Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Kertbeny Károlynak
[szerkesztői feloldás]
Elveszett
[szerkesztői feloldás]
Nagyszalonta,
1850. december 23
[bizonytalan olvasat]
?
 
 
[szerkesztői feloldás]
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
okt. 28-án kelt levelét csak most kapta meg, rögtön válaszol. Először is azt kérdezi, milyen nyelven írjon? Mivel
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
magyarból fordít, nyilván jól tud magyarul; levelét azonban németül írta, írjon a jövőben ő is németül? – Várja a Toldi és a Murány ostroma fordításának korrektúráját s majd elküldi észrevételeit. Az elveszett alkotmányt azonban nem érdemes lefordítani, mert az egészében a magyar viszonyokban gyökerezik. Ha a Katalin megjelenik, majd küld belőle. –
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
kérdezte, milyen otthon az irodalmi élet? Pang. Az írók alig ímak, anyagi gondjaik vannak, neki sincs biztos állása.
Tompa
Tompa Mihály
egy kis gömöri faluban, Keleméren lelkész. De honnan veszi
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
, hogy
Petőfi
Petőfi Sándor
Párisban él? Idehaza csak azt tudják, hogy eltűnt. – Kérdezte még, mit lehet tudni
Toldi
Toldi Miklós
ról, mint történeti alakról? Csak azt, amit
Illosvai Péter
Ilosvai Selymes Péter
1574-ben leírt s ami így nyomtatásban is fennmaradt.
Arany
Arany János
e műnek egy késői kiadását használta: „ Az hires – nevezetes Tholdi Miklósnak jeles cselekedetiről és bajnokságáről való História. Irattatott
Illosvai Péter
Ilosvai Selymes Péter
által. Posonban, Spajzer Ferencznél feltaláltatik 1746.” – Végül mellékeli
Arany
Arany János
a levélhez rövid életrajzát is.
 
 

Megjegyzések:

Arany János első,
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
hez írt levelének kelte könnyen meghatározható. Költőnk ugyanis 1851. jan. 9-én így ír
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
nak: „Dec. 17-én kelt leveledet megkaptam.
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
levelét a tieddel egy napon kaptam, jóllehet az már okt. 28-án postán volt.” Mivel a pesti levelek ekkortájt négy-hat nap alatt érkeztek Szalontára, Arany János
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
leveléts így
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
ét is kb.
dec. 23
[bizonytalan olvasat]
-án vette kézhez. Ugyancsak a
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
nak írt idézett levélből tudjuk, hogy Arany János
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
nek „rögtön” válaszolt; ez az elveszett válaszlevél tehát dec. 23. körül íródott. Dec. 31-én már Lipcsében a címzett kezében volt.
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
1851. jan. 1-én kelt újabb leveléből Arany János elveszett levelének részletei jól kikövetkeztethetők, minthogy
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
„Stelle für Stelle” – pontról pontra haladva válaszol Arany János minden témájára. Arra nézve, hogy Arany János a Toldihoz az 1746. évi pozsonyi Ilosvai-kiadást használta lásd AJ. kk. II. 245. l.
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
válaszából tudjuk, hogy Arany János megküldte neki önéletrajzát. Ezt az önéletrajzi levelet felhasználta
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
Erzählende Dichtungen von Johann Arany című műve (Leipzig 1851. L. F. Herbig. 1–2. k.) bevezetésében, Ueber den Dichter und seine Werke („A költőről és műveiről” ) címen. Arany János önéletrajzának használatára maga e bevezető írás is utal: So weit die biographische Mittheilung, die der Dichter seinem Uebersetzer zum größten Theil selbst schriftlich gemacht; azaz: „eddig az életrajzi közlemény, amelyet legnagyobb részében maga a költő készített el írásban fordítója számára”. Hasonlóan vall emlékiratában is:
Johann Arany
Arany János
, damals noch Notar in Groß-Szalonta, stand in dieser Zeit im Briefwechsel mit seinem ersten deutschen Uebersetzer und lieferte selber die Daten zu seiner Biographie; azaz: „Arany János akkor még mint szalontai jegyző ebben az időben levelezésben állt első német fordítójával s maga szolgáltatta az adatokat életrajzához” . ( Datenblätter zu K. M. Kertbeny’s Memoiren. 1. Heft. Berlin 1875. W. Hecht. 32. l.) Alábbiakban közöljük
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
bevezetésének Arany János levele alapján készült életrajzi részletét eredetiben, majd fordításban.
