A MOHÁCSI VÉRMEZŐ GYÁSZOS EMLÉKŰ HELY A MAGYARNAK
[szerkesztői feloldás]
Losonczy László gyöngybetűs fogalmazványában, alig akad pár lényegtelen hiba.
A.
ezt írja alá:Arany János
A TUDOMÁNY LEGBIZTOSABB VAGYON
Egy egyszerű kisvárosban élt egy ifjú istenfélő házaspár, kit az Isten két fiúval
megálda. Midőn már az idősb 7. az ifjabb pedig 5 tavaszt átgázola,
szántoföldjén termett gabonáit, midőn szép reményel
n
feladá őket atyjok
a tudományok szent csarnokába . . Már akkor kitetszett, hogy a kisebb testvérnek
nagyobb hajlama volt a tanulásra, - mint a nagyobbnak
Jegyzet nem csinos szó ide
n
Jegyzet ne forduljon elő ugyanazon szó hamar egymásután
n
kecsegtették, egy véletlen zivatar alkalmával
a jég mind letiportaJegyzet reménynyel
EGY ÉGŐ VÁROS LEIRÁSA
n
mi esetre a legcsekélyebb tüzet éleszteniJegyzet bármi
n
sütő asszonyt is leégett háza küszöbén korommá égve lelték
megJegyzet cipósütő
n
a
lelkipásztor vigasztaláJegyzet az életben maradt és isten házában összegyűlt ...
A TENGERI SZÉLVÉSZ
Az
. Nem selytették
. De másnap reggelre a
megfékezé a mennyei atya a szelek pusztitó mérgét, s a hánykódó tenger zúggását
n
Európa nyugati oldalán levő tengerpartokon számos kissebb
Jegyzet Mikor az Az nem Europa szóra vonatkozik, hanem tengerpartokon.
n
s nagyobb hajó füszerrel, s élelmiszerekkel
megterhelten indult útraJegyzet kisebb
n
azon iszonyú veszedelmet, mely reájok még azon
nap következett. Bizton indultak útra, mert még reggel mosolygó Jegyzet sejtették
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: ismeretlen
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: ismeretlen
n
kelt fel
elöttök a nap . . . Hiába vonák öszsze
Jegyzet
[hiány]
arccal[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: ismeretlen
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: ismeretlen
n
a vitorlákat . . . A méges
tajtékzó habok a halyókat,Jegyzet össze. Itt nem kell -
n
melyknek árbocfáit a szél összezuzta, vitorláit
Jegyzet hajókat
n
szanaszét szaggatva,Jegyzet vitorláikat
n
most az egekig emelék, majd
ismét a tátongó örvénybe sulyták,Jegyzet szaggatta
n
melyek azt
Jegyzet sujták
n
elnyeléssel fenyegették. Szünetlenül rettegének
a szerencsétlen hajósok, hogy hajóikat a dühös szél valami sziklához csapándja, mely
Jegyzet hajókat
n
azonnal darabokra zúzatik szétJegyzet s; mely a sziklára vitetnék
n
megszüntetteJegyzet zúgását
[szerkesztői feloldás]
Losonczy László 8 versszakos költeménye végére, az előzőre is vonatkoztatva azt írja
A.
:Arany János
n
Jegyzet
Nagykőrössel kapcsolatban két Losonczy Lászlót is emlegetnek. Az idősebb tanár volt,
A.
-nyal egyidőben, a másik pedig - a tehetségesebb - diák
Arany János
A.
keze alatt. E füzet ettől a diáktól származik. Együtt végzett
Arany János
Hegedűs Endré
vel, csakhogy ő kitűnő tanuló volt. Hegedűs Endre
Edinburg
ban jol megtanult angolul, megismerkedett Herbert Spencer filozófiájával, s nevelési művét egy barátjával ő fordította le
először magyarra. (
Értelmi, erkölcst és testi nevelés.
Herbert Spencer után fordították Dr. Öreg János és L. L. Nagykőrös, 1875. - Ezenkívül tolmácsolta
Edinburgh
Spencer
Szertartásos kormányzatát a
BpSz
1878-79. évf.-ban
.)Mint a nagykőrösi tanítóképző intézet kiváló tanára) halt meg 1913-ban. Irása meglepően szép, fejlett: a
Herbert Spencer
Dömötör
ével és Dömötör János
Szülé
ével állítható párhuzamba, akik kortársai voltak. Úgy látszik,
Szüle Ferenc
A.
szolgálati ideje végére felnőtt egy nemzedék, mely a mester írását,
gondosságát egészen elsajátította.
Arany János