Felettébb becsesen vett sorait, Lőrinczkor
n
Debreczben, olly napon kapám kezemhez, midőn már szalontai ember,
kitől felelhettem volna, nem találtaték. Pedig mennyire ohajtám! – Azért tervemnek csak oda
kelle hajolnia, hogy a hazamenő fiukat használjam postául. Levél kész; Öcséimért hajnalban
indul a szekér tudtom nélkül Debreczenbe. A levél szépen itthon
marad. – Nagy bosszuság … Majd Jegyzet
Lőrinczkoraug. 10-i Lőrinc-napi vásárkor.
Miklósi
val
SzMihálykor találkozom; de csak
annyival kelle haza bocsátanom, hogy mihelyest ez új patriámba magam
bequártélyozom:Miklósi Sándor
n
azonnal – egy mennykő roppant levél fog, – az igen kedves emlékező
sorokra feleletül postára vándorolni. Ime – 23 nap, s az igéret tartva van. – Tudom, hogy
egész Szalontától megváltomtól lenne érdekesJegyzet
mihelyst ez új patriámba magam bequártélyozom:
Szilágyi
1845. aug. 26-án kérvényezte a máramarosszigeti líceum
„hit- és természettan” tanszékét. Kéréséről szept. 25-én
döntött a líceum pártfogósága. (Lásd
Hajdu Nagy Sándor:
Szilágyi István. Szilágyi Album. Bp. 1885. 11.
l.)Szilágyi István
n
tudnivalókat közleni. Azért – egész rendszeresen
kétfelé osztom tudosításomat: multra és
jelenre.
Hallja tehát,
k
Szerkesztői feloldás: kedves
b
chronologiai rendben, a száraz vázlatot,
elmélkedésre remélem a jövő napok tágasb térrel fognak
szolgálhatni.
Szerkesztői feloldás: barátom
A mult 1844-ki nyarat
Késmárkon töltém.
n
Németül illendően
begyakoroltam magamat – az excellens
Jegyzet
A mult 1844-iki nyarat Késmárkon töltém1844. ápr. 10. táján érkezett Késmárkra, miután előzőleg két hétig otthon betegeskedett (lásd
Arany János
nak írt 1844. jún. 25-i levelét).Arany János
Hunfalvi
nál
.Hunfalvy Pál
n
Derék ember; szeréntem – talpon áll. Jurisdicumokat
tanit. Hellen nyelvben úgy áll, – mint a mi vidékünk a latinban szokott. Philologiai
ismereteim felette nagy szélesedést nyertek az általa birtokomba jutott német philologok
müveiből.Jegyzet
Németül illendően begyakoroltam magamat – az excellensHunfalvinálHunfalvy Pál
Hunfalvy Pál
1842 óta volt tanár Késmárkon,
az evangélikus főiskola jogtudományi tanszékén. Hunfalvy Pál
Szilágyi
t névről már ismerhette: a Kisfaludy Társaság
1842. febr. 5-i közgyűléséről. Itt Szilágyi István
Hunfalvy
nak A magyar
költészet hivatása című tanulmányát olvasták fel, ugyanakkor elszavalták Hunfalvy Pál
Szilágyi
Emlékbeszéd című „dicséretet nyert versenysatiráját” is. (Lásd a
„Kisfaludy-Társaság – Magyar Szépirodalmi Intézet – folyó 1842. évi februarius 5-kén
... tartja... ötödik köz ülését”. című négylapos meghívót (MTAK. Kézirattár,
Kisfaludy-Társaság Analecta.)Szilágyi István
n
A nagy
szélesedést ahhoz képest értem, a minővel az előtt birtam; – t.i. most
világirodalmi szempont
Jegyzet
az általa birtokomba jutott német philologok müveiből.Utóbb név szerint is felsorolja őket.
