Aranysárkány fejléc kép
 
Nagy Ignác – Aranynak Pest, dec. 13. 849.  
  Tisztelt barátom!  
  Ex ungue leonem!
n
Jegyzet
Ex ungue leonem!
teljes formája: Ex ungue leonem pingere = Az oroszlánt a körméről (festeni). E mondást Plutarchos Alkaiosnak tulajdonította. Lukianos Phidiasra vonatkoztatja, akinek mintegy elég volt csupán az oroszlán körmét látnia, hogy meg tudja határozni testalkatát. (
Tóth Béla
Tóth Béla
: Szájrul-szájra. Bp. 1901. 272. I.) –
Nagy Ignác
Nagy Ignác
valószínűleg az
Arany
Arany János
által küldött A Dismal mocsárok tava című fordításával kapcsolatban írja ezt
Arany János
Arany János
nak.
Ez feleletül ön becses sorainak egy részére. Nem az én hibám, hogy csak most irok önnek. Többrendi ildomos tudakolásra sem birtam ön lakását kipuhatolni. Lapom „Hölgyfutár” mindennap jelenik meg fél íven. Most azonban roppant hiánya van még az előfizetőknek, s azért bármennyire ohajtom is önnek nagybecsü közremunkálását, e pillanatban még nem igérhetek díjt! Oda vagyunk visszavetve, hol a boldogult Regélő
n
Jegyzet
a boldogult Regélő
a Regélőt, a Pesti Divatlap elődjét 1833-ban indította meg
Mátray Gábor
Mátray Gábor
. Először még olvasóközönséget kellett toboroznia.
idejében voltunk, sőt talán még annál is hátrább. De azért ne hagyuk el magunkat, tegyünk, mit tehetünk szépirodalmunk emelésére. Uj évtől kezdve „Ercsey Juliána” asszonynak szerencsém lesz a Hölgyfutárt rendesen megküldeni. A szép ballada
n
Jegyzet
A szép ballada
amit
Arany János
Arany János
közlésre küldött: A Dismal mocsárok tava. Ballada Moore után, s melyet
Nagy Ignác
Nagy Ignác
1850. jan. 7-én jelentetett meg lapjában, a Hölgyfutárban.
az első vagy második számban fog kijőni.  
  Fogadja ön legszivesb üdvözletemet.  
  Tisztelője,  
 
Nagy Ignác
Nagy Ignác
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 602. l. 406. sz. a.). Válasz
Arany
Arany János
nov. 15. utáni elveszett levelére.