ... egyaránt. | |
| 2469. Bár melly ... | Bármely... | |
| 2477. Ha nép közé jő a mai világban. | ...megy a mai világban. | |
|
[szerkesztői feloldás] 91. lap |
||
| 2489. S egyébb... | S egyéb ... | |
| 2493. Melly ... | Mely... | |
| 2495. Szetélynek... | Szentélynek ... | |
| 2497. Mi rettentő komoly az egész dolog. | … komoly csíny az egész. | |
| 2501. Ki álltal lépi, véresen lefogja. | Ki általlépi, véresen megejti. | |
|
[szerkesztői feloldás] A 2502.-2504. sort a II. kiadásban megváltoztatták;
Szász Károly javaslata alapján.A 2502.-2504. sort a II.Szász Károly |
||
| 2505. Ah, értlek ... örökké? | Ah értlek, … örökre? | |
| 2508. Az ortodoxot, akit... | Az orthodoxot, a kit ... | |
| 2512. Melly ... ahol ... | Mely... a hol ... | |
| Tanít. | Tanítvány | |
|
[szerkesztői feloldás] 92. lap |
||
| 2522. Ha úgy elbúv, hogy ... | Ha úgy elbú,... | |
| 2525. Eszményesités visz művünkbe... | … ad művünkbe ... | |
| 2527... melly ... | ...mely... | |
| 2529. Mi annekül ... | Mi a nélkül ... | |
| 2531. Ki fogsz tán az élő természeten | ... az élő nagy természeten. | |
| 2541. Óh mit, ... mond nekem, | Oh, … mit mondd nekem. | |
| 2543. | Csak a butával lettem-é egyenlő.; | |
| 2551. Fogd hát e sárgult pergaméneket, | … e sárgult pergamenteket, | |
|
[szerkesztői feloldás] 93. lap |
||
| 2568. . . melly ... | … mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] A 11-ik szín utasításában |
||
| Tover ... Temse | Tower ... Temze | |
| 2582. … mértékébe ... | … mértekébe ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 94. lap |
||
| 2592. Mindég új s mindég a régi. | Mindig új ... | |
| 2601. Hiszi, hogy ... a világot. | … e világot | |
| 2603. … szoll a szívnek is verése | ...szól ... verése is. | |
| 2614. ... ennelkül... | ...e nélkül ... | |
| 2618. ... másként veszélyben, | … máskint veszélyben, | |
|
[szerkesztői feloldás] 95. lap |
||
| 2619. Ha illy ... | Ha ily ... | |
| 2622. De hogy ha áll is, hogy kihalt... | De bár ha áll is, a jaj hogy kihalt. | |
| 2635. után: | A Towerre mutatván. - pet. | |
| 2636. [szerkesztői feloldás] „Kisértetén" szó után A. kis kérdőjelet tett a lapszélre.„Kisértetén" szó utánArany János |
||
| 2638. E korhadt … sem kell nekem | ... se kell nekem. | |
| 2643. … Titáni ... | ...titáni ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 96.lap |
||
| 2654. De mond, ... | De mondd, ... | |
| 2660. után: [szerkesztői feloldás] Az utasításban: |
… belsejébe... | |
|
[szerkesztői feloldás] melléje írva |
pet. | |
| 2668.... játsza emberét, | ... játszsza emberét, | |
| 2670. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 2672. ... ollyan... | … olyan... | |
| 2674. … a jó ifjuság. | . . a víg ifjúság | |
|
[szerkesztői feloldás] 97. lap |
||
| 2679. S ki mondja, hogy kinek van igaza, | S ki mondja meg, kinek van igaza, | |
| 2683. Valjon... | Vajon... | |
| 2685. Ép a torzkép az, mit nem tűrhetek. | A torz az épen, mit nem tűrhetek. | |
| 2688.... külömség, | különbség - | |
| 2690. Ép a torzképek közt gyönyörködöm. | Én épen a torzban gyönyörködöm. | |
| 2694. Kéjhölgytől ... | Kéjhölgytűl | |
| 2699. után: [szerkesztői feloldás] Utasítási szövegben: |
vállára | |
| 2702. után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 2707. ... hólt gyermekem ... | ...holt... | |
|
[szerkesztői feloldás] 98.lap |
||
| 2713. Mellyért, ... aki ... | Melyért ... a ki ... | |
| 2715. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 2722. Azért olly... | ...oly... | |
| 2723. után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 99. lap |
||
| 2735. A dús meg ördög, vérünket ki issza. | ...vérünk szíja ki. | |
| 2736. Most jőne már! hadd küldeném | Most jőne csak, hadd küldeném... | |
| 2738. ...Márma ... | Már ma... | |
| Munkás. | ||
| 2741.-42. | ||
| Én nem teendek véle semmit is, | Én semmi rosszat nem teszek vele | |
| Le ültetem csak, lássa, hogy ki az úr. | Leültetem csak, lássa, ki az úr. | |
|
[szerkesztői feloldás] Nyomtatásban megváltozott e két sor, tehát A. a korrektúrában javította:Nyomtatásban megváltozott e két sor, tehátArany János |
||
| Nem vétek néki, mellém ültetem, | ||
| Lássuk, ki az úr, és ki tud mulatni. | ||
| 2743. Mivel szolgáljak, uraim? - Mi sem kell. | Uram, mivel szolgáljak? - Semmivel. | |
| 2745. Azt vélitek tán, a pénzt hogy lopom, | ...a pénzt csak lopom, | |
| 2746. Vagy gyermekem s nőm koldulásra term ! | ... koldusbotra termett? | |
| 2754. Melly ... | Mely ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 100. lap |
||
| 2755. . . a nyomor fölébe, | ... a nyomor fölé, | |
| 2756. Nem-é dicső? - Engem csak undorít. | Hát nem dicső ez? - Engem undorít. | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé, lapszélre: |
petit | |
|
Kold.
