Aranysárkány fejléc kép
 
Tompa Mihály – Aranynak Kelemér. András napján
[szerkesztői feloldás]
1850. november 30.
 
  Édes barátom!  
  sohse gondolj azzal, hogy a kova a sok ütés miatt elkopik; hát nincsen-e minden boltban? hol per egy krajczár, akár egy tarisznyával vehetsz? Ezzel természetesen nem azt mondom: hogy én igen olcsó, mindenütt található, vagy plane egy fillérért is vehető ember vagyok: hanem azt hogy bennem irántad az unalom-nélküliség olly bőven találtatik, mint a kova, s hogy ezt elkoptatni nem vagy képes. Megmaradván pedig a hasonlat mellett, én most is rögtön válaszolok, megmutatván ezzel, hogy jó kova vagyok, melly az aczél ütésére rögtön szikrát vet. Különben is a személyes együtt lét fény, melly minden másodpercben 40 000 merföldet halad; – a levelezés pedig hang, melly lassan terjed. Ez a kifejezés „ködös és homályos”
n
Jegyzet
„ködös és homályos” stb.
nyilvánvaló célzás
Arany János
Arany János
Ősszel című versére, amely a Pesti Röpivekben jelent meg nov. 24-én.
Tompa
Tompa Mihály
később is utal rá. Fionghal vagy Finghal – az ossziáni énekek egyik hőse.
ugyan, mint az Ossián éneke, mellynek Fing-hal-ait én is probáltam néha fogdosni, – de azért te megérted azt, vagy legalább engem megértesz.  
  Meg- vagy nem látogatásod vagy -hathatásod felől nem akarok többet szólni, – elég ebből annyi hogy a fene távolság és akadály miatt, melly bennünket egymástól elzár: biz isten én eleget szenyvedek.  
  Hanem az epistolát nekem elkészitsd!
n
Jegyzet
Hanem az epistolát nekem elkészitsd!
Arany János
Arany János
láthatólag költői levelet tervezett
Tompá
Tompa Mihály
nak, de már 1851. jan. 1-i levelében jelezte, hogy félretette. (Lásd
Tompa
Tompa Mihály
jan. 10-i válaszát.) – A
Tompá
Tompa Mihály
nak tervezett epistola később sem született meg.
elkészitsd, mert én hiú ember vagyok; az vagyok az epistoláztatásra, az a te barátságodra, s végre is a két epistolából (mert kétségkivül felelnék rá) nyer valamit az irodalom is. Hanem barátom! hogy a harmadik iránt kiengesztelj:
n
Jegyzet
hogy a harmadik iránt kiengesztelj:
Petőfi
Petőfi Sándor
iránt, aki költői triumvirátusuk gondolatát először fogalmazta meg (lásd
Petőfi
Petőfi Sándor
Arany János
Arany János
nak 1847. febr. 23. és
Arany János
Arany János
válaszát 1847. febr. 28-án) s akire
Tompa
Tompa Mihály
annyira neheztelt.
arra nincs szükség; mert én igen rosz lelkü ember vagyok, mindennap hirdetem: Uram bocsásd meg a mi büneinket sat.; de a ki igazán megsért, nincs bennem erő megbocsátni neki, sem a sirig, sem abban, sem azontúl. Azonban ezen vallomástól meg ne ijedj, mint én a politicai czéloktól; ő engem így nem sértett, csak fájt lelkemnek a méltatlanság, vad magaviselete nehezen esett, – s hogy egészen öszinte legyek: fájt azon irodalmi lenézés, azon semminek tartás, mellyet részéről tapasztaltam; mert bár én öt egész mértékben képes valék csodálni, magamról is igen tudtam és tudom: mennyit és mit kell tartanom túlbecsülés és meghunyászkodás nélkül. Most, – él vagy halt ki vagyok engesztelődve iránta, – de jól érts meg, nem így: nem haragszom mert nem érdemli; de így: megérdemlené de szivemből megbocsátok. Még ha élne is képes volnék ezt tenni; ha nem él: ugy sokkal többet. Igazad van: emberek vagyunk! Hanem azért az epistolát
[törölt]
« elkesz »
elkészítsd nekem, azt mondom!  
  Az az ember, a ki a postáról Ősszel czimű versedet hozta, vitte Novemberben czimű versemet,
n
Jegyzet
a ki a postáról Ősszel czimű versedet hozta, vitte Novemberben czimű versemet,
Arany János
Arany János
e versét a Pesti Röpivek 1850. 8. nov. 24-i számában olvasta
Tompa
Tompa Mihály
(237–239. l.
A… y
Arany János
aláírással.). –
Tompa
Tompa Mihály
említett versét a folyóirat már nem közölhette, mert utolsó 10. száma dec. 8-án jelent meg.
ismét egy – némi reszben egy thémát lovagoltunk. Majd meg látod.  
  Még egyszer vissza térve
Sándor
Petőfi Sándor
ra: neje vagy volt neje csakugyan egy semmire való persóna, én is annyi mindent hallottam róla, hogy ha 1/100 igaz: nem méltó az életre; most
Petőfi Julia
Szendrey Júlia
névvel lépett fel a Pesti Naplóban.
n
Jegyzet
Petőfi Julia
Szendrey Júlia
… a Pesti Naplóban
A huszár boszúja című elbeszélése a PN. 1850. 211–214. nov. 20–23. számában jelent meg.
Ír pedig rémségesen nöies dolgokat: egy huszár a jászolhoz köti hűtlen kedveset s ott leszúrja, s „megforgatván kebleben a kést: benyúlt kezével a lyukon, és a szívét kiszakítá elevenen.” Illyen formát olvastam novellájában. Méltó hozzá e leirás. –  
  Szegény
Egressi
Egressy Gábor
is kínlódik itthon:
n
Jegyzet
Egressi
Egressy Gábor
is kínlódik itthon:
aug. 23-i visszaérkezése után a színház nem merte azonnal felléptetni. Csak a következő év első hónapjaiban nyílt erre remény. Ennek köszönhető, hogy
Nagy Ignác
Nagy Ignác
Arany János
Arany János
: Egressy Gábornak című versét kiadta a Hölgyfutárban. A közhangulatot tükrözi a szerkesztőnek
Arany
Arany János
verséhez fűzött jegyzete: „Most, midőn az egész időszaki sajtó egyhangulag fejezi ki a közönség óhajtását,
Egressy Gábor
Egressy Gábor
t mielőbb ismét szinpadunkon láthatni, időszerünek láttuk közleni e szép költeményt, mely már néhány hónap óta küldetett be.” (M: Hgyf. 1851. I. fé. 30. sz. febr. 6.)
az a nyomorult szinházi igazgatóság nem bír annyi eréllyel vagy jóakarattal, hogy fölléphetését eszközölje.  
 