Arany János
Arany János
… wurde 1817 zu Nagy-Szalonta in der Biharer Gespannschaft, geboren. Sein Vater, ein schlichter Landbauer, nahm schon frühzeitig in ihm den Trieb zum Lernen gewahr, indem das vier- bis fünfjährige Kind allein dadurch lesen lernte, daß ihm der Vater die Buchstaben in der Asche des Heerdes vorzeichnete. Der höchste Wunsch seiner einfachen, reformirten Eltern war, ihren Sohn zum Seelsorger heranbilden zu können. So kam denn der Jüngling, nachdem er in Szalonta Poesie und Rhethorik absolvirt hatte, im Herbst 1832 in’s Collegium nach Debreczin. Dort glänzte er unter den Ersten der Schüler, erhielt nie eine Strafe und genoß die Zufriedenheit und Liebe seiner Professoren. Trotzdem wurde er der Einförmigkeit des Lernens bald überdrüssig, und der unwiderstehliche Drang nach einem abendteuerlicheren, der Kunst gewidmeten Leben durchglühte seine Brust. Bewältigt von diesem Drang, ließ er 1836 plötzlich Schule Schule sein, und da eben damals in Debreczin eine Schauspielergesellschaft unter der Direction von
Fáncsi
Fáncsy Lajos
– welcher jetzt Regisseur, und einer der Hauptzierden des Nationaltheaters in Budapest ist – Vorstellungen gab, so schloß sich
Arany
Arany János
derselben als Ueberläufer an. Diese Truppe, welche zu jener Zeit zu den Besten im Lande gehörte, löste sich jedoch bald nach seinem Eintritt auf, und ihm blieb nichts über, als einer, aus Anfängern eben neu geworbenen, Wandertruppe beizutreten, und mit ihr zog er mehrere Monate herum, theils von Debreczin nach Nagy-Károly, theils nach Szathmár, und nach Marmaros-Szigeth. Er rang körperlich mit Noth und Entbehrung, und geistig mit Ueberdruß und Unzufriedenheit, da ein solches Leben seine Ansichten und Träume von Kunst natürlich nicht befriedigte. So klomm er im Sommer 1836 eines Tages auf den Felsen der Marmaros umher – als ihm eine innere Stimme zu flüsterte, er möge nach seiner Heimath zurück eilen, denn seine Mutter sei gestorben. Er glaubte dies für einen Wink des Schicksals ansehen zu müssen, und machte sich auf den Weg, seine ganze Habe in ein Taschentuch gebunden und mit 20 Kreuzer Silber Reisegeld versehen, welches er sich vom Director erbeten. Nach einer Fußwanderung von einer Woche erreichte er seinen Geburtsort Szalonta, fand zwar bei der Ankunft Vater und Mutter (seine einzige Schwester war schon verheirathet) noch gesund, aber nach kurzer Zeit starb seine Mutter dennoch. Das Gemüth des jungen Mannes wurde durch diesen Fall so verdüstert, daß ihm der Tod der inniggeliebten Mutter wie eine Strafe für seine Abenteuersucht vorkam, und er sich ernstlich zwang, Herr seines Durstes nach Ruhm zu werden, und gleich so vielen Andern, nur eine gewöhnliche Rolle zu spielen, um so mehr, als sein alter erblindeter Vater jetzt der Hülfe bedürftig war. Demnach bequemte er sich, die Conrectorstelle an der reformirten Schule zu Nagy-Szalonta anzunehmen, wo er durch drei Jahre die lateinische Sprache vortrug. Wenn es ihm dabei auch mondenlang glückte, all seine früheren Wünsche zu vergessen, so stahl er sich doch unwillkürlich öfter wieder zur freien Lectüre der Dichter zurück, ohne sich jedoch selbst im Verseschreiben zu versuchen. 1840 wurde