[szerkesztői feloldás] A. a szót kiegészíti: |
Koldus | |
| 2760. Igaz koldus sem vagy hát esszerint, | ... e szerint | |
| 2764. Paraszt, el innét! azt hiszed talán, | Paraszt, odébb! - vagy azt hiszed talán, | |
| 2766. ... Ne bántsad. Térj ki néki. | Ne bántsd. Térj ki előle! | |
| 2768. Lenézéssel hát még miért tetézi, | No hát, lenézéssel miért tetézi | |
| 2769. Hisz mint nadály, jólétünk szopja úgy is? | Ha mint nadály, jólétünk szopja ki? | |
| Ha már úgyis nadályként szívja vérünk. | ||
| 2775. És le tépni ... | És letépni ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 101. lap |
||
| 2781. Hogy őrzi a lány egy tekintetét, | Hogy őrzi lánya | |
| 2783. Jól tudja bár, . .. | Bár tudja jól, ... | |
| 2784.... másnak dűl karára. | ... másnak dől karára. | |
| 2786. Mond, ... amit ... | Mondd, ... a mit... | |
| 2791. kell élnem | De mit tegyek, élnem kell . | |
| 2795. Mellyet ... | Melyet... | |
| 2798. Mi örömem telik ti bennetek, | ... most bennetek | |
| 2799.... olly ... | ...oly ... | |
| 2804. után: [szerkesztői feloldás] Utasítási szöveg mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasításban: |
||
| végakordja ... imakönyvel... | végaccordja ... imakönyvvel ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 102. lap |
||
| 2807. Ne higgyen néki ... | Ne hígyen néki ... | |
| 2809.... illy ... | ...ily... | |
| 2811. Majd észrevétlen lenge el előttem. | ...leng tőlem tova | |
| 2815.... ne érítsed vele. | ... ne érintsd őt vele. | |
| 2817. pietista lész. | ...lészsz | |
|
[szerkesztői feloldás] 103. lap |
||
| 2839. Hiszen tán drágább mint a többi. | Hisz tán drágább a többinél. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az utasítás mellé: |
petit | |
| 2842.... még emlékszik reám. | ...megemlékszik felőlem. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az utasítás mellé: |
pet | |
| 2846. és 2848. . szóllt ... | szólt... | |
| 2849. ... Arturnak szülői vagyonosok | ... Artur szülei vagyonosak, | |
|
[szerkesztői feloldás] 104. lap |
||
| 2858. [szerkesztői feloldás] E sor mellé a margóra A. kis keresztjelet tettE sor mellé a margóraArany János |
||
| 2859. ... leg szebb ideálját | ... legszebb ideálját | |
| 2860. és 2862. amit ... akinek...illy | ... a mit ... a kinek ... ily | |
| 2862. [szerkesztői feloldás] Utasítás mellé: |
pet. | |
| 2864. picín fehér kezét, | ... piciny fehér kezét, | |
| 2866. ... bóldog életét ... | … boldog életét ... | |
| 2873. Anyám, ne engedd. Rendőrért kiáltok. | Anyám, ne engedd hát - Rendőrt kiáltok. | |
| 2874. Hagyd őt - | Ne bántsd- | |
|
[szerkesztői feloldás] 105. lap |
||
| 2879. . . gallylugos, | ... galylugos, | |
| 2880. Mi volt egyéb? Csak olly fínyás | ... oly finnyás | |
| 2882. Emelkedettség nincs már a világon. | ... nincsen már sehol | |
| 2887. után [szerkesztői feloldás] Utasítás, mellé: |
||
| pet. | ||
| 2895. Lánykáikat, s lesz majd verekedés, | s mindjárt lesz háboru is, | |
| 2902. S mulatni, úgy hogy most tőlünk telik, | ... , a hogy most tőlünk telik. | |
| 2904. Nagyobb s nemesb szinkör nyiland előttünk. |
[szerkesztői feloldás] Először A.
színtért írt helyette, azután: színben
nyilatkozik-ra javította; Korrektúrában véglegesen így
jayította:ElőszörArany János |
|
| Nemesb küzdtért foglal majd erélyünk. | ||
|
[szerkesztői feloldás] 106. lap |
||
| 2907. Meglátod, a csira mivé fejel. | ... fesel. | |
| 2908. Le rázván a tantermeknek porát. | Lerázva majd a tantermek porát. | |
| 2909. ... gyáras | ... gyáros | |
|
[szerkesztői feloldás] A szereplők felsorolásában is így javította ezt a szót A.
