[szerkesztői feloldás]
Koszorú I. évf. II. 503. - 1863. nov. 22.
A Kisfaludy-társaság igazgatója a P. N.-ban közzé tevén azon pártolók neveit,
kik közelebb beküldték az 1861-63-iki évdíjakat, valamint azokét, kik már az új,
1864-66-iki folyamra beléptek az 1864-iki
évdíj befizetése által: egyszersmind jelenti. hogy az 1861-63-ki évfolyamból még
hátralevő könyvilletmény, 20 4/8 ív, (
Sand György
„Antonia" című regénye, forditva Sand, George
Greguss Ágost
tól) már kinyomtatva
készen áll, s szétküldését csak a társulat pénztelen állapota akadályozza, minthogy
1862-ről is jókora menynyiség, az
1863-diki évdíjaknak pedig tetemes
része nincs beküldve. Kéri ennélfogva a társulat a hátrálékok minél hamarabbi
beküldését, mert ohajtaná e regényt még folyó hóban expediáltatni. Addig is mig a
társulat új felhívást bocsátana ki, (melyben az előbbi feltételek nem változnak)
1864-66-ra a belépés mindenkinek nyitva áll, a mi egyszerűen a pénz (4 frt.) beküldése s
a kísérő levélben a belépési szándék kijelentése által is történhetik. Greguss Ágost
Puskin
világhírü
„Onyégin" című verses regényének fordítása már végéhez közelit; ez lesz
egyike az 1864-re kijelölt műveknek, - ha a
közönség ujabb pártolása lehetővé teszi, hogy a társaság folytassa könyvkiadásait. Úgy
hisszük, e felől nincs miért aggódnunk.
Pushkin, Aleksandr Sergeevich