Aranysárkány fejléc kép
 
Petőfi Sándor – Aranynak Pest, deczemb. 1847kén anno 3.  
  Drága barátom, stibli!
n
Jegyzet
stibli!
a német Stiefel ’csizma’ jelentésű szó magyar népnyelvi változata (lásd
Szinnyei József
Szinnyei József
: Magyar Tájszótár. Bp. 1897. II. k. 429. l.). Itt tréfás célzás
Arany János
Arany János
nov. 11-i levelének hasonló célzásaira: „kész a vers, mint a csizmatalp”, a költői gyakorlat olyan, mint a „foltozó mesterség”.
 
  Nagy lehet a te szórakozottságod. Eltévesztetted a dolgot: leveledet alkalmasint lábad fejére tekerted, a kapczádat pedig elküldted levél gyanánt hozzám. Az valóban kapczalevél volt. Üdvözlégy, Hunniának második…. meghasonlott kedélye!
n
Jegyzet
Hunniának második… meghasonlott kedélye!
Meghasonlott kedély címen 1846-ban regény jelent meg
Kelmenfy László
Kelmenfy László
tól (Hazucha Ferenc álneve).
Hogy meg nem dögönyözlek, csak annak köszönheted, hogy nem vagyok király, s így nincs elég hosszu (egészen Szalontáig érő) kezem. De hisz elkaplak én még valahol ebben az életben, s akkor fogadom, hogy epos helyett elegiát zengesz. Utazásunk
n
Jegyzet
Utazásunk …
okt. 31-én indultak Szalontáról (lásd
Arany János
Arany János
nov. 11-i levelét), 4-én érkeztek Pestre, közben – valószínűleg – megfordultak Jászberényben is (lásd PetőfiLev. 395. l.).
vigan és szerencsésen ment végbe, mert kettőnknek összevéve is csak valami hatvan oldalbordánkat törte-zúzta össze Túr környékének regényes utja, s utána a feleségem csak három hétig köhögött, s a melle sem repedt szét bele, pedig közel járt hozzá, szegényke. Én pedig a minapában nem csak a lánglelkű, hanem egyszersmind lángtorkú
Petőfi
Petőfi Sándor
voltam … t. i. irtóztató torokgyuladásom volt. De csak egy hétig tartott. Bagatelle! s most már mind a ketten épek vagyunk, mint a makk. Ugy igaz! egy anekdotán, mellyet tőled hallottunk, a feleségem égbekiáltólag töri fejét, és nem jut eszébe. Ird meg, ha emlékszel rá; az ebédnél mondtad el, de nem a tentáról, mellyet a paraszt megivott. Remélem sőt hiszem, hogy legközelebbi leveldben, szánva-bánva bűnödet ostoba persvasiodat
n
Jegyzet
persvasiodat
meggyőződésedet. Itt a hamis meggyőződést jelenti, kb. amit ma germanizmussal „beképzelés”-nek szoktak nevezni; falsa persuasio.
illetőleg a nem verselhetés tárgyában, azt fogod írni, hogy már mind Murány ostromával mind Toldi estéjével fikszomfertig vagy.
n
Jegyzet
mind Murány ostromával mind Toldi estéjével fikszomfertig vagy.
Arany János
Arany János
Murány ostromát dec. 11-én fejezte be. (Lásd levelét
Szilágyi István
Szilágyi István
nak 1848. jan. 27-én.) Dec. 13-án küldte el
Petőfi
Petőfi Sándor
nek (lásd e napon írott levelét). – Toldi estéjéről
Arany János
Arany János
máj. 27-i levelében említette
Petőfi
Petőfi Sándor
nek, hogy még egy Toldit akar írni: T. „estvéjét” s azt
Petőfi
Petőfi Sándor
nek akarta ajánlani. Szept. 6-án írta
Szilágyi István
Szilágyi István
nak, hogy a Toldi estéje „még darabban van” . Ugyancsak neki említi 1848. jan. 27-én, hogy ez a mű foglalja el.
Ezt elvárom, s ezzel berekesztem levelemet. Minthogy olly sokáig várakoztattalak, tehát kárpótlásul iparkodtam minél rövidebbre szabni levelemet. Tisztelve csókolva benneteket jobbra-balra agyba-főbe előre-hátra, maradok  
  érdemes barátod  
  lord
Krumpli Artúr
Petőfi Sándor
 
  A verseket lassanként küldheted már az Életképekbe.
n
Jegyzet
A verseket lassanként küldheted már az Életképekbe
Jókai
Jókai Mór
jún. 18-i felkérésére
Arany János
Arany János
az Életképek munkatársa lett.
Arany János
Arany János
beleegyező válaszlevelét
Jókai
Jókai Mór
júl. 6-án küldte el
Petőfi
Petőfi Sándor
nek (lásd PetőfiLev. 71. l.),
Arany János
Arany János
versei 1848. januárjától folyamatosan jelentek meg az Életképekben (lásd Életképek ADATTÁR).
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 591. l. 10. sz. a.). Válasz
Arany
Arany János
nov. 11-i levelére.