A szereplők felsorolásában is így javította ezt a szótArany János |
||
| 2910. után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
petit | |
| 2911. Korukban az volt, ... | Ifjontan az volt, ... | |
| 2914. A munkásoknak bérét kell lehúzni. | A munka bérét kell csökkenteni. | |
| 2915. Azt nem lehet, úgyis lázonganak már. | Azt nem lehet, most is lázonganak. | |
| 2917. S van is panaszban, ami az, ... | S van is tán a panaszban egy kicsi, ... | |
| 2921. ... fél éjel gyáraikban, | ... fél - éjjel ... | |
| 2928. Fecsérli ereét illy ... | Fecsérli erejét ily semmiségre. | |
|
[szerkesztői feloldás] 107. lap |
||
| 2933. Most látja már milórd, ... | ... már, milord, mi kellemetlen | |
| 2937. . . indiából. | ... Indiából. | |
| 2944. Csak ez hibáznék még te ... | No, még az kéne csak, te ... | |
| 2945. Önök hajói még ma itt kendnek | Önnek hajói már ma ... | |
| 2944.-51. Cigánya. | Cigányasszony. | |
| 2951. Emlékezzék meg a jósnő... | ... bár a jósnő szavára. | |
| 2954. Ő tölti most ki az ördög helyét. | Most ő pótolja az ... | |
|
[szerkesztői feloldás] 108. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] Utasítási szöveg mellé: |
pet. | |
| 2955.-58. | ||
| El az utamból, - tisztelet nekem, | Félrébb az útbúl - tisztelet nekem, | |
| Megőszülék a tudományban, | Megőszült titdományban a fejem | |
| A természetnek titkos kincseit | Míg a természet titkos kincseit | |
| Míg ernyedetlen mind felástam. | Felástam ernyedetlen szorgalommal. | |
| 2959. ... bolond, Lucifer ez? | ... ez, Lucifer? | |
| 2960. | cursív | |
| 2962. ... mint kelle régen. | ... hajdan | |
| 2963. Illyen ... | Ilyen... | |
| 2965. Természete, hogy fél ... | Természete, ha fél ... | |
| 2974. Mellytől ... | Melytől... | |
|
[szerkesztői feloldás] 109. lap |
||
| 2986. Illy ... vólt ... | Ily ... volt ... | |
| 2987. Ide vele. Nekem bármellyik el kell. | Ide vele, - nekem bármelyik elkel. | |
| 2988. . . milly ... millyen | ... mily ... mílyen ... | |
| 2989.... melly ... | ...mely ... | |
| 2990. [szerkesztői feloldás] Az utasításban: |
||
| Annyával vissza jő .. | Éva, anyjával visszajő ... | |
| 2993. Ollyan ... | Olyan ... | |
| 2995.... olly ... | ...oly... | |
| 2998.... fékető alatt | ... fejkötő alatt | |
| 3002. Keze finom, tartása uriás | ... úrias | |
|
[szerkesztői feloldás] 110. lap |
||
| 3009.... Óh mi kéj, mi kéj! | Oh, mi kéj, mi kéj ! | |
| 3011. Társamtól a pénz, ... | Társamtul ... | |
| 3012. Jaj milly kemény kéz! | Uh! mily ... | |
|
[szerkesztői feloldás] „Cigányasszony" után: |
||
| (felsikojtva) | (felsikoltva) | |
| 3017.... mellynek ... | ... melynek ... | |
| 3021. De mert méltób ... | De mert méltóbb ... | |
| 3022. Amott tovább láttam sok... | Amott odább ... | |
| 3023.... illy ... | ... ily ... | |
| 3024. Hadd nézzük csak meg. | No hát nézzük meg | |
| 3025. után: [szerkesztői feloldás] Az utasításban |
||
| mellyeket ... | ... melyeket | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasítás melletti jelzete: |
pet. | |
| 3026.... irigylik azt majd. | ... ezt majd. | |
|
[szerkesztői feloldás] 111. lap |
||
| 3030. Sikojtást hallok ... | Sikoltást hallok . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána az utasítás mellé: |
petit | |
| 3034. Akasztni visznek. Óh mi jó szerencse, | Akasztanak. Beh jó, hogy itt vagyunk, | |
| 3035. Gyerünk mi is, az ollyan izgató, | Gyerünk mi is, oly izgató e látvány. | |
| 3038. Közömbös is, de ... | Mindegy is az, de ... | |
| 3041. Aztán több hétre a kórházba jött. | ... több hétre kórházba került. | |
| 3042.... neénél ... beszollt, | ... nejénél ... beszólt, | |
| 3043. Lovel fia ifjú vólt ... | ...volt, | |
| 3045. Vigan pajtás! - mártirúl... | ... mártírként ... | |
| 3046.... név leend. | ... név marad. | |
| 3052. után: [szerkesztői feloldás] Az utasításban |
||
| utósó | ... utolsó | |
|
[szerkesztői feloldás] 112. lap |
||
| 3058. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 3061. Avagy csupán talán a társaság? | Avagy csupán a társaság talán?- | |
| 3062. Hol ez rothad, - buján tenyészik bűn. | Hol ez rohad - buján tenyész a bűn. | |
| 3069... milly ... | ...mily ... | |
| 3071. Illy .. | Ily... | |
| 3075. A törvénytudós széjel ... | A törvénytudós széllyel vágja ... | |
| 3077. után [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé |
petit | |
| 3079. Hadd tűzöm csokromat e szent képhez. | ... e szent képhez csokromat. | |
|
[szerkesztői feloldás] 113. lap |
||
| 3082. E képről, még mint kis gyermek, szokám meg, | Megszoktam e képről, még mint gyerek, | |
| 3086. után: [szerkesztői feloldás] Az utasításhoz: |
pet. | |
| 3089. Ezerszer illy szép ékszer jő nyakadra. | Ezerte dúsabb ékszer jő nyakadra. | |
| 3092. után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
| 3095. Markodban vólt, ... | ... volt, | |
| 3096. után: [szerkesztői feloldás] Utasítási szöveg végén: |
||
| ... teteén. | ... tetején. | |
|
[szerkesztői feloldás] 114. lap |
||
| 3101. Melly öszvetartá, | Mely összetartá, | |
| 3109. és 3112. ... melly ... | ... mely ... melynek ... | |
| 3113. | ||
| 3115. . . kórlátolt ... | ... korlátolt ... | |
