Aranysárkány fejléc kép
 
Toldy Ferenc – Aranynak Pest, aprilis 16. 1851.  
  Tisztelt barátom,  
  Vettem f. hó 3. költ bizodalmas sorait, és sietek a szőnyegre hozott tárgyban a következőket válaszolni. 1. Az 1629ki lőcsei kiadásban általam lelt azon 15 versszak, mely az 1746-ban hiányzik,
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
előtt nem csak ismeretes, de, mint Toldiának szövegéből és jeligéiből látom, fel is használtatott. Mindamellett teljes megnyugtatására, hogy t.i. semmi sincs azokban, mit
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
ne tudna, ime leírtam azokat a tulsó lapon; s minthogy egy, szóban (12 vsz. Az réten) eltérést veszek észre a
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
textusától (hol Az éren áll, Toldi pag. 28.): viszont én kérek felvilágositást az iránt 1) miféle kiadás az, melyet
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
használt? 2) van-e abban több eltérés is, és melyek, az itt közlött szövegtől? – 2. A Toldi-mondából, melyet
Rádai Pál
Ráday Pál
(a múlt század elején) még a nép szájában ismert
 [!]
[sic!]
már csak az van fen, mit
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
és
Dugonics
Dugonics András
őrzöttek meg,
n
Jegyzet
A Toldi-mondából, melyet
Rádai Pál
Ráday Pál
(a múlt század elején) még a nép szájában ismert már csak az van fen, mit
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
és
Dugonics
Dugonics András
őrzöttek meg,
Dugonics András
Dugonics András
: Jeles történetek. Mellyeket a magyar játékszinre alkalmaztatott – – királyi oktató. Első könyv. Pesten, 1794. Toldi Miklós. Szomorú történet három szakaszokban. 3–170. l . – Mint
Dugonics
Dugonics András
Atyámfiai!” című bevezetőjében vallja; „megmagyarositottam egy korfui történetet.” – Amit
Dugonics
Dugonics András
a hazai Toldi-mondáról tud, jegyzetekben közli: 26–27. l. : „A’ TOLDI NEMZETSÉG (mellyet
ILLÓSVAI
Ilosvai Selymes Péter
THOLDINAK nevez mindenütt, de közönségessebben TOLDINAK irattatik) már ezen
MiklósTOLDI
Toldi Miklós
előtt meg-nemesedett. Birt-é ennek-előtte valami jószágot, nem tudni, noha bizonyos az: hogy Nógrád-vármegyében Told nevezetű falu vagyon még most-is. Ezt
MátyásBÉL
Bél Mátyás
a’ TOLDI Nemzetségnek örökjévé teszi, de megnem bizonyíttya. Magát
MiklosTOLDI
Toldi Miklós
t-is nem Told faluban, hanem faluNAGY ban születettnek lenni mondgya
Illósvai Péter
Ilosvai Selymes Péter
, Attya vólt LőrinczTOLDI. Ennek két fiai valának, az öregbiket Györgynek, a’ kissebbiket
Miklós
Toldi Miklós
nak
nevezték. György hamarébb jött a’ király udvarába, és, mivel
MIKLÓS
Toldi Miklós
-öcscse tanúlni nem akart, igen ellenzette azt az ő Báttya György, midőn ő-is magát leg-először az Udvarnál mutogatni akarta. De meg-kedveltetvén a’ királytól, csak ugyan bé-férkezett, és lassan-lassan előre-is ment. Adott néki az annya egy hív szolgát-is száz aranyokkal; de ezeket fiának kezeibe nem adta, jól tudván tékozló indúlatait; hanem alattomban, egy tésztába csinálván, azt parancsolta a’ szolgának: hogy csak akkor adgya azt
Miklós
Toldi Miklós
eleibe, midőn elkerűlhetetlen nagy szüksége lenne. Vette-é hasznát valaha, nem tudni. Mert ezen száz aranyokról semmi emlékezetet nem tesznek
MiklósTOLDI
Toldi Miklós
nak utóbbi Történetei.
PéterILLOSVAI
Ilosvai Selymes Péter
, ki
TOLDI
Toldi Miklós
nak életét magyar versekkel le-irta 1574-dik esztendőben, azt mondgya: hogy
MiklósTOLDI
Toldi Miklós
,
Károly
Károly Róbert
és első
Lajos
Nagy Lajos
királlyaink idejében élt. Születésének esztendejét Urunk után tészi 1320-dikra. De ebben ellenkezik véle az egész Hagyomány, melly őtet
Mátyás
Mátyás
-király’ idejére veszi. Ellenkezik véle
PálRÁDAI
Ráday Pál
-is, ki Bélius nál
TOLDI
Toldi Miklós
T hasonló-képpen
Mátyás
Mátyás
-király’ udvarában virágzónak mondgya. Azon kivűl Nográd-vármegyeinek állíttya. Ellenkeznek mindnyájan mások-is, kik
MiklósTOLDI
Toldi Miklós
ról csak két szót-is szóllanak.
ILLOSVAI
Ilosvai Selymes Péter
.