Horváth Lajos
Horváth Lajos
n
Jegyzet
Horváth Lajos
Horváth Lajos
később, amikor közelebbről megismerték egymást, jóbarátok lettek. (Lásd TompaLev. II. k. )
járt nálad? ismerem ezt a jó madarat! én ezt sohsem láttam, azt sem tudtam hogy existál a világon; mult nyáron hozzám vetödik
Vadnai Rudi
Vadnay Rudolf
val elöször és utoljará
 [!]
[sic!]
, – s más héten elég szemtelen Miskolczon, rólam nöm és családi viszonyaimról 10 percznyi nálam mulatás után alávalóságokat beszélni. Itélj!
Vadnai Rudi
Vadnay Rudolf
nak reményem van még e héten megmondhatni a mit kell;
n
Jegyzet
Vadnai Rudi
Vadnay Rudolf
nak reményem van még e héten megmondhatni a mit kell;
Arany János
Arany János
még a szabadságharc idejéből ismerte
Vadnay
Vadnay Rudolf
t, rokonszenveztek egymással, ezek szerint is
Arany János
Arany János
írt neki.
Vadnay
Vadnay Rudolf
válaszának nincs nyoma. Ezért üzent
Arany
Arany János
Tompá
Tompa Mihály
val. (Lásd
Tompa
Tompa Mihály
Arany János
Arany János
nak, 1851. jan. 10.)
ezt csudálom, mert az az ember phantastasága mellett is jó fiú, s különösen neked feltétlen csudálód; tán nem kapta a levelet? majd én találkozván vele, elébb kikérdezem az egész sort, s csak akkor mondok neki üzenetedből annyit meg, a mennyit czélszerűnek látok. Jó lesz-e?  
  No barátom! ha az én portám krumpli, a tied valóságos élésláda; valóságos sír, mellyben te, érdemedhez nem méltán, temetve vagy. De az mind semmi, csak hogy sajátod! Majd csak megsegít az isten lassan-lassan
[törölt]
« mindnyájunkat »
bennünket!  
 