| 3121. Csakhogy nekünk,de nem ... | ... ám, s nem kicsiny magoknak. | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána az utasításban: |
||
| Bésötétül ... melly ... szollottak. | Besötétül ... mely ... szóltak | |
| 3122. után [szerkesztői feloldás] A Kar szövegéhez: |
beljebb | |
| 3123. ... holnap késü, | ... késő, | |
| 3129. ... holnap felkell! | ... felkel! | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána az utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 115. lap |
||
| 3134. Ím a komédiát lejátsztam, | Én a komédiát ... | |
| 3135. Mulattattam, de nem mulattam, | ||
| 3140.-41. Jövőét ... iedten. | Jövőjét . . . ijedten. | |
| 3141.... a szombat est itt, | . . . a szombatest itt, | |
| 3142. . . bóldogságot: | . . . boldogságot. | |
| 3150. Itt olly . . . | Itt oly . . . | |
| 3153. | ||
|
[szerkesztői feloldás] 116. lap |
||
| 3162. E földre csak mosolyom visz . . . | . . . hoz gyönyört | |
| 3163. után: [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
petit | |
| 3164. után [szerkesztői feloldás] Utasítási szövegben: |
||
| phalanstere . . . úgy mint . . . | phalanster . . . s egyéb . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] utolsó sorában: |
||
| Felmerülnek . . . | felbukkannak . . . | |
| 3165. . . . mellyhez . . . | . . . melyhez . . . | |
| 3167. Nem-é vólt kis szerű a hon fogalma? | Nem kis szerű volt-é a hon fogalma? | |
| 3172. [szerkesztői feloldás] sor végén: |
. . . fölött | |
| 3176. [szerkesztői feloldás] írásjel: |
. . . csak: a haza | |
|
[szerkesztői feloldás] 117. lap |
||
| 3189. . . . melly a . . . | . . . mely a . . . | |
| 3195. . . milly . . . | . . .míly. . . | |
| 3198. Jól érdemelt bérül kinyert az ember. | . . . díjul kapott az ember. | |
| 3201. . . . ne olly sietve. | . . . oly . . . | |
| 3206. Millyen bolond beszéd ez... | . . . Mily oktalan beszéd ez már megint | |
|
[szerkesztői feloldás] 118. lap |
||
| 3208. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé |
pet. | |
| 3214. Phalanstereből . . . | Phalansterből . . . | |
| 3215. S illy . . . | S ily . . . | |
| 3224. De melly . . . | De mely . . . | |
| 3226. Átpillantásáért vágyunk... | Átpillantását vágyjuk az egésznek. | |
| 3228. Ollyan . . . olly . . . | Olyan . . . olyan . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 119. lap |
||
| 3232. De ő csak a homályban... | De ez csak a homályban tévelyeg | |
| 3233. S fogalma sincs arról, amit . . . | S fogalma sincs arról, miben segít. | |
| 3237. Illy . . . | Ily . . . | |
| 3238. S azért jövénk ép hozzád, óh . . . | S azért jövénk tehozzád, óh . . . | |
| 3255. . Ezrenként lakának | . . . lakoztak | |
|
[szerkesztői feloldás] 120. lap |
||
| 3259. . . . gőzmozdonyúl vólt. | . . . volt. | |
| 3260. Ez ló . . . | ||
| 3261. és 75. . . . vólt. | . . . volt | |
| 3262. Erről regélik, hogy barát gyanánt | Erről meg azt regélik, hogy barátúl | |
| 3265. . . . gondolatait. | . . . gondolatjait. [szerkesztői feloldás] Nem a kéziratban javította
A. , hanem a korrektúrában.Nem a kéziratban javítottaArany János |
|
| 3272. Mellyből reánk e mese is maradt. | Melyből ránk szintén e mese maradt. | |
|
[szerkesztői feloldás] 121. lap |
||
| 3284. Ollyan . . . | Olyan . . . | |
| 3286. Az élő zsír, ez hús | ||
| 3287. és 91. Melly . . . illy . . . | Mely . . . ily . . . | |
| 3289. Lássunk hát mást. Imé ásványaink. | Lássunk tehát mást. Im ásványaink. | |
| 3290.... millyen . . . | . . . milyen . . . | |
| 3295. Vasnak hívák és míg . . . | Vasnak nevezték s míg . . . | |
| 3302. Illyennek . . . | Ilyennek . . . | |
| 3306. és 3311. Mellyért . . . melly . . . | Melyért . . . mely . . . | |
| 3317. . . . illy játékokon, | . . . ily . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 122. lap |
||
| 3324. Két illy . . . | Két ily. . . | |
| 3327. Homérnek . . . | Homernak . . . | |
| 3330. [szerkesztői feloldás] melléje, az Agricola név aláhúzásával
együtt, A. ezt a megjegyzést írta, kék ceruzával: miért épen
ez?
melléje, azArany János |
||
| 3337. Melly . . . | Mely . . . | |
| 3343.-44.. tündér dalai | . . . tündér daljai, | |
| Nem cseppegtetnek-é a gyönge szívbe | Ezek nem oltnak-é . . . | |
| 3350. Mennyünk . . . | Menjünk. . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 123. lap |
||
| 3351. . . . milly . . . | . . . mily . . . | |
| 3352. Ez ágyu . . . | Ez álgyu; | |
| 3356. Az nem vólt . . . | Az nem volt . . . | |
| 3361. S míg az hazug mód idealisált, | . . . csalárdul idealisált, | |
| 3364.. . . millyen . . . | . . . milyen . . . | |
| 3376. Melly mesterén túl tartna, | Mely . . . járna, | |
| 3385. A bóldogság helyin, mit . . | A boldogság helyén, . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 124. lap |
||
| 3388. . . . illy . . . | . . . ily . . . | |
| 3389. Mond . . . | Mondd, . . . | |
| 3390. Melly illyen népbe egységet lehel. | Mely egy ily népbe . . . | |
| 3394. . . . éléskamra vólt az: | . . . volt az . . . | |
| 3396. Hogy készen szedjen mindent, | Hogy készen szedje mindazt, . . . | |
| 3402. . . . álltallátva rég | . . . általlátva rég, | |
