A PUSZTA HÁZ SZIGETVÁR BEVÉTELE ÉLTÜNK RÖGÖS HATÁRAIN KÉT GÉNIUS VEZET REMÉNY ÉS EMLÉKEZET Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor KOHA_AUTH:121463 Fellegi Zsófia XML-editor Bobák Barbara Fellegi Zsófia Közreműködők Csonki Árpád Horváth-Márjánovics Diána Káli Anita Metzger Réka Móré Tünde Roskó Mira Sárközi-Lindner Zsófia Vétek Bence Vámos Violetta Digitális kritikai kiadás creator DigiPhil http://digiphil.hu Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet http://viaf.org/viaf/312925875/ http://www.iti.mta.hu/ Petőfi Irodalmi Múzeum http://viaf.org/viaf/152132060/ http://www.pim.hu Budapest http://www.geonames.org/3054643 2019 ©Free Access - no-reuse http://www.europeana.eu/rights/rr-f/ o:ajom13-lev.tei.XIIINK11-13 /o:ajom13-lev.tei.XIIINK11-13 Kecskeméti Áll. Levéltár 3. II. 3., 5. Vsz. Részletek It 1957. évf. 278-84. 1. (Szabadi Sándor közlése). Magyarország Kecskemét Kecskeméti Állami Levéltár 3. II. 3., 5. Vsz. Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 Arany János Összes Művei XIII. kötet Hivatali iratok 1. ISBN:9630500396 editor Keresztury Dezső KOHA_AUTH:115470 arranged for publication Dánielisz Endre KOHA_AUTH:106088 Törös László KOHA_AUTH:233260 Gergely Pál lector Barta János KOHA_AUTH:99581 1966 Budapest Akadémiai Kiadó fogalmazás Kiadott. Teljes. Nagykőrös Szilády ÁronKOHA_AUTH:126296 Arany JánosKOHA_AUTH:96679 A PUSZTA HÁZ Sokszor jött már fel a nap és sokszor tünt le; hány hetek multak el, hány hónapok folytak le, sőtt sőt már évek is teltek el Minden sokat változott azóta mi óta? de ez a táj csak ugyanaz .... Más oldalról a számtalan sivár hegyek domborodnak, mellyeken a zöld fűnek (vagy egyébnek vagy egyéb növényzetnek) soha semmi nyoma nem volt De ezek meg ujjultak,újultak és átestek az átváltozáson, még is ugyanazok. Mint mikor a Phoenix meg égeti ön magát önmagát Hasonlólag az erdőnek is ős tölgyei, - ámbár magokat a mulandóság karjába vetették, nagyon pöffedt: karjába estek de .. most azok diszlenek szép sorba öseik nyomdokinn. nyomdokin Nem maradt régi helyén a homok hegy. homokhegy Felkapta egy forgó szél és vitte messze, hol ismét ujj uj tömegbe vegyült; Mindazáltal van egy tárgy, a melly nem hogy uj képet vett volna magára, sőtt sőt inkább meg avult. Itt áll egy épület, melly valaha ház volt, mellynek szalma tetejét a szél talán nem a szél nyugtatja? már rég le roncsolva nyugtatja talán nem a szél nyugtatja? padlásán; Mész kiáltó Mész kiáltó nehéz epitheton. „Oldala, mely mész után kiáltoz'' oldala ugyan áll még . . . egyik vége ki dőlt, mellyen szemérmesen kandikáll kandikál ki a jég hideg jéghideg keblű kemence ... közfala még tartózkodik; de a falba hol? falban lakó soknemü zsellérektől nyitott közlekedések miatt meglehetős gyenge fokra van helyhezve gyengén v. gyenge lábon. . a ház megett. . egy szomoru füz áll bánatos ágait a romokra hajtva és árnyékával enyhülést adva.kinek? egyhülést ad az eltévedt utasnak Távol egy kissé a háztól, látszik egy düledezett kámvájú kút, mellette áll az ágas elrehülve;elkorhadva és csak néha látogatja meg egy elfáradt madár s ha ki pihente rajta magát, tova száll