RÁDAI
Ráday Pál
.
MátyásBÉL
Bél Mátyás
. 58–61. l. :
MiklósTOLDI
Toldi Miklós
nak erejéről ezeket találtam a’ régi feljegyzésekben. I-szer: Néki gyermekségében igen kevés hajlandósága vala a’ tanúlásra. Ugyan azért otthon nem igen társalkodott a’ Tanúlttakkal, hanem csupán a’ tenyeres-talpas béresekkel, és más é-féle betyáremberekkel. Leg-nagyobb vitézségét abban helyheztette, ha meggyőzhette a’ leg-izmosabbakat. Egy se vólt, a’ ki rajta ki-foghatott volna. II-szor: A’ malom köveket könnyen fel-emelte. III-szor: a’ nagy rudakat két annyira hagyította, mint a’ többiek. IV-szer: Egy erős Bérest, kivel küszködik vala, úgy találá a’ földre le-vetni, hogy az tüstént ki-adná lelkét. Éppen ekkor haza jöve Báttya Budáról, kinek haragját hogy elkerűlhesse
Miklós
Toldi Miklós
(mert tudta, hogy ezen Béres igen kedves embere vala Báttyának) tüstént el-szökött, és, az ereken túl, a’ nádasba tartózkodott. Itt őtet az Annya Szárcsa-tojásokkal tartotta mind addig, még Báttya meg-nem-engesztelődött. V-szer.
Laczfi András
Lackfi András
,
Mátyás
Mátyás
-királynak nagy embere, Erdélyből Váradnak tartván, el-vesztette az útat katonáival egygyütt. Hogy Nagyfalunak határára jött, elő találta
Toldi Miklós
Toldi Miklós
t, és tőlle Buda’ tájjékát meg-kérdezte.
Miklós
Toldi Miklós
meg-kapván egy nyomtató rudat annak végénél, Buda felé mutatott, csupán jobb kezével. VI-szor: Otthon a’ többieken gyözedelmeskedvén
Miklós
Toldi Miklós
, Buda felé vágyódott. Nem mert nyilván járni, Báttyának neheztelésétől tartván, ki őtet, úgy-mint tanúlatlant, szégyenlette Test-vérjének mondani. Alattomban el-érkezvén Budára,
Mátyás
Mátyás
-királynak konyhájába iktatta bé magát, és itt csupa élelemért kuktáskodott, mosogatott, fát hordott, és, a’-mi leg-nagyobb csudálkozásjokra vólt a’ Szakácsoknak, két nagy kondérokat véve két kezébe, és a’ Dunáról a’ Várba vitte a’ temérdek vizeket. VII-szer: Midőn itt a Vitézek nagy Gömböket, avagy, köveket hánytanak; ő néha a’ konyhából ki-tekíntvén, mindég továbbra vetette a nagyobbakat. Irigylették néki ezen erejét. Ugyan-azért nem maradhatott Budán, hanem Pestre által jött. VIII-szor: Itt a’ Mészárosoknál szolgált a’ Veséjért, mellyet igen szeretett. Midőn egykor egy szilaj Bikát le-akarának a’ legények vágni; a’ Bika, el-szakasztván a’ kötelet, az ott ácsorgó embereknek nagy veszedelmével, a’ vágó hidról el-szaladtt. Utánna
Toldi
Toldi Miklós
, és farkán fogva viszsza-húzta, és mindaddig tartotta, még fejszékkel le-nem-veretett. Ez-után meg-kettőztették a’ vesét, májat-is adtak hozzája. IX-szer Által-csalattatván a’ Budai mészárosoktól, itt a’ le-vágott marha darabokat vállain vitte-fel a’ Budai várba. X-szer: Egy nevezetes cselekedete után (mellyet, mivel nem éppen ide tartozik, azután fogom elő-adni) bé-vétetvén a’ Királyi házba, elsőben
Mátyás
Mátyás
-királynak csatlósa léve. Ekkor osztán mente’ újjában hordozta a’ buzogánt. Prágában lévén a’ Királlyal, egy velevetélkedő Csehet meg-akarván alázni, és ijeszteni, kettőt-hármat forgott, és buzogányos mente-újjaval úgy le-csapta az embert, hogy tüstent szömyűt halt. Őtet az ítélet eleibe nem idézhették, mert: buzogánját nem látván, magokkal a’ Csehek el-hitették: hogy azt a’ szél ütötte-légyen-meg 77. l.: Nem csak
Toldi Miklós
Toldi Miklós
egyedül vala ekkor
Mátyás
Mátyás
király’ idejében Magyar-országban, kinek csudállatos erőssége igen híres vala; hanem hasonló erejük vóltak
Magyar Balázs
Magyar Balázs
-is,
Kinizsi Pál
Kinizsi Pál
-is… 83–84. l.: A’-mint a’ Nagy Uraknak Palotájokban meg-szokott történni, hogy néha valaki jó kedvekben, néha haragjok ban esik, éppen így történt
Toldi Miklós
Toldi Miklós
sal-is. Nem tudni annak okát, de el-kelletett mennie
Mátyás
Mátyás