| 3403. . . . és éhen veszünk el. | . . .és éhen veszünk. | |
| 3405. . . . nem szül többé világunk. | . . . a föld. (Tolnainál 0) | |
| 3408. Elég idő, hiszem, a tudománynak. | Elég idő tudásunknak, hiszem. | |
| 3409. Fűtőszerül kínálkozik a víz. | . . . a víz ajánlkozik. | |
| 3414. . . . vólna lombikom, | . . . volna | |
|
[szerkesztői feloldás] 125. lap |
||
| 3420. és 22. . . . mellynek, mellyhez . . . | . . . melynek . . . melyhez . . . | |
| 3423. Ha nem kórlátolandja az egyén. | Ha nem korlátozandja . . . | |
| 3434. Tudnád-e tenni, hogy ami rokon, | . . . hogy mi most rokon, | |
| 3435. Ne vonsza egymást, . . . | Ne vonja egymást, . . . | |
| 3438. Ah értem, mond . . . | . . . mondd . . . | |
| 3446. El nem maradhat. Aki úgy ki lestem | . . . Én, ki úgy kilestem | |
|
[szerkesztői feloldás] 126. lap |
||
| 3451. Tudományunk . . . | A tudomány | |
| 3458. Csak egy lépés az, melly még hátra van. | . . . a mi hátra van. | |
| 3461. A többi mind kint vólt . . . | . . . künn volt . . . | |
| 3463. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
petit | |
| 3465. . . . Hisz te ismérsz | . . . Hisz te ismersz, | |
| 3470. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé: |
pet. | |
|
[szerkesztői feloldás] 127. lap |
||
| 3477. [szerkesztői feloldás] Az utasítás mellé |
pet. | |
| 3480. Most intetik meg, aki vétkezett, | Most kap fenyítést, a ki . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] Az utasítás 3. sorában: |
||
| . . . elébök lép. | . . . eléjök lép. | |
| 3490. Elérni kíván és megsemmisítni: | . . . hogy megsemmisítsen: | |
| 3494. után: [szerkesztői feloldás] „Az aggastyán" szónak 14-szer
előforduló hiányos írását A. egészítette ki a 3608. sorig„Arany János |
||
|
[szerkesztői feloldás] 128. lap |
||
| 3508. De véred olly . . . | . . . oly . . . | |
| 3511. Philippinél csatáztam. | ||
| 3513. . . . illy . . . | . . . ily . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 129. lap |
||
| 3520. Ah milly szerep jutott Plató neked, | Ah mily szerep jutott, Plátó, neked | |
| 3522. után: Angelo Mihály | Michel Angelo | |
| 3527. . . . véssek rá egy kis éket, | . . . holmi díszt, | |
| 3530. Megőrüléshez vóltam . . . | . . . voltam már közel, | |
| 3539. Ez megszűkülte a világtekét, | Ez szűknek érzé a világtekét, | |
| 3540. Mi egyenlővé és mi nyomorúvá | S mi egyformára, mily törpére szűrte | |
| 3541. Szűré az állam. - Lucifer, gyerünk. | Az állam! oh Lucifer, jőj, jerünk. | |
| 3543. Ma két gyermek tölté be... | Ma két gyerek . . . | |
| 3545. után [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] 130. lap |
||
| Lucifer | ||
| 3549. Sőt inkább itt fogunk nyugodni | . . . csak megnyugodni. | |
| 3551. [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé: |
petit | |
| 3552. Mit is kapsz e mindennapos nőn | De mit kapsz e közsorsú nőn, | |
| 3561. [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé: |
petit | |
| 3562. El tőlem, el, e gyermek . . . | Hozzá ne nyúlj ! e gyermek az enyém; | |
|
[szerkesztői feloldás] 131. lap |
||
| 3565. Oh gyermekem! nem-é tápláltalak, | Oh gyermekem ! hisz' én . . . | |
| 3567. Melly e szent pántot el szakítni. | Mely e szent kapcsot elszakítni bírja? | |
| 3569. Hogy el vessz a tömegben, | Hogy elveszsz . . . | |
| 3573. Hagyjátok e nőnek meg gyermekét. | . . . ez anyának gyermekét. | |
| 3583. után [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé: |
pet. | |
| 3585. Oh gyermekem! (össze rogyik) | Oh gyermekem! (összerogy) | |
|
[szerkesztői feloldás] 132. lap |
||
| 3601. Nagy és nemes vólt mind illy | . . . volt mind ily . . . | |
| 3602. Mellynek kórlátot nem ír | Melynek higgadt gond korlátot... | |
| 3603. | (Évát ölelve tartja.) | |
| 3607. [szerkesztői feloldás] az utasítás mellé: |
pet. | |
| 3608. . . kórházba vélök ! | . . . kórházba őket! | |
| 3609. után, zárjelben: (el sülylyednek) | (elsülyednek.) | |
|
[szerkesztői feloldás] 133. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] A 13. szín utasításában:A 13. szín |
||
| . . . a többiek közzé vegyülve. | . . . a többiek közé vegyülten. | |
| 3610. . . mond hová vezet? | . . . mondd hová vezet? | |
| 3611. Nem e vágyódtál . . . | Hát nem vágytál-e,. . . | |
| 3614. . . . illy ridegnek, | . . . ily ridegnek | |
| 3616. E tér olly . . . | . . . oly | |
| 3620. Lelkem le zárja; vágyom el . . . | Lelkem lezárja s vágyom el köréből | |
| 3621. És visszasírok, . . . | De visszasírok . . . | |
| 3629. A villámterhes fehő, mellyben . . . | . . . felhő, melyben | |
| 3634.... melly keringve el vegyül | . . . mely keringve elvegyül | |
| 3635. Miljó társ közt . . . vólt . . . | Milljó társ közt . . . volt . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 134. lap |
||
| 3641. Egyébb más hátra, mint a... | Egyéb számunkra, mint a mathesis. | |
| 3646. Ha eddig tartott csak ki hősiséged, | . . . tartott csak nagy . . . | |
| 3648. Ki mondja azt? . . . | . . . ezt? . . . | |
| 3650. Melly . . . | Mely . . . | |
| 3660. Mint ázalag féreg, melly csepp vizében | . . . mely csöpp vizében | |
| 3662. . . . hasztalan iesztesz | . . . hasztalan ijesztesz, | |