Arany
Arany János
zum zweiten Notar des Komitats erwählt, und noch im November desselben Jahres heirathete er ein Mädchen, an das ihn seit längerer Zeit schon innige und erwiederte Gefühle knüpften. Seine Ehe war glücklich, und sein Amt nahm ihn den ganzen Tag in Anspruch, so glaubte er sich endlich von Wünschen geheilt, die er für eine directe Krankheit hielt. Es vergingen also einige Jahre, während welcher er nicht einmal eine Zeitung las. 1842 kam eines Tages ein Mann nach Szalonta, den
Arany
Arany János
als Collegiengenossen von Debreczin aus wiederkannte;
Stephan Szilágyi
Szilágyi István
war es, derselbe, welcher kurz darnach den Preis von hundert Ducaten für ein philologisches Werk von der ungarischen Gelehrten-Gesellschaft gewann. Er war auf drei Jahre zum Schulrector ernannt, wie dies bei den Reformirten in Ungarn Sitte.
Arany
Arany János
mied ihn Anfangs viel mehr, als er ihn auf suchte, denn ihm ahnte, daß
Szilágyi
Szilágyi István
ihn wieder zur Literatur zurückführen dürfte. Jedoch als alten Bekannten konnte er ihm nicht bei allen Gelegenheiten ausweichen und als
Szilágyi
Szilágyi István
1844 gar zum Mittagstisch in
Arany
Arany János
’s Haus ging, wurde die Freundschaft wieder ganz und aufrichtig. Jetzt war es natürlich mit all den strengen Vorsätzen vorbei, literarische Gespräche, Vorlesungen u.s.w konnten nimmer vermieden werden, und
Arany
Arany János
ging es, – nach seinen eignen Worten, – wie einem Trunkenbolde, welcher sich zwar fest vornahm, nicht mehr zu trinken, der aber wieder in das alte Taster verfällt, sobald ihm nur ein Tropfen die Tippe näßt; qui à bu boira! Schon 1845 schrieb
Arany
Arany János
daher – freilich vorerst nur für den Freundeskreis – seine erste Dichtung: „Az elveszett alkotmány” (die verlorengegangene Constitution), welche die humoristische Seite des Treibens bei den Comitatswahlen, die im Vormärz alle drei Jahre in Ungarn verfielen, zum Vorwurf hat, die dem Ausland aber gänzlich unverständlich wäre. Eben als diese Styre fertig geworden, setzte die Kisfaludy-Gesellschaft einen Preis von 25 Ducaten für ein komisches Epos aus, und
Arany
Arany János
schickte seine Dichtung ein, freilich, wie er selbst gesteht, vorerst nur der Goldstücke, und nicht des Ruhmes wegen. Und die Dichtung gewann wirklich den Preis; – nun aber erwachte in dem Dichter auch der Durst nach Ruhm, und er nahm sich fest vor, das nächstemal der Ehre und nicht dem Gold zu Tiebe zu concurriren. So wurde der „Toldi” beendet. Kaum hatte
Arany
Arany János
1847 sein zweites Werk, aber anonym eingeschickt, als sich in Pest sogleich darüber ein gewaltiger Lärm erhob. Die Einen schworen steif und fest, nur
Petőfi
Petőfi Sándor