tovaszáll ismét. Mindez mutatja a ház szerencsétlen végét fölösleges elmélkedés Lakosa e háznak egy kertész volt, ki több évekig nyütte Lakosa e háznak egy kertész volt, ki, egykor negyedmagával - sokáig lakta ez elavult viskót; több évig élt itt stb. a rosz viskot negyedmagával elsöbben Lakosa e háznak egy kertész volt, ki, egykor negyedmagával - sokáig lakta ez elavult viskót; több évig élt itt stb. De jött egyszer a hir, hogy a hazának katonára van szüksége; eljutott ezen hir az ezelött csendes házban hová? házba is, és fel zavarta felzavarta annak békességét. A két ifjúban felgyúlladt felgyúladt a tüz a hazát szolgálni védeni és oltalmazni. Távozott a két fiú, a két öreg maga kettő nem maga maradt, de a néma magányt meg unva megunva városba költöztek. Elsőbb az öreg melyik? a nő is öreg. egyéb iránt nincs elmondva hogy volt nője s két fia lett a halál martaléka, később pedig - az egyik fia halála miatt kesergő édes anya is búcsút vett a világtól. Csupán egy maradt még életbe hol? életben a szerencsétlen családból: ez is bizonytalan életmódba életmódban maradni: szokatlan kifejezés. a csaták villámai közt. Végre elkövetkezett a véres Drámának drámának utolsó jelenete. A honvéd megfosztatott életpárjától kedves fegyverétől, ki élet és halálban hű kisérője volt. Egymást érte a sok kihúzva nyugalomra hazatérő honvéd. elbucsuzván ki? Sok a csatatértől, ujra előbbi életmódját szándékozott követni. Effélék nem tárgyai az irodalmi gyakorlatnak.Jaj de kevés idő mulva, midőn még senki sem élvezhette a béke örömeit - ujra szárnyalt a hir hogy erővel elliurcolják a szegény volt honvédet, de nem a hazát védeni. Ujra lehetett látni a sok volt harcost minden felé, most szöknek a fegyvertől mit addig olly kedvesen hordoztak és használtak a haza hasznáraEffélék nem tárgyai az irodalmi gyakorlatnak. Ekkor akadt egy vendége a puszta háznak senki egyéb, mint a megmaradt fiú, ki reménylette itten feltalálhatni szülőit is testvérét,ki itten szülőit s testvéreit feltalálhatni remélte de megcsalatva reményétöl tovább vitte bús gondjait 26/XI 1851 Szilády ÁronKOHA_AUTH:126296 SZIGETVÁR BEVÉTELE 1566-ban indult SolimánKOHA_AUTH:313548 magyarország ra Magyarország : tulajdonnév, nagy betű oly szándékkal, hogy serege egy részével elsőb elsőbb Egre t, Egre t - inkább írjuk Eger t azután Győr t és Komárom ot ostromolja. Egy más kisseb kisebb csapat Sziget ostromára volt szánva; de midőn meghallotta SolimánKOHA_AUTH:313548 , hogy ezen kisseb kisebb sereg előcsapatját Zrinyi emberei Siklos mellett egészen semmivé tették; annyira megharagudott, hogy egész seregével Sziget ostromára sietett. Jul. 14 14-én átkelt Eszék nél a Dráván, aug. 4 ünnepélyes bemenetét tartotta. Pécs városába, s következő nap Sziget várhoz ment, hogy személyesen vezesse az ostrom kezdetét. E naptol kezdve 100,000 török ostromlá a várat, holott Zrinyi nek alig volt 2,500 embere. Az ágyúk erős dörgései miatt egyik erősség a másikra dölt, melyek romjain kétségbeesve vivtak, az elkeseredett törökök. Midön a várbeliek már több rnegrohanásokat vertek vissza, és már minden árkolatok, a külvárral együtt le voltak