Vahot
Vahot Imre
, azt hiszem senkit sem szólított föl
n
Jegyzet
Vahot
Vahot Imre
, azt hiszem senkit sem szólított föl
tudniillik hogy a Losonczi Phőnixbe írásokat küldjön.
Vahot
Vahot Imre
nak
Tompá
Tompa Mihály
hoz intézett levele, melyben a Los.Phő. munkatársairól írt, nem maradt fenn.
különösen: ha csak Pesten nem azokat a kik keze ügyében voltak; Dolgozatodat kiadja, azt bizonyosan tudom, mert egy tárgyban (Regéim eladása tárgyában) levelet valtván vele, ott emlékezik azokról, kiktol dolgozat lessz a Phoenixben. Barátom! ezek mind nyomorúlt gazemberek,
n
Jegyzet
nyomorúlt gazemberek
Tompa művei kiadásai közben szerzett tapasztalatait megírta egy keserű hangú humoreszkben, a Könyvkiadás gyönyörüségei (1846) címen.
roszabbak a könyvarusoknál is, kivált velünk vidéki irókkal istentelenűl bánnak. Új évre
Vahot
Vahot Imre
valami lapot akar megindítani,
n
Jegyzet
Új évre
Vahot
Vahot Imre
valami lapot akar megindítani
1851-ben Remény címen indított szépirodalmi és művészeti folyóiratot, lásd ADATTÁR.
kétségkivűl fel fog szólítni bennünket; én két verset akarok minden hónapban neki igérni s 10 pengöt kérni, mint
Szilágyi
Szilágyi Sándor
tól; csak vigyazzunk ezzel a zsidóval, mert megcsal bennünket!
Szász Károly
Szász Károly
nál a Csokonai lapokban láttam „Bolond Istókból” közleményt de nem olvastam, csak épen láttam az idő rövidsége miatt.  
  Örűlök és szánlak. Örülök hogy hogy
 [!]
[sic!]
nagyszerű tervben fáradsz mint a hármas Toldi;
n
Jegyzet
a hármas Toldi;
a Toldi középső részének, „derekának” elkészítésére
Petőfi
Petőfi Sándor
már 1848 ápr. 18-i levelében sarkallta barátját.
ha kiviheted, mint hiszem hogy ki is viszed, –könyved együtt, kétségém
 [!]
[sic!]
[szerkesztői feloldás]
= kétségen
kivül az első magyar könyv lessz az első nagyszerű Epos, mert
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
hőskölteményei, kivált Zalán, igen messze állnak attól, hogy egy nemzet mint ollyat elfogadhassa s büszkeséggel utalhasson rájok;
Zrínyi
Zrínyi Miklós
kétségen kivül jobb
Vörösmarti
Vörösmarty Mihály
nál, de ez is nyelv és költöi képességben természetesen hátra van
[törölt]
« s volt »
a mai idők szüleményei mellett. Szóval isten segítsen! Az egész országban nem lessz ki jobban örüljön neki mint én, ezt elhiheted. De bezzeg szánlak is barátom! megátkozod a Músát, míg világ eleibe juttatod lelked kincseit, mellyekért fillér lessz a jutalom.  
  Igen, emlékszem a Toldi estejére is, mutatvány is volt belőle az Életképekben, s nem tudom honnan másfél sorra emlekezem:  
 
  Toldi őszszakálát
n
Jegyzet
Toldi őszszakálát stb.
a sorok melyekre
Tompa
Tompa Mihály
nem emlékezett pontosan:
 
  Szép fehér szakálla, melyet, amig térdel,
  Kebelére kulcsol összefont kezével.
 
(Toldi estéje. I. é. 4. vrsz. 7–8. s.)
– – – a mint térdel
  Összefogja mellén mind a két kezével; vagy
 