könne es geschrieben haben, die Andern ahnten dahinter neuerdings einen „großen Unbekannten”. (Der erste „große Unbekannte” der ungarischen Literatur war 1804–7
Alexander Kisfaludy
Kisfaludy Sándor
mit seinen Liebesliedern des Himfy.) –
Petőfi
Petőfi Sándor
selbst hatte es bald satt, diese Vergleiche immer und immer wieder anzuhören und ärgerte sich über die Schiedsrichter, welche, wie er meinte, „jede Eselei” ihm zuschrieben; als jedoch das Werk nicht blos den ausgesetzten hohen Preis gewann, sondern – ein unerhörter Fall bis dahin! – dieser noch freiwillig erhöht wurde, rannte
Petőfi
Petőfi Sándor
ganz außer Athem zum Secretair der Kisfaludy-Gesellschaft, um doch auch die so gepriesene Dichtung zu lesen. Aber kaum hatte er sie durchgeblättert, als er eines seiner schönsten Gedichte schrieb und dieses an
Arany
Arany János
mit der Bitte um Freundschaft und Brüderlichkeit einschickte. Noch im Juni desselben Jahres zuerst und dann gar vielmal, besuchte
Petőfi
Petőfi Sándor
Arany
Arany János
persönlich in Szalonta, und wenn die beiden Dichterfreunde örtlich getrennt waren, so blieben sie in stetem Briefwechsel, bis die traurige Katastrophe der Revolution auch diesen Bund zerriß, und der einsam Uebergebliebene jetzt an seinen verschollenen Genossen denkend, nur sagen kann:
Κεῖται παρ’ ύλεέσσι νεκρός ἄκλανστος ἄθαπτος.
 
Kurz vor Neujahr 1848 schrieb die Kisfaludy-Gesellschaft wieder einen Preis aus, und zwar für die beste poetische Behandlung der Sage von der „Eroberung von Murány”;
Petőfi
Petőfi Sándor
,
Tompa
Tompa Mihály
, ein junger, damals noch wenig bekannter Dichter,
Karl Szász
Szász Károly
, und endlich
Arany
Arany János
, behandelten Jeder diesen Stoff, ohne jedoch von dem Vorhaben ihrer Mitconcurrenten zu wissen, und zwar die ersten drei fast nur in kurzer Balladenform,
Arany
Arany János
jedoch als längeres episches Gedicht.
Szász
Szász Károly
gewann den Preis. Darauf ließ
Arany
Arany János
sein Werk einzeln drucken, doch kaum waren die Exemplare ausgegeben, als die Revolution ausbrach, und die Dichtung natürlich vom Freiheitsjubel übertäubt wurde. Gleich in den Märztagen nahm
Arany
Arany János
als Conzipist Platz im Ministerium
Szemere
Szemere Bertalan
, und da er die ganze Revolutionszeit hindurch als bloßer Bureau-beamter fungirte, so konnte er nach ihrem unglückseligen Ausgang in seinen Guburtsort unbehindert zurückkehren, wo er auch jetzt, ohne Amt, arm und gesellschaftsscheu lebt. Vor einigen Monaten aber trat er wieder mit einer erzählenden Dichtung: „Katalin” (Pest 1850) auf, auch existiren von ihm viele lyrische Gedichte, in mehreren belletristischen Journalen zerstreut abgedruckt, die der Dichter vielleicht demnächst in einem Band gesammelt, herausgeben dürfte.
Arany
Arany János
versteht die classischen und einige lebende Sprachen, kann die letzteren aber kaum geläufig schreiben oder sprechen. – So weit die biographische Mittheilung, die der Dichter seinem Ueberetzer zum größten Theil selbst schriftlich gemacht.