mnden
törekedésem. – Lejebb emlitendő
munkámrólSzerkesztői feloldás: minden
n
ítélhetni fog. Onnan
Pozsont lakám két
hónapig, végeig az ország gyülésnekJegyzet
Lejebb emlitendő munkámrólMagyar Tudós Társaság 1843-i pályázatán, amelyet a Magyar ékes szókötés sajátosságainak vizsgálatára tűztek ki. E pályaművét sokáig összetévesztették a még 1840-ben meghirdetett s 1842. nov. 21-én 100 arany jutalommal kitüntetett, A magyar szókötés szabályai című dolgozatával. A második, itt szóban forgó pályázat a magyar stilisztika problémáinak felvázolását kívánta. (Lásd Nyelvtudományi pályamunkák. Kiadja a MTTárs. Negyedik kötet. Budán, 1846. III. 1.).
n
; melly közől két hét Bécsnek volt szánva. Mit teheték ott én?
Gondolhatja Jegyzet
végeig az ország gyülesnekaz országgyyűlés 1845. nov. 13-án zárult (lásd
Horváth Mihály
:
Huszonöt év Magyarország történetéből. 2. kiadás. Pest. 1867.
II. k. 460. l.)
Horváth Mihály
k
Szerkesztői feloldás: kedves
b
Császári theca,Szerkesztői feloldás: barátom
n
ritkaságok, s physicai s
chemiai leczkék! – Egyetemben és Polytechnicumban. – Itt egy művet is
írtam.Jegyzet
Császári thecaa bécsi császári könyvtár az egykorú értékelés szerint „az egész civilisalt világnak disze” – nemcsak „varázsszépségü” olvasótermével, hanem 300 000 kötetnyi könyvével (ebből 12 000 ősnyomtatvány), 300 000 darabot meghaladó rézmetszettel, 16 000 kézirattal, továbbá térkép- és zeneműtárral, valamint ritkaság-gyűjteménnyel. (Lásd Társalkodó 1835. 243–244. l.
n
Alább
elmondom. –
Jegyzet
Itt egy művet írtama Bécsi napok című történeti dolgozatot. A Kisfaludy Társaság 1844 elején hirdetett pályázatára készült, amelyet „a magyar történetekből vett valamely szakasz vagy prózai jelenet leírására” tűzött ki (lásd Dereano 90. l.). A választott
Fónyad
álnévvel kapcsolatos Kisfaludy Társasági határozatról lásd
Szilágyi István
Arany János
1845. aug. 1-i levelét és jegyzetet.Arany János
Pestre jöttem az ország gyülés végivel. Hat
hónapig irtam, tanultam.
n
Diplomatikat tanultam
Jegyzet
Irtam Grammatikálékat;célzás a Magyar ékes szókötéssel foglalkozó, említett második akadémiai pályamunkájára.
Horvát István
tól. De már ez a magyar
historicus – portentum.Horvát István
n
– Roppant
combinatio. Ha jegyzeteimet rendbeszedhetem: szeretném valamikor
Jegyzet
Horvát Istvántól … ez a magyar historicus-portentumHorvát István
Horvát István
rendkívüli hatását
bizonyítja, hogy Horvát István
Szilágyi
érdeklődése Máramarosszigeten mindinkább a történelmi kérdések felé
fordult. Szilágyi István
Arany
nak is segítségére
volt a Toldival kapcsolatos történelmi kérdések megvilágításában.
A kortársi vélekedés szerint „az oklevéltant pedig, a tömérdek tudományú Arany János
Horvát Árpád
-on kívül, nála jobban senki
sem ismeri”. (
Hajdu Nagy Sándor: Szilágyi István. Szilágyi Album. Bp. 1885. 16. l.)Horvát Árpád
k
Szerkesztői feloldás: kedves
b
kezébe szolgáltatni. Talán majd ....
Februar
ban, mikor
Zákány G. meghalt, mint sok mások, én
is meghültem s inlázba estem .... Semmi remény nem volt. De a megnem
erőtlenült természet,
Szerkesztői feloldás: barátom
Török József
orvos, Török József
Pál
öcscseTörök Pál
n
8. hét alatt kiszabaditottak
mégis a koporsóbol ...