  Mellére szoritja sat. illyen formára emlékezem belőle. De térjünk vissza a kiadási kellemekre. Itt barátom én nem tudlak tanácsolni; minden utat ösmerek, sokat megprobáltam, egyet sem javallhatok. Előfizetés, – eladás, – bizományba adás, ezek az útak, – mind rosz. Az előfizetést próbáltam, attól az isten mentsen meg! Az eladást most próbálom; nem kell senkinek, vagy ollyan árt igérnek érte, hogy el kell pirúlnod.
[törölt]
« A bizonyamoz »
A bizományozást te probáltad, tudod millyen, évekig nem számolnak az emberrel ezek a veszett kutyák.  
  Én, népregeimre csaknem ezer praenumeránst kaptam, czigánykodással; legalább két száz pengőm künn veszett, a példányok
elszálitása
Szerkesztői feloldás: elszállitása
körűl irtoztató bajaim voltak; fillerenként jött az is be a mi jött, fényét nem láttam, a mint itt mondják. Akkor
Emich
Emich Gusztáv
el
Szerkesztői feloldás:
Emich
Emich Gusztáv
hel
újra nyomattam, második kiadásban, – egy év mulva mondom neki: hogy áll a dolog? savanyú képet vágott, kezét törte, – s végre roppant szerencsémnek kellett tartanom, hogy szorúltságomban, az egész második kiadásért, 1000 példányért 60,
mond
Szerkesztői feloldás: mondd
hatvan pengőt kaptam mindösszve, természetesen ő a kinyomási költségeket viselte. –  
  Költeményeim első kötetét
n
Jegyzet
Költeményeim első kötetét
Népregék és mondák. Pest, 1846.
Lukács
Lukács László
nak adtam oda, hogy nyomassa ki, – adjon nekem 50 példányt, s a többi legyen az övé, – illyen alkura kellett lépnem barátom! mert egy fillért sem igértek érette, s én illyen alkura léptem, hogy legalább kinyomva lassam költemenyeimet, –
Lukács
Lukács László
még most is átkoz érette, mert a mint mondja irtóztatót bukott rajta. Ő tudja igaz-e? anyit én is tudok, hogy a
tragrek
Szerkesztői feloldás: tragerek
és Martius-áruló fiúk hordozták
n
Jegyzet
tragrek
Szerkesztői feloldás: tragerek
és Martius-áruló fiúk hordozták
a Marczius Tizenötödike volt az első magyar lap, amelyet rikkancsok árultak.
utoljára költeményeimet az utczán s kávéházakban, s iszonyúan kötögették 20 x ért. Ez igaz.  
  Most Regék czimü, kéziratomat akartam eladni, a mint a Röpivekből látod tartalmát,
n
Jegyzet
Regék czímű kéziratomat… a mint a röpivekből látod tartalmát
a Pesti Röpivek 1850. 7. sz. nov. 17-én Társas életi szemle rovatában: „Egy kis figyelmeztetés könyvtárosainkhoz” címen jelzi, hogy
Tompa
Tompa Mihály
egy kötet regét bevégzett. Méltatja a szerzőt, majd közli a Regék című kötet tartalmát (218. l.) –. E híradásra
Tompa
Tompa Mihály
1850. nov. 6-i levelében kérte meg
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
t. (Lásd Tompalev. L. k. 123 l.)
– de nem kell a kutyának sem.
Vahot
Vahot Imre
azt írja: hogy
Emich
Emich Gusztáv
tán – meglehet, – hogy alkalmasint megvenné tavasszal sat.  
  Igy lévén a dolgok, én magam sem tudom mit csináljak ezzel a nyomorúlt kéziratocskával? Legjobb volna barátom, ha pénze volna az embernek, saját költségén kinyomatni, haza vinni, és eladni, mint a csizmadia a csizmát; sok jó embere van az embernek, rákűldeni egy csinos levélke kiséretében 10–20–30 példányt,
egyel
Szerkesztői feloldás: egygyel
megajándekozni, s kérni: hogy a többit adja el. Nekem most ez a tervem; elviszem keziratomat Miskólczra, s ott, hol a kalendáriumot nyomják, kinyomatom komisz papírra és betűkkel, aztán a fentebb írt módon eladom, – ha eladhatom. –  
  Barátom ez a tárgy elkeseriti az embert, – és nem lessz csuda, ha én másik tervemet is rövid idön végre hajtom, t.i. leteszek örökre az íróskodásról! Én a mennyire lehet elfogúlatlanúl igyekszem itélni másokról és magamról; én tudom hogy a költészet világában epochat nem csinálok; de írtam eddig,
Petőfi
Petőfi Sándor
vel tartván, az az csak egy versével: hogy a költészet legalább, a míg élek hűs árnyékot ád,
n
Jegyzet
a költészet legalább, a míg élek hűs árnyékot ád,
Tompa
Tompa Mihály
ez idézetben
Petőfi
Petőfi Sándor
: Verseim című költeményének kezdő szavát és a vers befejezését fűzte össze. (Lásd Petőfi kk. I. l. 159. l.)
hanem miútan tapasztalom hogy hűs ámyékot sem ad biz az, mért irjak tovább? sat. Ezért édes
Jánoská
Arany János
m! e tárgyban én nem adhatok neked tanácsot! azt azonban sehogy sem értem hogy
Básty
Básthy József
elronthatná a te hiteledet; mert micsoda hájfej fedezhet
Básty
Básthy József
és közted fel legkisebb rokonságot is? alkalmasint örűl az kit
Básty
Básthy József
rászedett, ürűgye van minden, illyes előfizetési vállalatból nagylelküleg hátra vonúlni ez egy nyomorult példa után.  
  Vojtina levelét a Nro 1. olvastam,
n
Jegyzet
Vojtina levelét a Nro 1. olvastam,
Vojtina Gáspár levelei Andris öccséhez. Közli A...J....” – a Pesti Röpivek 1850. 6. nov. 10-i számában (164–168. l.).
én nem találom, hogy pokróczos modorban volna írva, mert csak nem akarsz ugy írni mint a pomádé lágyságú
Böthy Siga
Beöthy Zsigmond
? egyebaránt írhatsz e veszett csordának, az nem veszi magára, mert a szerkesztők czudarok, minden patvarista gyerekből hires irót, költőt csinálnak két 24 óra alatt,
ut
Szerkesztői feloldás: uti
figura docet
Tót Kálmán
Tóth Kálmán
ban.
n
Jegyzet
ut
Szerkesztői feloldás: uti
figura docet
Tót Kálmán
Tóth Kálmán
ban
mint a példa mutatja, tanúsítja a költő társban, akit sem
Arany János
Arany János
, sem
Tompa
Tompa Mihály
nem szeretett.
 
