[szerkesztői feloldás]
A.
CERUZÁS JAVÍTÁSAI A PETŐFI-FORDÍTOTTA CORIOLANUS-KÖTET I.
KIADÁSÁBANArany János
I. felv. I. jel. kezdete
Petőfi
nél: „Mielőtt valamire szánjuk magunkat, hadd beszéljek." -
Petőfi Sándor
Arany
megjegyzése:
„Mielőtt további lépést tennénk, hadd beszélek."
Arany János
I. polgár,
Petőfi
nél:
„Föltettétek magatokban, hogy inkább meghaltok, semhogy éhezzetek?" - Petőfi Sándor
Arany
nál: „El vagytok
szánva, inkább meghalni, mint éhezni?"
Arany János
I. polgár
Petőfi
nél: mely
tulajdona érdemeivel egymagasságu" Petőfi Sándor
Arany
nál: "...fölér vitézségével."
Arany János
Menenius beszédében a gyomorról (Petőfinél): „ .
.társaival a munkát meg nem osztva." - Aranynál:
„társai munkáját meg nem osztva." - Uo.,
Petőfi
nél: „Nagy ujj", - Petőfi Sándor
Arany
nál: „Hüvelyk."
Arany János
n
Jegyzet Ezekről a ceruzás bejegyzésekről azt írja lévő eredeti levélből
olvashatunk.
Voinovich
, hogy „a kötetben hátrább
Voinovich Géza
Arany
beírásai
elmaradnak, de ceruza-vonása gyakori a szöveg mellett".Ami a Petőfi-családtagok
fordítói díját illeti, erről csak annyit tudunk, amennyit az Országos Széchényi
Könyvtárban lévő Petőfi-ereklyetárban Arany János
[szerkesztői feloldás]
lásd OSzK Kézirattár
P.E. 132. sz. iratcsomó, 1864. dec. 30.
lásdPetőfi Zoltán
ugyanis 1864.
dec. 30-án írott hosszabb levelében említi édesanyjának: „. .
bizonyosan a postán van valami ostoba, ki soha sem nézi meg az utolsó postát.
Így történt ez Petőfi Zoltán
Arany János
nak Arany János
Pista
bácsihoz szóló levelével is (dec. 21), a melyben Petőfi István
Arany
megkérdi, vajon beleegyezik-e
Pfeiffer inditványába, mely szerint én
is, ő is 100 frt-ot kapnánk Coriolánért; s a levélben Arany János
Arany
felkérte Arany János
Pista
bácsit, hogy rögtön
feleljen, mert szeretné, ha a gyfilésre már bizonyosat tudna. Mi a levelet csak
6 nap múlva, hogy írtuk, ülés előtt egy nappal kaptuk meg, s így a válasz oly
hamar meg nem érkezhetett. (Petőfi István
Pista
bácsi belegyezett.)" - A Kisfaludy Társaság ülési
jegyzőkönyveiben nincs nyoma annak, hogy a fordítási díjat mikor fizették ki,
sajnos, a pénztári számadások is elvesztek, de valószínűleg a megfelelő
Shakespeare-kötet kinyomatásakor Petőfi István
Tomori
adományából a pénzt mindketten
megkapták.
Tomori Anasztáz
A.
máskor is megemlékezett keresztfiáról, mint pl. 1863 karácsonyára küldött leveléhez mellékelte a
Nemzeti dal egyik első nyomtatványát, éppen azt, amelyet
Arany János
Petőfi Sándor
Petőfi Sándor
Szalontá
ra írott, 1848. márc. 21-i leveléhez
csatolt ezzel a halhatatlan lapszéli megjegyzésével: „Az idemellékelt verset
nyomta ki legelószőr a magyar szabad sajtó."
Nagyszalonta
[szerkesztői feloldás]
Lásd
Irányi István:
Petőfi Zoltán 36. és 37. lapjain
közölteket.Szarvas 1964. 212. 1. - Mindössze
annyi a közölteken a javítani való, hogy dec. 28-án nem az Akadémia, hanem a Kisfaludy Társaság
tárgyalta a Coriolan forditás tiszteletdíját, a Vörösmarty-féle
Lear-fordításával egyszerre.Lásd