| 3665. Előbb meglévő, mint anyagvilágod. | Előbb meg volt az, . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána az utasításban: |
A föld sz. (szellemének) szava. | |
| 3666. Hiú ember ! próbáld és megbukol. | . . . próbáld, s szörnyet bukol. | |
| 3668. Alak a testnél, és napnál sugára? | . . . s napnál a sugára? | |
|
[szerkesztői feloldás] 135. lap |
||
| 3675. és 3677. . . . melly . . . melly . . . | . . . mely . . . mely . . . | |
| 3688. S jegecsül tán, . . . | S jegecül tán, | |
| 3689. [szerkesztői feloldás] E sor végére, egy alig olvasható kivakart szópár fölé írta
A. :E sor végére, egy alig olvasható kivakart szópár fölé írtaArany János |
felfelé tör. | |
| szellemének | ||
| 3692. [szerkesztői feloldás] Sor végén: |
. . . gyűrűjéből | |
| 3697. Ne mond, ne mond itt . . . | Ne mondd, ne mondd . . . | |
| 3701. Szakítá azt fel. - | Törhette azt fel. - | |
| Majd én felszakítom. | Majd én feltöröm. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az utasítás mellé: |
petit | |
|
[szerkesztői feloldás] Utasítási szövegben: |
||
| sikojtással . . . | sikoltással megmerevűl, | |
|
[szerkesztői feloldás] 136. lap |
||
| 3702. [szerkesztői feloldás] E sor után, az utasítás mellé: |
petit | |
| 3703.. . . most már el kerénghet | . . . elkeringhet | |
| 3708. Nem olly könnyü . . . | Nem oly könnyű . . . | |
| 3712. Ollyan rettentő az, megsemmisűlni. | Oly iszonyatos az, megsemmisülni. | |
| 3714. és 3720. olly . . . illy . . . | . . . oly . . . ily . . . | |
| 3715. . . . bóldog leszek. | boldog leszek | |
| 3722. . . . vóltakép mi is? | . . . voltakép mi is? | |
| 3724. | ||
| 3727. és 3729. . . . vólna . . . vólt . . . | . . . volna . . . volt | |
| 3730. . . . Cheroneánál, | ||
|
[szerkesztői feloldás] 137. lap |
||
| 3738. Vólt eszmém . . . | Volt eszmém . . . | |
| 3742. | ||
| 3749. S ha is, - van-é küzdés... | S aztán? - van-é küzdés | |
| 3753. . . . el muland | . . . elmulik | |
|
[szerkesztői feloldás] 138. lap |
||
| 3763. Amint fel retten lépteink zajától. | A mint felretten lépteink zaján. | |
| 3766. S a hóld vörös képpel néz köd mögűl | S a hold . . . köd megől | |
| 3770. Hol az embernek lelke, ereének | Holott az ember lelke, erejének | |
| 3778. Az ember bölcseénél . . . | Az ember bölcsejénél . . . | |
| 3781. . . . mellyre . . . | . . . melyre . . . | |
| 3783. Első s utolsó ember a világon | Első, utolsó . . . | |
| 3786. | Nyomorún-é | |
| 3786. . . . ízről -ízre | ízrül - ízre | |
| 3788-91.: | ||
| Ha nagy lelkedre, amint hívod azt . . . | ||
|
[szerkesztői feloldás] 139. lap |
||
| 3794. . . . átvizsgálása az | . . . átvizsgálása ez | |
| 3800. . . . kitűzött céljainkra. | . . . kitűzött céljaidra. | |
| éltünk küzdelmire. | ||
| 3805. Közömbe tart, ki . . . | Közönye tart, . . . | |
| 3816. A vigasz rosszabb, mintsem bánatom vólt. | . . . mint volt bánatom. | |
|
[szerkesztői feloldás] 140. lap |
||
| 3824. . . . milly jogod van, | . . . mily jogod van, | |
| 3831. Mellyben . . . | Melyben . . . | |
| 3834. Az a külömség . . . | . . különbség . . . | |
| 3837. . . . mint ő az övére. | . . . mint ez az övére. | |
|
[szerkesztői feloldás] 141. lap |
||
| 3850. A jólakásé, míg itt társadé . . . | A jóllakásé, . . . | |
| A jóllakotté, . . . | ||
| 3857. És csak midőn ezt el birod csitítni, | . . . el birád csitítni, | |
| 3860. Méltó beszéd ez hozzád, Lucifer. | Méltó beszéd hozzád, Lucifer, ez. | |
| 3861. . . . vonz | . . . vonsz | |
| 3864. Környülményeknek dőre magzata. | Vagy oly körülmény dőre magzata, | |
| 3865. Miket mind egyig a hitvány anyag | Mit egytűl egyig a . . . | |
| 3871. Mellynek még pénze sincs, Lucullusi | Melynek még . . . lucullusi | |
| 3872. Villában dőzsöl édes mámorában | Villában iszsza édes mámorát | |
|
[szerkesztői feloldás] 142. lap |
||
| 3889. . . . reszket bölcseén: | . . . reszket bölcsején: | |
| 3899. Olly . . . olly valónak, | Oly . . . oly valónak | |
| 3909. Sokan . . . újamon | Sokan . . . ujjamon | |
| 3911. Mindég érkeznek ujak . . . | Mindég kerülnek ujak . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 143. lap |
||
| 3915. . . . tekintsük meg neét. | . . . nejét | |
| 3916. . . ., hogy ha silledt | . . . mert ha sülyedt | |
| 3920. Költészet, hogy ha silledt, . . . | . . . sülyedt, . . . | |
| 3921. Melly . . . Menny, ne lássam őt. | Mely . . . Menj, ne lássam őt. | |
|
[szerkesztői feloldás] E sor után, az Utasítás mellé: |
petit | |
| 3924. . . . illy | . . . ily | |
| 3925. . . . neén. | . . . nején | |
| 3930. . . . Nőm, vendégeink | - - - | |
| 3931. | Érkeztek ím. Lásd őket szívesen. | |
|
[szerkesztői feloldás] Utána, az Utasítás szövege mellé: |
petit | |
| 3932. Légy üdvözölve idegen, pihenj meg. |
[szerkesztői feloldás] Melléje írta A. a margóra, kék ceruzával: komisch, - de
áthúztaMelléje írtaArany János |
|
| 3934. Vezess jövőmből a jelenbe vissza. | Vezess jövőmbül . . . | |
|
[szerkesztői feloldás] 144. lap |
||
|
[szerkesztői feloldás] A 15. szín utasításában: |
||
| álomitasan | álomíttasan . . . |
[szerkesztői feloldás]
A 15. szín utasításánál téves a színhely visszaváltozása IV.