  Az irodalmi társulat közted s köztemi alakitásán elmosolyodtam. Nem azért, mintha igaznak nem tartanám és helyesnek gondolatodat, hanem azért mert magamra gondoltam. Velem barátom nem mégy semmire illyen dologban; én Aesthetica kisasszonnyal olly keveset társalogtam, hogy ha felőle és belőle valamit probálnék mondani: okvetlen bolondot mondanék. Ne tarts engem édes
Jancsi
Arany János
m Strauss
n
Jegyzet
Strauss
id. Johan Strauss (1804–1849), akiről
Tompa
Tompa Mihály
Gräfenbergben is sokat hallhatott.
nak ki hangjegyek után musikál; én valóságos naturalista czigány vagyok, – húzom, húzom a mint tudom, s ha ollykor egykét jó hangot adok: az nem a tudásból, de csupán érzésből származik nálam. Nem mondom, hogy meg nem érzem mi , mi rosz? de ha azt kellene megmondanom miért? bizonyosan belesülnék. Az elébb
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
s
Zrinyi
Zrínyi Miklós
közt akartam valamelly különbségről szolni, – s alig tudtam kigázolni belőle. Tevelemen is láthatod, hogy nem birok a hánytvetettség, hibás constructiok pongyolájából kivetkezni; pedig tudnod kell hogy neked örömmel és gyönyörűséggel irok. Azért legyen meg a te akaratod, de bizony keveset nyersz bennem.  
  Én mit
[törölt]
« mivelek »
mivelek? semmit! Van nagy bagaria csizmám, behúzó nadrágom, mellyet egy katona nadrágból csináltattam, miútán Schwehat alatt
n
Jegyzet
Schwehat alatt
Tompa
Tompa Mihály
, mint a gömöri nemzetőrök papja, 1848. okt. 30-án részt vett a schwechati ütközetben.
majd agyon – futottam benne magamat, – a disznót étetem, azután alszom s miután felebredek csapok egy kis misét, pipára gyujtok, et sic porro.
n
Jegyzet
et sic porro
és így tovább (stb.).
Évek ota nyúzok egy kötet minden tárgyú szinű szagú regét, mikor két harmada készen volt tudósítottam róla az illetőket Pesten, remélvén hogy míg gazdája akad a harmadik harmadrészt megcsinálom; de miútán a fentebb írt szép választ kaptam
Vahot
Vahot Imre
által
Emich
Emich Gusztáv
től, becsaptam az egész harmadrész munkát egy fiókba mondván: nohát itt egyen meg a fene! – Igy gazdálkodom a talentumokkal. Igen bevagyok telve az irói pálya dicsősegével! Jollaktam vele, a mint mondják. Aztán barátom ezek a vén irók is mind gazemberek, annyi hidegséget sőt ellenszenvet, mennyit ezek kifejtettek én irántam a mult időben, nem is képzelheted! csak a ki koma és sógor, mint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
nak s
Bajzá
Bajza József
nak
Vachot Sándor
Vachott Sándor
,
n
Jegyzet
csak a ki koma és sógor, mint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
nak s
Bajzá
Bajza József
nak
Vachot Sándor
Vachott Sándor
,
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
és
Bajza
Bajza József
Csajághy lányokat vettek feleségül. A harmadik lánytestvér: Csapó Jánosné leányát,
Máriá
Csapó Mária
t, pedig
Vachott Sándor
Vachott Sándor
vette el.
Vachotné
Csapó Mária
húga volt a korán elhunyt
Csapó Etelka
Csapó Etelka
, akit halála után
Petőfi
Petőfi Sándor
oly sok versében megénekelt.
az nekik valami; más semmi! Ha magamról nem is de
Petőfi
Petőfi Sándor
ről
[törölt]
« kellett voln »
megkellett volna őket utálni okvetlen; soha ezek az emberek a
Petőfi
Petőfi Sándor
eltagadhatlan érdeme felett nem birtak jó képet csinálni.
n
Jegyzet
soha…
Petőfi
Petőfi Sándor
… érdeme felett nem birtak jó képet csinálni.
Tompa
Tompa Mihály
itt nem vette figyelembe, hogy
Petőfi
Petőfi Sándor
verseit a Nemzeti Körrel
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
adatta ki.
– Komisz aljas natio!  
  Valamit családi életemről is irhatnék, de hát mit? Képzelj egy falusi papot ollyat a millyen a többi, – kivévén hogy pörge kalapban, s gyakran tarka nadrágban járok, – képzeld mindennapi egyhangú foglalkozását, – rozzant paplakát, ezer kinját, – s készen van „sorsom képe” előtted.  
  A mi különösen jellemezne az, hogy lármátlan jo kis csendes feleségem van, kit, tennapeste hazamenvén a faluból, leveled olvasásában elmerűlve találtam, s ki még akkor lelkemre kötötte, hogy ha osztán írok neked, tőle is szivesen üdvözöljelek s csókoljalak noddel együtt, mellyet imé hüségesen teljesitek is.  
  Hát nálatok is van sár? én azt hittem, hogy az egész világból ide szorúlt, mint Irlandba a rongy;
n
Jegyzet
mint Irlandba a rongy;
az írországi nyomor a 19. sz. derekán európai téma volt.
mert nálunk ollyan van, hogy .... majd meg-látod versemből, millyen?  
  Már most bezárhatnám levelemet, de sajnalom üresen küldeni e lapnak hátra lévő fehér részét, azért még karmolok rá valamit.  
 