[szerkesztői feloldás]
Magyar fordítás:
Arany János
Arany János
… 1817-ben Nagyszalontán, Bihar megyében született. Apja, az egyszerű földműves, már korán figyelmes lett tanulékonyságára, amikor a négy-öt éves gyermek pusztán azáltal, hogy apja a betűket a tűzhely hamujába rajzolta fel neki, megtanult olvasni. Egyszerű református szüleinek egyetlen vágya az volt, hogy fiukból lelkipásztort nevelhessenek. így hát az ifjú, miután Szalontán a poétikát és retorikát elvégezte, 1832 őszén Debrecenbe ment a kollégiumba. Ott az első tanulók közt ragyogott, soha büntetést nem kapott, s tanárai megelégedését és szeretetét élvezte. Mégis csakhamar megunta a tanulás egyhangúságát, s ellenállhatatlan vágy gyulladt keblében a kalandosabb, a művészetnek szentelt élet iránt. E szenvedély elhatalmasodtával 1836-ban hirtelen hátat fordított az iskolának, és minthogy Debrecenben éppen akkor tartotta előadásait egy színtársulat, annak a
Fáncsi
Fáncsy Lajos
nak igazgatása alatt, aki most Budapesten a Nemzeti Színház rendezője és egyik fő dísze, a szökevény
Arany
Arany János
ehhez szegődött. Ez a társulat azonban, amely akkor a legjobbak közé tartozott az országban, az ő belépése után hamarosan feloszlott, s más választása nem volt, mint egy kezdőkből és újonnan verbuváltakból álló vándorcsapathoz csatlakozni s hónapokon át azzal járni mindenfelé, Debrecenből előbb Nagykárolyba, majd Szatmárra és végül Mármarosszigetre. Testileg a nyomorúsággal és nélkülözéssel, lelkileg a kedvetlenséggel és elégedetlenséggel küzdött, mert az effajta élet természetesen nem elégíthette ki a művészetről való elképzeléseit és álmait. Ilyen állapotban mászott egy nap 1836-ban a mármarosi sziklákon, – amikor egy belső hang azt súgta neki, siessen haza, mert anyja meghalt. Úgy vélte, ezt a sors intésének kell tekintenie, és útnak indult, egész vagyonát egy zsebkendőbe kötve, s ellátva 20 ezüst krajcár útiköltséggel, amelyet az igazgatótól kért. Egy heti gyalogos vándorlás után érte el szülőhelyét, Szalontát, s bár érkezésekor apját és anyját még egészségben találta (egyetlen nővére már férjnél volt), de anyja rövid idő múltán meghalt. A fiatalember kedélye az eset következtében annyira elkomorodott, hogy hőn szeretett anyjának halálát kalandvágya büntetésének tekintette, s komolyan föltette magában, hogy úrrá lesz dicsőségvágyán és csak közönséges szerepet játszik, mint annyian mások, annál is inkább, mivel öreg, megvakult édesatyja most segítségre szorult. Így szánta rá magát, hogy elvállalja a konrektori állást a nagyszalontai iskolában, ahol három éven át a latin nyelvet adta elő. Ha közben hetekre sikerült is megfeledkeznie minden korábbi vágyáról, mégis önkéntelen lopva többször is szabadságot vett magának költők olvasására, bár anélkül, hogy a versírással maga meg próbálkozott volna. 1840-ben
Arany
Arany János
t megyei másodjegyzővé választották, s még ugyanazon év novemberében feleségül vett egy leányt, akihez már hosszabb ideje bensőséges és viszonzott érzések fűzték. Házassága boldog volt, és hivatala egész nap annyira igénybe vette, hogy azt hitte, végre kigyógyult vágyaiból, amelyeket valósággal betegségnek tartott. Így múlt el tehát néhány év, mialatt még újságot sem olvasott. 1842-ben egy napon Szalontára érkezett egy férfi, akiben
Arany
Arany János
debreceni kollégista társát ismerte fel;
Szilágyi István
Szilágyi István
volt, ugyanaz, aki kevéssel ezután száz arany díjat nyert egy filológiai munkájával a Magyar Tudós Társaságtól. Három évre iskolai rektorrá nevezték ki, mint ez Magyarországon a reformátusoknál szokásos.
Arany
Arany János
kezdetben inkább kerülte, mintsem kereste, mert sejtette, hogy
Szilágyi
Szilágyi István
még visszacsábíthatja az irodalomhoz. Mint régi ismerős elől mégsem térhetett ki minden alkalommal, mikor pedig 1844-ben
Szilágyi
Szilágyi István
éppen
Arany
Arany János
házához járt étkezni, barátságuk ismét teljessé és őszintévé vált. Most természetesen odalett mindenféle szilárd elhatározás, az irodalmi beszélgetéseket, felolvasásokat stb. többé elkerülni nem lehetett, s
Arany
Arany János
– saját szavai szerint – úgy járt, mint az iszákos ember, aki bár erősen elhatározta, hogy többé nem iszik, mégis, mihelyt egy csepp ital éri ajkát, ismét visszaesik régi bűnébe; qui à bu boira!