színné. Madách
tollhibáját Madách Imre
A.
sem vette észre, s így került nyomtatásra is. Pedig nyilvánvaló, hogy
Arany János
Madách
a III. szín pálmafás vidékére gondolt.A 15. szín utasításánál téves a színhely visszaváltozásaMadách Imre
| 3944. Hogy a természet rende.. | . . . rendje . . . |
| 3948. [szerkesztői feloldás]
A. az előbb áthúzott egyik l-betűt a melly szóban mégis benne hagyatta a versmérték miatt. Ezt a
lapszélre pirossal ki is írta!Arany János |
|
| 3949. Hogy szét bomóljon? | Hogy szétbomoljon? |
| 3959. Illy . . . | Ily . . . |
| 3963. | |
|
[szerkesztői feloldás] 145. lap |
|
| 3969. . . heggeszti a sebet . . . | . . . hegeszti a sebet . . . |
| 3972. Te lész a bóldog . . . | Te lész a boldog . . . |
| 3974-75. . . . olly . . . | . . .oly |
| Melly. . . | mely. . . |
| 3993. Következetességén bámuland | Következetes voltán bámuland |
| 3998. Dacolhatok még, istennek; neked, | Dacolhatok még, isten, véled is |
| 4001. Nem-e vagyok magam e nagy világon? | Nem egymagam vagyok e nagy világon? |
|
[szerkesztői feloldás] 146. lap |
|
| 4005. és 4009. milly olly | mily oly |
| 4006. Nem-e minden perc vég és kezdet is? | Hiszen minden perc nem vég s kezdet is? |
| 4009. Utólsó csókod olly ... | Utolsó . .. oly .... |
| 4011. Én félek tőled. . | úgy félek tőled . . |
| 4015. Mit a nő meg nem ért s csak gátjaul van. | Nő azt nem érti s nyűgül van csupán. |
| 4016. Mért nem szunnyadtál . . . | Mért nem szúnyadál . . . |
|
[szerkesztői feloldás] E sor utáni Utasítás mellé: |
petit |
| 4023. Ha megsugom. De jőj tehát odább, | . . . hát közelebb: |
| 4024. Anyának érzem óh Ádám magam. | Anyának érzem, oh Ádám, magam. |
|
[szerkesztői feloldás] 147. lap |
|
| 4030. Hiú káprázat vólt, nyugalmamért. | Hiú káprázat volt: ez nyugalom! |
| 4032. | „Sejtem, de homályos." |
|
[szerkesztői feloldás] Fiad Édenben is. . . |
|
| 4038. [szerkesztői feloldás] E sor utáni Utasítás mellé: |
pet. |
| 4038. | „szellem!" |
|
[szerkesztői feloldás] 148. lap |
|
| 4050. Óh mond, óh mond . . . | Oh mondd, oh mondd, . . . |
| 4052., 4059. . . . mellynek . . . mellyet | . . . melynek . . . melyet |
| 4061. . . . kigúnyol, mellyért vérezett | . . . kigúnyol vérhullásaért |
| 4067. Takart istenkéz el . . . | Takart el istenkéz . . . |
| 4074. De átcsillogjon mégis a jövő, | Míg most, jövőd ködön csillogva át |
| 4076. Emeljen a végetlen érzete. | Emel majd a . . . |
| 4078. Hadd kórlátozzon az arasztnyi lét. | Fog korlátozni az arasznyi lét. |
| 4080. és 4082. . . . mellyre . . . melly . . . | . . . melyre . . . mely |
|
[szerkesztői feloldás] 149. lap |
|
| 4088. Ne gúnyolj, óh ne gúnyolj Lucifer, | Ne gúnyolj, oh Lucifer, csak ne gúnyolj . . . |
| 4090. Nagyon hideg vólt . . . | Nagyon hideg volt . . . |
| 4093. El vontad rólam a . . . | Elvontad tőlem a . . . |
| 4096. és 98. . . . melly . . . melly . . . | . . . mely . . . mely . . . |
| 4106. . . . közt mind egyiránt, | . . . közt mind-egyaránt |
| 4112. . . . melly . . . | . . . mely . . . |
| 4113. S el tántorítja bár . . . | S eltántorítja bár - |
|
[szerkesztői feloldás] Az „Angyalok Kara" szövegét A. a nyomda részére „beljebb" jellel látta el, piros ceruzával megjelölve
e szövegrészt.Az „Angyalok Kara" szövegétArany János |
|
| 4118. . . . milly . . . | . . . mily . . . |
|
[szerkesztői feloldás] 150. lap |
|
| 4123. [szerkesztői feloldás] E sor elején egy elmázolt, olvashatatlan szót ír ki
A. , piros ceruzával:E sor elején egy elmázolt, olvashatatlan szót ír kiArany János |
|
| Mert ne azt tekintse célul stb. | |
| 4131. Hogy amit tész, azt az isten | Hogy a mit tészsz, azt az isten |
| 4132. Dicsőségére te végzed, | Dicsőségére te végzed, |
| 4133. És ő épen rád szorula | És ő épen rád szorulna. |
[szerkesztői feloldás]
Alatta A.
piros ceruzás írásával, majd átírva kékkel: Ex leone
leonem !
AlattaArany János
n
Jegyzet
A közölt hasábos szöveg sorszámozása
A kézirat végén (4141. sorként), középen ez volt: VÉGE. A
munkának nyomdába adásakor - általa módosított fonuája. A lap alján volt még
: A. biztos ítéletére mutat az az elhatározása, hogy rögtön, első olvasásra
fölvette a KT kiadványai közé, ami által maga is felelősséget vállalt a még ismeretlen
költőért; észrevette a mű jeleneteiről, mily tökéletes történelmi miniatűrök.