Szilágyi
Szilágyi Sándor
hát megadta pénzedet? Úgy kell lenni, miútán ismét irsz neki; én most meglehetösen vagyok vele; én küldöm a hónap elején a két verset, ő küldi nekem ugyan akkor a 10 pengőt.  
 
Kelmenfi
Kelmenfy László
is akart szépirodalmi lapot kiadni;
n
Jegyzet
Kelmenfi
Kelmenfy László
is akart szépirodalmi lapot kiadni;
Hazucha Ferenc
Kelmenfy László
álneve volt ez 1849-től; lapkiadási terve nem sikerült. Lásd ADATTÁR.
csak illyen obscurus nép ne fogna lapkiadáshoz! Most ha
Vahot
Vahot Imre
is ad valamit, nem tudom hogy él meg a 3 divatlap? Ő ugyan azt rja nekem: hogy vele sem
Nagy Ignac
Nagy Ignác
sem
Szilágyi
Szilágyi Sándor
nem birjak ki a concurrentiát, mivel egyiknek sincs hitele. Majd meglássuk, mit csinálnak!  
  Én pedig azt csinálom, hogy téged kedveseiddel együtt ölellek, csokollak, s paposan az úr isten oltalmába ajánlalak, Kelemér sat.  
  igaz barátod  
  Tompa  
  U.i. én újévtől kiirom nevemet egészen.
n
Jegyzet
újévtől kiirom nevemet egészen.
Eddig csak
T.
Tompa Mihály
betűt írt versei alá.
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 660. l. 914. sz. a.). Válasz
Arany János
Arany János
kb.
nov. 20
[bizonytalan olvasat]
-i elveszett levelére.