leveled elsikkadt, az az hogy nem a postán, hanem nálam már, miután megkaptam és elolvastam;
következéskép most mikor ismét irok neked, nem tehetem magam elébe, s könnyen meglehet hogy
nem felelek meg minden pontjára. Még is úgy emlekezet után neki vágok, s ebből rád nézve
meglessz az a mulatság, hogy megitélheted van-e jó memoriám? melly után a kalvinista
collegiumok professorai, mint egyedül üdvezitő malaszt után, ugy szoktak esengeni a tanuló
gyermekben.
A „Csokonai lapokról”
hallottam valamit úgy fülhegygyel – a pesti lapokból. Ha csakugyan erősködöl, irok bele; de
még is igen kérnélek, húzd vissza felhivásodat, vagy hogy parliamentalis
modorban
n
szoljak „vedd vissza inditványodat”
Jegyzet
parliamentalis modorbana parlament angolos írása a múlt században elég általános volt. (
Mikszáth
is használja még az 1880-as években is.)Mikszáth Kálmán
Ha most szólítatnám föl, egyenesen a te eszelésed nyomán történne; s hogy
ez ollyan post festa féle dolog lenne, s a magam után járatás és
magam kéretése, iskolás-gyermekes vádját vonná, minden igénytelenség és
szerenység istenfájával megkoszorúzott szegény fejemre ez – ismét világos.
[törölt]
« e »
Ne bántsd őket, ha annyira bőviben vannak az iróknak, hogy szó nélkül
nelkülözhetik igénytelenségemet: minek taszigálnál engem elébök? Volenti non fit
injuria.
Egyébaránt érted, érted? még ezen esetben is kész volnék; de édes
Jancsi
m provinczialis lappal „ne
rontsd a termetedet”! ha úgy terjeszted is ki felette védő szárnyaidat, mint a keselyű magzati
felett, megcsipi a részvétlenség dere az orrát, s felfordúl mint a gyenge pulyka fiú. Védd mig
védheted, de meglásd egy boszúsággal gazdagabb lesz tapasztalatod. Ösmerem a magyar
publicumot.
Arany János
Mikor írtam hazámról a verset? junius
végén.
n
A napot nem vagyok képes megmondani; egyebaránt a minő mértékben
gyönyörködtem haziuraságodban, épen úgy megnyugszom Büdi Sára szavában, e felől, tiszteletemet adván neki által ismeretlen létemre
is – bizonyossá teheted.
Jegyzet
Mikor írtam hazámról a verset? junius végén.
Tompa
helytelenül tette fel az ékezetet. Nem a hazáról,
hanem a házáról írt verséről: Az én
lakásomról van szó, melyben a rozoga keleméri paplakot örökítette meg. Verse a
Hölgyfutárban jelent meg (1850. II. fé. 7. sz. júl. 8. 25.
l.).Tompa Mihály
Ez az „ismeretlen létemre” furcsa gondolatra vezetett épen e perczben.
Hát nem nagy boszúság-e az, hogy mi még nem láttuk egymást, s még csak reményünk sincs
megláthatni? Ha már most egy faluban, vagy csak egy megyében laknánk is, minő jó volna?
Eljárnánk egymáshoz pipázni (:nem hallottam senkitől, de úgy hiszem te nem pipázol: legalább
úgy képzelem a nélkül hogy tudnám miért?:) Hát ha közel laknánk egymáshoz! ennek a rosz
viskónak (:mert igazán ollyan a házam a mint leírtam:) falai megifjodnának, és
felemelkednének, ha én közöttök téged megölelhetnélek. – Szóval ördög bújon a sorsba!
Nagy Ignac
tól tennap kaptam
levelet, mellyben irja, hogy illy czimü versért „A zugba véled tinta toll”
haditörvényszék elébe állitottak; a verset
Tormási
alairássalNagy Ignác
n
mondják lenni; most felhánytam a Holgyfutár’ hetedik faluból előhozott peldányait;
hogy lassám: minő hangulatu az a vers, mellyért az irót vagy szerkesztőt haditörvényszék elébe
állitjak; és kepzeld boszúsagomat: nem lelem! akkor eszrevétel nélkül atfutottak rajta
szemeim, vagy a mi meg valóbbszinű, nem is olvastam; mert barátom! nem tagadom, megvan bennem
az a gyöngeség: hogy először megnézem, minő név vagy jegy áll a vers alatt? Mert az istennyila
győzné ezt a sok mindenféle historiát átolvasni, mi most vers nevezet alatt nyomatik.
Az idén három embert ösmertem meg;
Aczel
Kuthy Lajos
Kuthy
, –
Kuthy Lajos
Sajó
, Jókai Mór
Jokay
, –
Jókai Mór
Bátor M.
Lévay József
Lévai
. jó hogy eszembe jut; ha az
emléklapokbanLévay József
n
álló
Jegyzet
emléklapokban
Berecz Károly
: A
muszka járásból című költeménye „Berecz Károly
Kelemér
” aláírással a Magyar Emléklapokban jelent meg (277.
l.) Berecz Károly
Tompá
t méltán
bosszantotta, mert a „Tompa Mihály
Kelemér
”
álnév láttán az olvasók elsősorban őrá gondoltak, aki Kelemér
község lelkésze volt. – Berecz Károly
Tompa
ez időben
Tompa Mihály
Rém Elek
álnéven írt, ez a
Kelemér
helységnév anagramja.Tompa Mihály
Kelemér
alairású Muszkajarasból datalt verset, az enyémnek
gondolnád; komolyan megtudnék érette neheztelni. Berecz Károly
Berec
irta b–sza meg!
Berecz Károly
Az a Magyar írók füzetei
n
nemtudom minő lessz, tőled
is igért valami beszelyt; még nem kaptam; mert átkozott tőltéstelen és postátlan vidéken
lakom.
Jegyzet
Magyar írók füzetei
Szilágyi Sándor
ilyen című irodalmi vállalkozásáról lásd
ADATTÁR.
Szilágyi Sándor
Egyébaránt korhely vagyok barátom, a botrányig korhely; minden reggel azzal kelek föl, hogy
ma irok valamit, s este mindig azzal fekszem le hogy én bizony nem irtam semmit; Ezért, is,
sőt csak ezért leginkább becses dolog volna előttem ha „inditványodat vissza
vennéd.
[szerkesztői feloldás]
”