Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Erdélyi Jánosnak
[szerkesztői feloldás]
Nagyszalonta, 1846. december 30.
 
  Tekintetes Ur!  
  Ugy nevezett víg eposomat e hó 10-dike körül kezemhez kapván, van szerencsém azt igen kevés változtatás után visszaküldeni. Az átadó azon izenetét mellékelte t.
Szőnyi
Szőnyi Pál
urnak,
n
Jegyzet
azon izenetét mellékelte t.
Szőnyi
Szőnyi Pál
urnak,
Szőnyi Pálról lásd ADATTÁR.
AJ
Arany János
. az ő közvetítésével tartott kapcsolatot a Kisfaludy Társasággal, váltott levelet
Erdélyi
Erdélyi János
vel, neki küldte meg nyugtáját, hogy Az elveszett alkotmányért, majd hogy a Toldiért járó pályadíjat a Kisfaludy Társaságtól felvette. (Lásd Balogh Péter válaszát
Erdélyi
Erdélyi János
nek,
Arany
Arany János
felől érdeklődő 1846. febr. 15-i levelére. 100éKisf. T. 91. l., továbbá Erdélyi János 1847. május végén vagy június elején Toldy Ferenchez intézett keltezetlen levelét. Erdélyi Lev. I. k. 308. l. 232. sz. és
AJ
Arany János
. –
Petőfi
Petőfi Sándor
nek 1847. jún. 25-én írt levelét.)
miszerint kivánatos volna e műnek uj évrei felküldése: igy azon sokat változtatnom az idő sem engedé. De mit is változtassak? Az egészet tüzbe vetnem s helyette mást alkotnom kellene ha
n
Jegyzet
Az egészet tüzbe vetnem s helyette mást alkotnom kellene ha…
hasonlóan ír az eposzról
Szilágyi
Szilágyi István
nak 1846. febr. 22-i levelében: „Az egészet kellene megsemmisítnem, ha javítni akarnék rajta.”
a szépműtan igényeinek megfelelővé akarnám tenni; igy, a mint van, részletes javitgatás által mit sem nyer. Érzettem én ezt mielőtt pályára indítám is; tudtam, hogy meséje torzított allegoria, szerkezete hízakos
n
Jegyzet
hízakos
hézagos. Tájnyelvi alak.
 [!]
[sic!]
és pongyola, tiszta komikum benne igen gyéren, hanem helyette azon ál humor találtatik, mit a magyar furcsálkodásnak nevez, hogy többnyire gúnyra éspedig keserü gunyra hajlik s a benne uralkodó leiró modor miatt gyakran idomtalanúl elszélesedik stb. stb. És épen ezért – miután szilárdságom nem volt az általam is igen gyarlónak elismert művet, pályázás előtt, örök semmiségnek adni át – akarám azt álnév alatt
n
Jegyzet
álnév alatt
tervezett álnevét
Szilágyi
Szilágyi István
hoz 1846. febr. 22-én írt leveléből ismerjük: akkor még csak célzásként, burkoltan említi a
Vadonffy Bertalan
Arany János
nevet. Az elveszett alkotmányt ott még nem említi.
bocsátni közönség elébe: hadd ’folyjon’ gondolám ’iszaposan’ – hadd vágjon saját módja szerint, jobbra és balra; ha itt-ott tyúkszemre toppant, elevenre tapint, egy parlagi embert megnevettet vagy másikat boszant, ennyi minden érdeme. Azonban isten az irói erény jutalmáúl s irói bűn ostoráúl könyvsajtót adott; e büntetést én sem kerűlhetém ki: de engesztelő áldozatot igérek a komikum megsértett istennőjének.  
  A mi a nyelv- és mértékbeli vételmeket illeti:
n
Jegyzet
A mi a nyelv- és mértékbeli vételmeket illeti:
feltételezhető, hogy amit
Arany
Arany János
az egyes „verstagul” használt ragok, képzők, szavak és szóvégződések hosszúságára vonatkozóan előad, lényegében válasz azokra a „közlött figyelmeztetésekre”, amelyeket
Erdélyi
Erdélyi János
az eposz visszaküldésekor azóta elveszett kísérő levelében előadott.
az ít igeragot s az a, e szócskákat örömest vettem volna mindenütt hosszu verstagnak s átalában az i, u, ü hangzókról tudom hol kelljen azokat hosszuknak és hol rövideknek venni: de prózai nyelvű, pongyola költeményem kedviért önkénytesen távoztam el a szabálytól, hogy szabadabban mozoghassak s ne legyek kénytelen igen sok prosodiátlan, de azért czélomhoz megkivántató szavakat félrevetni. Ezeket most már csak az egész mű soronkénti ujradolgozásával javíthatnám meg: de a rozzant bensőü épület illy gondos kültatarozást nem érdemel. A h előtti rövid mássalhangzót mindenütt hosszúvá javítám; igyekeztem a kimutatott többi hibákat is helyrehozni; a nyőtt szót mindazáltal, mellyet – nyövött – helyett – a szenvedő értelmű nyövik középige mult idejéűl veszek, meghagytam.  
  Végre, a czím- és invocatióbeli furcsálkodás helyett, a kezdetet óhajtanám illyformán, mint mellékelve van, változtatni.  
  Ki egyébiránt a közlött figyelmeztetéseket méltányló köszönettel fogadva, teljes tisztelettel maradtam  
  Szalontán, deczember 30-dikán 1846.  
  A Tekintetes Urnak  
  alázatos szolgája:  
 

Megjegyzések:

T. Erdélyi Ilona tulajdonában. Válasz Erdélyi János 1846. dec. 10. előtti elveszett levelére, melynek kíséretében Az elveszett alkotmányt visszaküldte javításra.