[szerkesztői feloldás]
aki ivott, inni fog!
. Így
Arany
Arany János
már 1845-ben megírta – eleinte persze csak baráti körének – első költeményét, „Az elveszett alkotmányt”, amelynek vázát a megyei választásoknál szokásos mesterkedések humoros oldala teszi (ilyeneket a márciusi események előtt három évenként tartottak Magyarországon), amely azonban a külföldnek teljesen érthetetlen volna. Éppen mikor e szatíra elkészült, a Kisfaludy Társaság huszonöt arany díjat tűzött ki komikus eposzra, s
Arany
Arany János
beküldte költeményét, persze, mint maga is bevallja, főként az aranyakért és nem a dicsőségért. És a költemény el is nyerte a díjat; – de most szomjúság ébredt a költőben a dicsőség iránt is, és szilárdan elhatározta, hogy következő alkalommal becsületből és nem a díjért pályázik. Így készült el a „Toldi”. 1847-ben alig küldte be
Arany
Arany János
– de névtelenül
[szerkesztői feloldás]
jeligével
– e második művet, Pesten mindjárt roppant feltűnést keltett. Voltak, akik arra esküdtek szilárdan és bátran, hogy csak
Petőfi
Petőfi Sándor
írhatta, mások viszont egy „nagy ismeretlent” sejtettek mögötte. (A magyar irodalom első „nagy ismeretlene” 1804-től 1807-ig
Kisfaludy Sándor
Kisfaludy Sándor
volt Himfyjének szerelmi dalaival.) –
Petőfi
Petőfi Sándor
hamarosan megunta hallgatni az efféle hasonlítgatásokat, s bosszankodott a döntőbírákon, akik nézete szerint „minden szamárságot” neki tulajdonítanak; mikor azonban a mű nem csupán a kitűzött magas dijat nyerte el, hanem azt – addig hallatlan eset! – még önként meg is emelték,
Petőfi
Petőfi Sándor
lélegzetvesztve rohant a Kisfaludy Társaság titkárához, hogy az így kitüntetett költeményt elolvassa. Alig lapozta azonban át, máris megírta legszebb költeményei egyikét, s megküldte
Arany
Arany János
nak barátságát és testvéri érzéseit kérve. Először még ugyanezen év júliusában és azután is nagyon sokszor személyesen is meglátogatta
Petőfi
Petőfi Sándor
Arany
Arany János
t Szalontán, és amikor a távolság el szakította egymástól a két költőbarátot, olyankor is állandó levelezésben maradtak, míg a forradalom szomorú katasztrófája meg nem szakította ezt a kapcsolatot is, s most a magára maradt csak ennyit mondhat, ha eltűnt társára gondol: Fekszik a gályáknál siratatlan s eltemetetlen.
n
Jegyzet Iliász XXII. é. 386. sor.
Devecseri Gábor
Devecseri Gábor
fordítása.
Kevéssel 1848 újesztendeje előtt a Kisfaludy Társaság ismét pályadíjat tűzött ki, éspedig Murány ostroma mondájának legjobb költői feldolgozására;
Petőfi
Petőfi Sándor
,
Tompa
Tompa Mihály
, egy ifjú, akkor még kevésbé ismert költő,
Szász Károly
Szász Károly
s végül
Arany
Arany János
mind feldolgozták ezt a tárgyat, ám anélkül, hogy versenytársaik szándékáról tudtak volna, éspedig az első három úgyszólván csak rövid ballada formájában,
Arany
Arany János
azonban mint hosszabb elbeszélő költeményt.
Szász
Szász Károly
nyerte el a díjat.
