Koszorú I. évf. I. 455. - 1863. máj. 10. Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor KOHA_AUTH:121463 Fellegi Zsófia XML-editor Bobák Barbara Fellegi Zsófia Közreműködők Csonki Árpád Horváth-Márjánovics Diána Káli Anita Metzger Réka Móré Tünde Roskó Mira Sárközi-Lindner Zsófia Vétek Bence Vámos Violetta Digitális kritikai kiadás creator DigiPhil http://digiphil.hu Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet http://viaf.org/viaf/312925875/ http://www.iti.mta.hu/ Petőfi Irodalmi Múzeum http://viaf.org/viaf/152132060/ http://www.pim.hu Budapest http://www.geonames.org/3054643 2019 ©Free Access - no-reuse http://www.europeana.eu/rights/rr-f/ o:ajom13-lev.tei.XIIIKT62 /o:ajom13-lev.tei.XIIIKT62 Vegyes rov. 2. belül. Ismeretlen. Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 Arany János Összes Művei XIII. kötet Hivatali iratok 1. ISBN:9630500396 editor Keresztury Dezső KOHA_AUTH:115470 arranged for publication Dánielisz Endre KOHA_AUTH:106088 Törös László KOHA_AUTH:233260 Gergely Pál lector Barta János KOHA_AUTH:99581 1966 Budapest Akadémiai Kiadó szerkesztői glossza Kiadott. Teljes. Budapest Arany JánosKOHA_AUTH:96679 Koszorú I. évf. I. 455. - 1863. máj. 10. MadáchKOHA_AUTH:118530 nak Ditze S. által németre fordított „Ember tragédiáját" Király , a „Pesti Hölgydivatlap" kiadó-tulajdonosa, fogja, mint a német „Mode-Zeitung" mellékletét, 6 füzetben kiadni. Az első füzet junius elejével jelenik meg, melyet a többi - rövid időközökben - fog követni. Sajnáljuk, hogy hazai kiadóink közül egy sem találkozott, ki e, talán egy kis áldozattal járó szolgálatot irodalmunknak meg merte volna tenni, mert a mű minden esetre sokat veszt érdekéből a szakadozott megjelenés által. MadáchKOHA_AUTH:118530 művének német fordításáról lásd JKK XII. k. 434. jegyzet. - A fordító: Dietze Sándor magdeburgi tanár, aki hazánkban az 1850-60-as években nevelősködött és megtanult magyarul. Ez a fordítás 1865-ben külön kötetben is megjelent: „Die Tragődie des Menschen von E. Madách" címmel. A hölgy-divatlap havonta kétszer jelent meg, német változatának volt e kis cikkben megadott címe; ott jelent meg először a Tragédia, részletekben, németül.