Áprílis
ben haza
indultam, mint még reconvalescens, s az út alkalmatlanságai miatt recidiváztam. Pünköstben
kelhettem fel. Pedig a második baj, roszabb az elsőnél.
Jegyzet
Török József orvos,lásd ADATTÁRPálöcscseTörök Pál
Már csak az eddigiek is mutatják, hogy orvos nem vagyok
.
Okai: még Pest elundoritott a
bonczolástól;Beszúrás
n
Bécs
még jobban. Mert a próbát mind két helyen
megtettem. – A nyáron mindig testem erősitésin dolgoztam.
Commotio,n
hideg fürdő –
tökéletesen helyreállitottak.
Jegyzet
Commotiomozgás, mozgatás.
Sept
15. ide
Sziget
re meghittakMáramarossziget
n
theol. és phys. professorának
Jegyzet
Sept 15. ideSzigetre meghittakMáramarossziget
Szilágyi
ügyében a döntés nem szept.
15-én, hanem 25-én történt; az állás betöltéséről
nem szorosabb értelemben vett „meghívással”, hanem pályázat útján gondoskodtak. (Lásd
Hajdu Nagy Sándor: id. m. 11.)Szilágyi István
Lugossy
helyébe,Lugossy József
n
s most itt
vagyok.
Jegyzet
LugossyhelyébeLugossy József
Lugossy József
a debreceni főiskola magyar nyelvészeti katedráját vette át.
Lugossy József
Lugossy
és Lugossy József
Szilágyi István
(Szilágyi István
Szabó Károly
és Szabó Károly
Szilágyi Sándor
társaságában) utóbb
közösen adta ki a Történeti emlékek a magyar nép községi és magán
életéből című kiadványt (1860).Szilágyi Sándor
1. Még
Késmárkon hozzá fogtam az
ornatusi pályamunkához
.
n
Naponkénti dolgomat egy egy ívre szabtam. A bevezetés még ott
megkészült. Novemb. 20-án Pesten
ismét felfogám, ugy számitva ki, hogy
mart. 10.
re lehessen kész. –
Febr.
23
– beteg leszek – s képzelje – félbekelle szakadnia. Fele legalább is
hátra van – s még is 80 ív! mert a kérdés, nem nehéz ugyan, de
terjedelme, a mint kiszabatott, határtalan .... Többen ismerék jóbarátaim
közől Pesten. Én felholtJegyzet
Még Késmárkon hozzá fogtam az ornatusi pályamunkáhozAz „ornatusi” jelző A magyar ékes szókötés vizsgálatára kitűzött akadémiai pályatétel ékes szavára vonatkozhat. Téves tehát életrajzíróinak feltevése, amely szerint e dolgozatát már Szalontán elkezdte volna
Arannyal
való „hosszas eszmecsere” alapján (lásd
Dereano, 73. l.,
Hajdu Nagy Sándor életrajzi vázlata, Szilágyi Album Bp. 1885. 8.
l.). A pályamű alapjául szolgáló tudományos irodalomra csak késmárki tartózkodása
alatt hívta fel figyelmét Arany János
Hunfalvy
. A dolgozatba foglalt példák értelmezésében azonban szerepet
kaphattak Hunfalvy Pál
Arannyal
való egykori
beszélgetései.Arany János
[!]
eszmélni sem tudok. Hozzá fognak s úgy
darabban is letisztázva – beadják … Most
II. nov
veszek pr. [sic!]
Péczely
urtól
Péczely József
n
Pestről e levelet: e szavakkal: értekezése 2. d.
Jegyzet
pr.ifj.PéczelyurtólPéczely József
Péczely József
, akit családilag is ismert, nyújtotta át
Péczely József
Szilágyi
nak, 1840. márc. 1-én Debrecenben a
Kisfaludy Társaság pályázatán nyert második, díjat az Árpád című
balladáért. (Lásd
Kisf.T.Évl. I. k. 1836-1840.