Arany
Arany János
ezután külön nyomatta ki művét, de alig jelentek meg ennek példányai, mikor kitört a forradalom, s a szabadság ujjongása persze túlharsogta a költészetet. Mindjárt a márciusi napokban fogalmazóként kapott helyet
Arany
Arany János
Szemere
Szemere Bertalan
minisztériumában, és mivel a forradalom egész ideje alatt pusztán hivatali teendőket végzett, ennek szerencsétlen vége után akadálytalanul visszatérhetett szülőhelyére, ahol hivatal nélkül, szegényen és visszavonultan él most is. Néhány hónapja azonban ismét jelentkezett egy elbeszélő költeménnyel, a „Katalin”-nal (Pest 1850), van sok lírai költeménye is, amely több szépirodalmi lapban elszórva jelent meg s amelyet talán a költő a közeljövőben kötetbe gyűjtve adhatna ki.
Arany
Arany János
ért a klasszikus és egyes élő nyelveken, az utóbbiakon azonban alig ír vagy beszél folyékonyan. – Eddig az életrajzi közlemény, amelyet legnagyobb részében maga a költő írásban készített el fordítója számára.”
Arany
Arany János
elveszett életrajzi levelének itt nyújtott Kertbeny-féle félszeg tolmácsolásában is jól kivehetők
Gyulai
Gyulai Pál
részére írt későbbi életrajzának egyes szállóigeként idézgetett mondatai (pl. „lenni közönséges ember, mint más”). Viszont éppen e
Gyulai
Gyulai Pál
hoz 1855. jún. 7-én intézett önéletrajzi levelében figyelmeztet
Arany János
Arany János
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
két tévedésére. „Egy évig írnok a városnál, azután rendes aljegyző lettem, nem megyei jegyző, mint
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
írja” – olvassuk egyhelyütt. Utóbb pedig: „
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
hibáz, midőn azt mondja, hogy ez pályamű volt, s hogy én,
Petőfi
Petőfi Sándor
,
Tompa
Tompa Mihály
mind versenyezvén Szécsi Máriá-val
Szász Károly
Szász Károly
nyerte el a jutalmat orrunk elől. Igaz, hogy a Kisfaludy-társaság pályafeladása ébreszté bennünk a gondolatot Szécsi Máriá -ról irni, de egyikünk sem oly czéllal, hogy pályázzon.” ( AJ. kk. XIII. k. ) Hogy a költőt
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
életrajzi vázlatának további tévedései is nyugtalanították, arról alábbi önéletrajzi jegyzete is tanúskodik, amelyre
Scheiber Sándor
Scheiber Sándor
hívta fel a figyelmet ( Arany önéletrajzi jegyzete. It 1952. 1. sz. 98. l.), s amelyet a
Gyulai
Gyulai Pál
hoz írt idézett önéletrajzi levél utóiratának kell tekintenünk: „Még egy szót! Utólagosan megolvasván a Kertbeny-féle életrajzot, abban, a már kijegyzett hibákon kívül, még csak következő tévedéseket találtam: 1. Nem emlékszem, mikor tanultam olvasni, pedig 3 éves koromból már több dologra emlékszem s igy nem tévedek, ha 4–5 év helyett 3–4 évet mondok. 2. Debrecenben nem ragyogtam mingyárt az első tanulók közt, csak kisújszállásróli visszamenetem utáni nyáron küzdöttem fel 150–160 tanuló közt magamat 6-iknak. 3. Anyám halálát álmodtam, nem csak ugy éreztem meg. 4. Nem mingyárt a marcziusi napokban, de egy év mulva, Május 9. 1849. neveztettem ki concipistának; a többi, olly módositással, mint én megirtam, állhat. S a
Petőfi
Petőfi Sándor
veli viszony kezdete elég jól van előadva.
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
az életrajzot saját levelem után irta, az ördög tudja, honnan szedte belé e baklövéseket!” Az önéletrajzi jegyzet adatait vesd össze a Kéziratos források az Országos Széchényi Könyvtárban. 1789–1867. Bp. 1950. 13. l. 145. sz. alatt.