Tolnai Vilmos
é, a még Tolnai Vilmos
Madách
életében megjelent II. kiadás nyomán.
Összefoglalóan így lehetne ismertetnünk Madách Imre
A.
módosításainak elvi szempontjait:
l. Apasztotta a Arany János
Madách
nál túl gyakori és következetlenül alkalmazott írásjeleket, központozást, s
a fölösleges gondolatjeleket törölte a kéziratból.
2. Mindenütt kijavította a helyesírás ósdiságait s a Madách Imre
Madách
vidéki elzárkózottságából eredő hibákat; viszont az is előfordul, hogy
egyes elavult szókat vagy tájszavakat Madách Imre
A.
irt a szövegbe, például a 3352. sorban: álgyu.
3. Sok helyütt módosította az ismeretlen tájszavakat vagy hibás szóképzéseket
(például torzás, megszűkülte stb.). A
nehézkes és hosszú szóösszetételeket felbontotta vagy egyszerűbbel cserélte föl.
4. A gyakori germanizmusokat magyarosította; erre már az I. sz. alatt közölt
„Megjegyzései"-ben is figyelmeztette Arany János
Madách
ot.
5. A jobb ízlés vagy szebb hangzás kedvéért (euphoniák: e és
é, a és á stb.)
beírt vagy elhagyott egyes szavakat, nemcsak a Madách-kéziratba, hanem a korrektúrába
is több helyen: ugyanis a végleges, nyomtatott szövegben több olyan igazítást
találunk, amely a kéziratban még nem fordul elő.
6. Némelyik sornak nehézkes szórendjén azáltal szépített, hogy egyes szavakat
fölcserélt vagy átszámozta a szórendet. Így vált hibátlanná a jambikus lüktetés.
Nemcsak a ritmus lett csengőbbé, de sok helyen még a mondat értelme is világosabb az
új szórend következtében. Ahogyan az ötödfeles jambus-sorok követelik,
Madách Imre
A.
sok helyen kijavította a hosszú vagy rövid hangzókat is.
7. A régies betűkettőzések közül a sok „melly, milly, olly, illy" szóból legtöbbször
Arany János
A.
húzta ki az egyik l-betűt. Ha azonban ezáltal a
ritmusban történnék hiba, akkor azonmód meghagyta a Arany János
Madách
által használt kettős mássalhangzót. Általában a legtöbb javítani való
Madách Imre
Madách
helyesirásán volt. Elég a századeleji, kiforratlan iskolai írást tanulta,
s ez rögződött belé sztregovai magányában. Stilusa is ezért maradt itt-ott régies.
Madách Imre
A.
ezért írta első levelében (szept. 12.),
hogy a helyesírási hibákat okvetlenül kijavitandónaak tartja.
Arany János
[szerkesztői feloldás]
Lásd 27. jegyzetünket a lapszámozással kapcsolatbanA.
ezt a szót kék ceruzával áthúzta. Éppígy át van húzva alatta, előbb piros
majd kék ceruzával, Arany János
A.
-nak ez a háromszavas dicsérő megjegyzése: Ex leone
leonem ! - Ez a latin közmondásnak: ex ungue leonem Arany János
[szerkesztői feloldás]
az oroszlánt körméről ismerjükA.
-nak 4- 5 sornyi bírálói észrevétele is, halványkék ceruza-írással, de
ezeket radirgumival törölte s csak legalul, alig olvashatóan, ennyi maradt belőle: . .
. 9.3/8. - Ez arról tanúskodik, hogy Arany János
A.
ekkor, szeptember 3- 8.
napjain még egyszer átnézte a művet, nemsokkal a Arany János
Madách
nak írt levele előtt. Csak a nyomdába adásra fölhatalmazó válaszlevél után
látott hozzá az emlitett sorok radirozásához.
Minthogy a nyomdai korrigálást Madách Imre
Madách
kérésére A. végezte, így előfordulnak a nyomtatott szövegben néhány helyen olyan
kisebb változtatások is, amelyek a kéziratban még nincsenek. A II. kiadásban azonban
Madách Imre
Madách
visszajavitotta ezeket, ezért hitelesebb a II. kiadás szövege.
Újból végigmenve a Tragédia kéziratán, soronkint összeszámláltuk, hány
helyen láthatók A. bejegyzései, változtatásai. - Összesen több mint ezer sorban találjuk
kezenyomát: az ő költői alkotása 148 teljes sor, további 368 sorban csak egy-két szót
cserélt ki saját szavaira vagy kifejezéseire. Nyomdai utasítása: 142 szó, végül 378
sorban javított a vidékies vagy elavult szavakban egy-egy betűt.
Egyetlen klasszikusunktól sem forog közszájon annyi idézet, mint
Madách Imre
Madách
tól - de ebben Madách Imre
A.
-nak is van némi része. Mint Arany János
Voinovich Géza
kiemelte Madách-életrajzában Voinovich Géza
[szerkesztői feloldás]
1922. évi kiad. 173-81. l.Barta János
pedig Madách-tanulmánykötetében (1942. é.
kiad. 148-149., 170. és köv. lapjain) elemzi Barta János
Madách
világnézeti közeledését az Arany-féle „nemzeti klasszicizmus"-hoz, s utal
a két költő esztétikájának közös vonásaira.
A Tragédiával foglalkozó ujabb kiadványok közül megemlítjük
Básti Lajos, Kossuth-díjas színművész könyvét (
„Mire gondolsz, Ádám?"
Madách Imre
Bpest
1962.), minthogy helyre kell igazítanunk azt a téves
állítását: másfél év alatt olvasta el Budapest
A.
a Tragédia kéziratát. Valójában másfél hónap alatt nézte és javította át!
Arany János