158-159. l.: „Debreceni Kisfaludy-ünnep”; továbbá
Dereano, 27. s köv. l.)Szilágyi István
jut
s kinyomatásra érdemesittetett; sőt
Szerkesztői feloldás: jutalomra
Jászay
Jászay Pál
n
, az egyik biráló, első
jutalomra ítélte; a többiek is megegyezvén abban, hogy ha az írónak ideje lett volna egészen
bevégezni Jegyzet
JászayJászay Pál
Jászay Pál
mint „szabatos logikai rendszerű, alapos
tudományos szerzőt” mutatja be bírálatában Jászay Pál
Szilágyi
t.Szilágyi István
mnden
vetélytársát maga után
hagyta volna. Szerkesztői feloldás: minden
Jászay
ítélete ez:
Jászay Pál
Révai
olta senki a
nyelv természetébe olly mélyen Révai Miklós János
n
hatott s a
szerző egészen új régiókra vezet.” …
Szerkesztői feloldás: nem
Képzelje most fájdalmas örömömet! Itt kivántam le tenni nyelv
philosophiai tudományomat. Ön erőre támaszkodtam; mert nálunk, a kitől tanuljak,
senki
n
vala. De azt megvallom – hogy az
általános philosophiába fölötte sokat köszönök az új német iskolának: Fejei:
Szerkesztői feloldás: nem
Becker
,
Becker, K. F.
Bopp
,
Bopp, Franz
Mayer
sat. –
Mayer, J.
A munkát bizonyosan olvasni fogja k
edves
b
arátom
. A supplicans diáktól leküldöm, s akkor nagyon kikérem iránta
barátságos észrevételeit. – Perse, hogy a szalontai némelly jó urak, majd
fognak valamit keresni a 2-d. jut
almon
. Hasonbecsü kettő köztt,
[!]
az academia mindig teljeset jutalmaz.[sic!]
n
Jegyzet
Hason becsü kettő köztt, az académia mindig teljeset jutalmaznem befejezetlen dolgozatot, mint
Szilágyi
é
volt.Szilágyi István
2. Még Késmárkon gondolkoztam a Kisf.
történeti pályamunkákról is. úr írása.” A
lakostárs elbeszéli a dolgot. Az aláirást megismeri, s a 15 arany actu kifizettetik. A
gyülésnek nevemet bejelenti; s alkalmasint innen az új
rendszabály.
[szerkesztői feloldás]
Társaságn
Denique – Bécsbe megyek.
Estve gondolkozom a nappal látottakról, – a historiai helyszinről, mellyen a
Zrinyi–Wesselenyiana conjuratio elfojtaték. A gondolatok czimeül írom: Bécsi napok.
Előadási mód Sallusti, Jegyzet
a Kisf.A Kisfaludy Társaság 1844 elején hirdetett pályázatára ( Kisf. V. T. Évl. k. 101-102. l.) készítettetörténeti pályamunkákról is.[szerkesztői feloldás]T.
Szilágyi
a
Bécsi napok-at.Szilágyi István
mt
ő Catilinát leirja. Ösztönöznek mások is – adjam be. Végre határozok; de elvek
feszegettetvén s dolgok adatván, mikben, sok fekete
emberSzerkesztői feloldás: mint
n
megszokott botránykozni, s
akkor még magam is feketévé keszülvén lenni:Jegyzet
sok fekete emberpapok.
n
dictum factum
– álnévre határozom magam.
Jegyzet
s akkor még magam is feketévé készülvén lennipapi pályára készülvén.