rombolva, Zrinyi hiába várva kivülröl segedelmet 600ra leolvadt vitéz seregével, a legbensöb legbensőbb várba vette magát. De már soká itt sem maradhatott. Tűz, füst és viz nemléte által gyötretve, látta remény nélküli állapotját, s azon kénytelenséget, hogy vagy hősi halált kell halnia, vagy magát egy annyira magára haragitott dühös ellenség kezébe adni, Sept. 8, 34 napján a vár ostromoltatásának,„ Sept. 8.kán, a 34-dik napján a vár ostromoltatásának etc. könnyű ruhába öltözködött, derekát apja kardjával övezé, - melly már annyi csatában fordult meg, - hívei közt, - kikkel megesküdött a dicsően védett vár romjai közt halni hösi halált, - égő lakábol kilépett. Rövid beszéd után, mellyel aláhúzva lelkesült csapatát a halálra bátoritá, kinyittatá a várkaput, s a berohanó törökökre egy utolsót lövetett, mely agyu lövésre ágyúlövésre 10 600 török hullott el. Ez alatt Zrinyi kirohant, és társaival vagdalkozott, vagdalkozott: nagyon közönséges kifejezése Zrinyi vitézségének de csakhamar egy nyíl repült mellének, mely alatt anyil alatt hogy rogyott le? mellytől halálra sértetvén összerogyva esett le lovárol. Társai is kevesen élték őt tul. Végorájába végórájában Zrinyi a várkulcsait a vár kulcsait és 100 aranyat tett tett volt zsebébe, hogy - mint maga mondá - zsebét üresen ne találják. A várba betoduló törökök közül sokan elvesztek, midön a lőportár fellobbant. „Épen mikor a törökök a várba betodulnának, a lőportár fellobbanván, amiatt közülök igen sok elveszett" Helyesírásban: a középfokot, ha a b előtt magánhangzó van, két b-vel írjuk: elsőbb, kisebb. Ha mássalhangzó, egy b-vel - nemesb. Szilády ÁronKOHA_AUTH:126296 ÉLTÜNK RÖGÖS HATÁRAIN KÉT GÉNIUS VEZET REMÉNY ÉS EMLÉKEZET Míg a járni tanuló gyermeknek nincsenek biztos lépései nem tudván magát egyensulyba Egyensúlyban - igyekeznék (ikes) tartani gyenge lábain, dajkájába fogodzik, hogy magát megmentse a bizonyos elesésétől, vagy ha az nincs jelen s ingadozva próbálgatván magától tovább menni, s gyakorlatlan lábai elsikamolván elesik, dajkájától vár segitséget a felegyenesedhetésre és csupán csak ebben bízik: igy van a felnőtt ember az életen keresztül vezető két dajkával, a remény - s emlékezettel Szilády ÁronKOHA_AUTH:126296 Szilády Áron egy évvel volt fiatalabb Dúzs Sándor nál, s így 1851 - 52-ben a VII. osztályba járt. A halasi református pap fia volt, a katalógusok szerint kiváló tanuló, csak a reáliákból volt gyenge. Maga is papi pályára lépett, egy időben nagykőrösi segédlelkész. Már akkor híre-neve volt, megmaradt egy fénykép a nagykőrösi AJEM-ben, mely őt Szilágyi SándorKOHA_AUTH:126347 és Szabó KárolyKOHA_AUTH:125298 akadémikusok társaságában ábrázolja. Akkoriban kelt szárnyra a hír, hogy „Nagykőrös ön még a segédlelkész is akadémikus" Hamarosan apja helyén halasi pap lett, de inkább az .irodalomtörténetben, nyelvészetben vívott ki magának maradando nevet. Bejárva az orszag nevezetesebb konyvtárait, gyűjteményeit, összeszedte régi irodalmunk emlékeit, s ezeket kiadta a Régi Magyar Költők Tára nagyértékű köteteiben, sokáig szerkesztette az ItK-t is. Dolgozatai öccse, János műveivel együtt maradtak fenn.