HAGYATÉK-LEVÉL Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor KOHA_AUTH:121463 Fellegi Zsófia XML-editor Bobák Barbara Fellegi Zsófia Közreműködők Csonki Árpád Horváth-Márjánovics Diána Káli Anita Metzger Réka Móré Tünde Roskó Mira Sárközi-Lindner Zsófia Vétek Bence Vámos Violetta Digitális kritikai kiadás creator DigiPhil http://digiphil.hu Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet http://viaf.org/viaf/312925875/ http://www.iti.mta.hu/ Petőfi Irodalmi Múzeum http://viaf.org/viaf/152132060/ http://www.pim.hu Budapest http://www.geonames.org/3054643 2019 ©Free Access - no-reuse http://www.europeana.eu/rights/rr-f/ o:ajom13-lev.tei.XIIINSZ8 /o:ajom13-lev.tei.XIIINSZ8 Debreczeni István gyűjt: AJEM - III. 3 Románia Nagyszalonta Nagyszalontai Arany János Emlékmúzeum III.3 Nagy formátumú, dupla ívre készült. Rongált állapotban van. Valamikor víz folyhatott rá, és ez nagy foltokban megbarnitotta. A. írása egy egész és háromnegyed lapot foglal el. Arany János KOHA_AUTH:96679 VIAF:95251869 Arany János Összes Művei XIII. kötet Hivatali iratok 1. ISBN:9630500396 editor Keresztury Dezső KOHA_AUTH:115470 arranged for publication Dánielisz Endre KOHA_AUTH:106088 Törös László KOHA_AUTH:233260 Gergely Pál lector Barta János KOHA_AUTH:99581 1966 Budapest Akadémiai Kiadó hagyaték-levél Kiadatlan. Teljes. Nagyszalonta Arany János HAGYATÉK-LEVÉL Alulirttak, mint néhai Ns D. Csete István örökösei, adjuk tudtul minden illetőknek, hogy mi az említett elhunytnak hátrahagyott javain következő barátságos és atyafiságos osztályt tettünk egy más között. 1-ör Egy részről én Kis Ilona , mint az elhunytnak életben maradt házas társa, mivel magamat a gazdálkodással járo terheknek, adozásnak viselésére elégtelennek érezem, lemondván az azokkali hajlódásról, átadtam életben lévő gyermekeimnek illy renddel: 2. Három fiaim tartoznak adni évenkínti tartásomúl tizennyolc véka búzát, öszvesen halálomig. 3. Ugyancsak a három fiú köteles a részemre megállapított 20 darab juh árát, 12 vftal számítva párját - egyszázhúsz forintban mostan kifizetni. 4. Nemkülönben a gyaraki portioból bejött kétszáz váltoforint, tulajdonom fog maradni. 5-ör Ha az atyai házat valamellyik fiam megtartja magának annak árából 180 - száznyolcvan váltó forint engem illet, azon kivűl én halálomig a házban lakhatom, s fiaim idegennek sem adhatják ugy el, hogy engem kizárjanak a házban lehető lakásból. Egyébiránt ha azon summa pénzemet valamellyik fiamnál hagyom, törvényes kamatját fizetni tartozik; e szerint öszvesen ötszáz váltó forint lévén . . . 6-or Csete Ilona hajadon leányom részére, kiházasitás fejébe a fiak mostan kiadni tartoznak száz váltó forintot egy két éves üsző marhát, továbbá 8 darab juh árát, párját 12 vfjával, - és 4 ideibárányét - 6 ftjával számitva - és így 60 % hatvan váltóftot, a földbeli örökségek fejébe 50 ftot, mellyek öszvesen tesznek kétszáz tíz ftot váltóban; végre férjhezmeneteléig évenként öszszesen hárman három köböl búzát adni esztendőnként, valamint üszőjét szinte addig takarmánnyal tartani, s a leány részére készen nevelni kötelesek lesznek. 7-er Mária és Erzsébet leányoknak tartoznak adni a fiúk, mikor a ház el kél, vagy valamelyik átveszi mindenféle örökségek beli osztály részök fejébe száz váltó forintot, mindeniknek, továbbá mostan egy egy fias tehenet, 6 darab juhot, 4 bárányt és egy sertést külön külön, mindegyiknek, s minden további követelőzésről iík jelen pontban irttak által ki lévén elégittetve, lemondanak. 8-or A három fiú testvéreké lészen osztály szerint: minden földbeli örökség, öszvesen hat darab ló, hozzá való szekér és mindenféle szerszám 3 fias tehén 50 darab juh, mind ezek három részre, cgyenlö osztályra; valamint azon mennyiség, melly a ház eladása, vagy valamelyiknek részére valo meg tartása által, a kifizetendőkön felül marad, melly summa akár mennyire menne is, a leányok hozzá semmi jogot tovább nem formálhatnak. - 9-er Más részröl mi három fiú és három leány testvérek a fentebbi pontokban irott barátságos, és minden eröltetés, csalás nélkül készült egyességet magunkénak valljuk, annak minden pontjában megnyugoszunk, s hogy soha megháboritni, vagy egymást háborgatni nem fogjuk, - magunkat kötelezzük, egymás irányában a fentebbieken kivűl lehetű minden keresetről végképen és örökre lemondunk. Miről adjuk ezen osztály levelünket, mindnyájunk neve aláirásával illetőleg kezünk keresztvonásával meg erősítve. Kelt Szalontá n Majus 28-án 1844 (negyvennégy) Elöttünk Szabó Mihály mk Molnár János Arany János mk másodjegyző által Kis Ilona keze x vonása Csete István m k Csete Mihály m k Csete János m k Csete Erzsébet m k Csete Mária keze x vonása Csete Ilona m k Mint típus-irat kerül a főszövegbe, de a közlés mellett szól nyelvének érdekessége is. A szövegben szereplő „gyarakí portio" a Szalontá tól délnyugatra fekvő határrészen van. A törökdúlás előtt itt állott Mező-Gyarak község, amelynek napjainkban csak a gyaraki-dűlő elnevezés őrzi emlékét. A hagyaték-levél végén maga A. írja ki az évet betűvel is, mert előbb eltévesztette és 1843-at jegyzett.