Fónyad
tól egy két levél van
nálamFónyad István
n
a buzám ügyében. A nevét kivágva coopertába
teszem. Nyer – csak ez egy. De a nevet senki n
em
ismeri. Betegségemben
később elfogy a pénzem. Az elkészíttetett leveleJegyzet
Fónyadtól egy két levél van nálamFónyad István
Arany János
1845. aug. 1-i levelében helyesen gyanította, hogy
Arany János
Fónyad
álneve alatt
Szilágyi István
Szilágyi
rejtőzött.Szilágyi István
k
Szalontáról még fel nem érkeznekBeszúrás
n
– s igy kikell lépnem. Schedel
hez, ki nagyon jó emberem,Toldy Ferenc
n
küldöm az
originalt, s levelemet,Jegyzet
Schedelhez, ki nagyon jó emberem
Toldy Ferenc
, 1839-ben mint a Kisfaludy Társaság akkori
titkára külön serleget ajánlott fel a balladapályázat második díjául. Ezt Toldy Ferenc
Szilágyi István
még mint debreceni
diák nyerte el Árpád című balladájával. Szilágyi István
Schedel
ettől kezdve nyilvántartotta
Toldy Ferenc
Szilágyi
nevét, amely
sűrűn szerepelt a különböző pályázatokon.Szilágyi István
n
mással iratva, magam
áal
csak subscribalva,
mert pennát alig foghattam. „Ez n
em
a Sz. Szerkesztői feloldás: által
[szerkesztői feloldás]
Szilágyi
Szilágyi István
n
Pedig
általa semmi zavar nem történt: – Nem tudom a mű (8 ív) érhet-e világot? Akkor szolgálok egy
példánynyal. Ha úgy nem lehet: a kézirat fog lemenni. Mert még a birálók is, kiknek egyhangu
jó itéletét Schedel
előttem
felolvasta, ajánlák, hogy rajta szelíditenék. – Különben – a Toldy Ferenc
Fónyad
nevet semmi más inditóokból vettem fel,
Szilágyi István
mt
mondám. De hát hogy gyanították? és
kik?Szerkesztői feloldás: mint
n
mert még akkor e
vidéken egy léleknek sem volt tudtával.
Jegyzet
De hát hogy gyanították? és kik?a szalontai Fónyad István neve mögött méltán kereshették
Szilágyi
t, aki akkor már az Akadémia
és a Kisfaludy Társaság egész sor pályázatán sikerrel szerepelt.Szilágyi István
3. Még némelly kérdések iránt teszek ide nehány sort. – A Kisf. társaság többé nem igen fog
pályáján látni.
n
Még
az idénre akartam: de hogy ez a professori változás közbe jött: az időből szerencsésen
kikoptam. A
Jegyzet
A Kisf. Társaság többé nem igen fog pályáján látniTudniillik tanári elfoglaltsága miatt. Egyúttal válasz
Arany
kérdésére is, hogy részt vesz-e
Arany János
Szilágyi
a Kisfaludy
Társaság 1845. febr. 4-én „hazai tárgyu víg eposz”-ra
hirdetett pályázatán? (Lásd Szilágyi István
Arany János
levele Arany János
Szilágyi
hoz 1845. aug. 1.).Szilágyi István
Lemouton
kisasszonyLemouton Emília
n
forditása
módjáról ennyit mondhatok historice, mert biz én angolul még nem tudok,
hogy lefordítván, hibás magyarul: egyik vagy másik iró igazgatjaki [!]
a nyelv elleni
hibákat, pl.
[sic!]
Adorján B.
designatus férjAdorján Boldizsár
n
;
Jegyzet
Adorján B.designatus férjAdorján Boldizsár
Adorján Boldizsár
, Adorján Boldizsár
Lemouton Emilia
férjjelöltje.Lemouton Emília
Petőfi
– jó barátom,Petőfi Sándor
n
Jegyzet
Petőfi– jó barátomPetőfi Sándor
Petőfi
első említése Petőfi Sándor
Arany János
levelezésében, aki Pesten 1844 nyarán vagy őszén rövid időre
szállását is megosztotta Arany János
Szilágyi
val: „Darab ideig együtt is laktak,” írja meg Szilágyi István
Szilágyi
életében Hajdu Nagy Sándor. (Id. m. 1., lásd még Szilágyi István
Petőfi
– Petőfi Sándor
Arany János
nak 1847. febr.
23-i levelét és
Dereano 86-88.
l.)Arany János
Tüllman Ignac
Tüllmann Ignác
n
sat. Zrínyi
met a színház, mint hatástalant,
előadásra el nem fogadta.n
Ezt is
leküldöm majd. Igazítson rajta valamit Jegyzet
Zrínyi met a szinház... el nem fogadta
Szilágyi
drámájának hőse Zrínyi
Boldizsár, aki – mint kiderül – az őt elfogató Lorenzónak testvére; mindketten Zrínyi Péter
fiai. Boldizsár méreg pohár áldozata lesz. – Szilágyi István
Szilágyi
e művét benyújtotta az Akadémia egyik
pályázatára; az 1843. dec. 11-i kisgyűlés harmadik díjjal
jutalmazta. (
AkÉrt. IV. k.
)Szilágyi István
k
Szerkesztői feloldás: kedves
b
amugy Shakspeariesen, s akkor megkínálom
vele a színmütár kiadóját.Szerkesztői feloldás: barátom
n
– Abá
hoz még
n
em
fogtam.Jegyzet
megkínálom vele a szinmütár kiadóját.
Nagy Ignác
ot.
Nagy Ignác
Szilágyi
darabja ott sem
jelent meg.Szilágyi István
n
Nem is
tudom lesz-e belőle valami. Ha lesz: oda fogom küldeni.
Jegyzet
Abá hoz még nem fogtam.Válasz
Arany János
1845. aug. 1-i levelének egyik kérdésére.Arany János
Vahot I.
kérésére, a Pdivatlap, a nyáron nehány régi verseimet még 1841 ből kezdé közölni.Vahot Imre
n
Költői irányom e. i. megváltozott; lyrám is Leopold korára fordult s itt sok erőt érzek magamban. De az eredmény az
irodalomra nézve – gyümölcstelen. A censura már 5 nagyobbacska mívemet tiltabeJegyzet
a Pdivatlap, a nyáron nehány régi verseimet még 1841 ből kezdé közölniA Pesti Divatlap az alábbi költeményeket közölte
Szilágyi István
tól:
Száműzött. Francziából. 1844. 192. l.
Vágy. 1845. 247. l.
Megcsalt leány. 1845. 617-618. l. (Tévesen Szilágyi István
Szilágyi Ferenc
névvel. A szerkesztői
megjegyzés azonban kétségtelenné teszi Szilágyi István
Szilágyi István
szerzőségét: „Igen örülünk, hogy ezen a Kisfaludy-társaság
által koszoruzott lant ismét hallatja magát.”) Fidélia. 1845. 876-877. l. A
következő években is megjelent néhány verse:
Rabköltő.
1846. 35. l.
Ne légy csillag. 1846. 432. l.
Szenvedő hölgy. 1846. 708. l.
Hurczolom magammal. 1847. 314. l.
El nem felejtelek. 1847. 505. l. (Az utóbbi két vers
Szilágyi István
Fónyad István
néven.)Szilágyi István
[!]
aprilis óta …. Tárgyaikra nézve I. A
gályás papok. 2. Lengyelek. 3. [sic!]
Bacsányi János
poéta. 4. Kray báró Caraffa idejeben s 5. egy elégia mult felett.
Batsányi János
– Isten szeresse
e
Szerkesztői feloldás: edes
b
mindnyájokat! Kedves háza népét tegye
bizonyossá soha elnem muló emlékezésemről – s önmagát – minél gyakoribb levelezésemről, mit
enszámomra is egész bizodalommal kérek, várok
Szerkesztői feloldás: barátom
Szilágyi István
Szilágyi István