-királynak Palotájából; viszszase-jöhetett egész három esztendeig. Azomban Olasz-országból egy Baj-vivó Olasz érkezvén Magyarországba, Buda-várossába méne, és sokat meg-győzött a’ Magyar Bajnokok közül. Ezeknek meggyőzettetésjeket igen szívére vévén
Mátyás
Mátyás
-király,
Toldi Miklós
Toldi Miklós
t kezdé azok előtt emlegetni, kik néki jó baráti valának, és előttök azt mondani: hogy, ha ő most Budán jelen vólna, azon Olaszt emberségre meg-tanítaná. Ezt tüstént meg-izenék
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak azok, kik illy alkalmatosságot régtől vártanak. De nem mere maga’ személlyében Budán meg-jelenni (mert e’vólt a’királynak szoros parancsolattya) hanem, eleget törvén bús fejét, midőn Pesten által ment, hogy maga’ személlyében járni se láttszattasson, a’ Gvárdiántól barát ruhát kére, melly öltözetben, lovára ülvén, fel-méne a’vári Piaczra, és az Olaszt viadalra hítta. Tüzes szikrákat hánytanak
Toldi
Toldi Miklós
paripájának patkói, midőn kietlen nagy dorongjával ide-tova hadarászott az emberek’ láttára. Előállott az Olasz, de meg-se-álmodta, midőn
Toldi
Toldi Miklós
tól a’ nyeregből kivettetett, és, nagy szégyennel, a’ föld-szinére terittetett. Kérdezte a’ király: ki-légyen ama’ nyertes barát? Hogy őtet
Toldi
Toldi Miklós
nak lenni hallotta, magát el-nevette, és ismét a’ Palotába bévette.
Toldi Miklós
Toldi Miklós
azután mindenkor azzal kérkedett: hogy nékiis használt a’ barát csukja.
ILLOSVAI
Ilosvai Selymes Péter
. 129–131. l.:
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak Baj-vívása-is igen nevezetes, melly ide tartozó. – A’ dolog így történt: Hogy leg-elsőben
Toldi Miklós
Toldi Miklós
Budára érkezett, egy özvegy Aszszonyhoz szállott, kinek két fiait a Baj-vivásban nem csak meg-nyerte, hanem meg-is-ölte egy Cseh-országi ember, kit akkoron közönségessen Cseh Mikolának neveztek. Ezen nagy erejü és vitézségű ember, minek-utánna tizen-két Vitéz Baj-vivókat le-tett, és azoknak jószágát (mert más államány alatt nem-is vítt) javára forditotta, úgy el-híresedett, hogy kevesen akarnának beléje kapni, futná pedig még társaságát is.
Toldi Miklós
Toldi Miklós
, hogy azon özvegy aszszonynak, kitől Budán jól tartatott, adakozóságát meghálálhassa, Cseh Mikolát egy szál kardra ki-hitta a’ Nyulak’ szigetjébe. öszve-gyűltek a’ Duna partyára a’ temérdek sok emberek, midőn e’ két Baj-vívó két kis csónakon a’ Nyulak’ szigetébe evedzett. Hogy
Toldi
Toldi Miklós
a’ csónakból ki-ugrott, a’ csónakot meg-rugta, melly rugással Budára egészlen a’ partig vitetett. Ennek okát hogy a’ Baj-vívó kérdezte; azt mondá
Toldi
Toldi Miklós
: hogy itt a’ Szigetben egynek el-kellene veszni. Ugyan-azért a’ viszsza-menetelre egy csónaknál nem vólna többre szüksége. Erre Cseh Mikolának szíve meg-rettent. De jobban ki-vette
Toldi
Toldi Miklós
amannak szívét akkor, midőn ,a’ bajvivás előtt, barátságos parolát kérvén tőlle, úgy megszorította jobját: hogy a ’ vér újjain szökdöcsölne ki-felé. Hogy a’ földreveretett, kérte
Toldi
Toldi Miklós
tól életét. De ez, az Özvegy-aszszony’ fiainak halálát szemére hányván, fejét le-csapta, és azt az aszszonynak eleibe vitte, néki ajándékozván minden azon Jószágokat, mellyeket Cseh Mikola a’ meg-győzött Bajnokoktól el-véve. Ez vólt
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak első cselekvénnye Budán, mellyet a Király hallván, őtet maga mellé vette, és lassan-lassan többre, meg-megtöbbre vitte.
GALEOTTUS
Galeotto Marzio
.
ILLOSVAI
Ilosvai Selymes Péter
. 146–147. l.:
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak, még fiatal korában, igen megtettszett Budán egy ifiú özvegy aszszony, de ki, a’-mint az-után ki-tettszett, semmi hajlandósággal nem vala hozzája: mert akkori időben igen szegény vala még a’ legény. El-únván annyiszor történtt hozzája jövetelét a’ menyecske, egy oroszlánynak képét fából faragtatott, és azt úgy tétette az ablakra a’ másadik emeletben, hogy kevés hozzá-nyulás után ki-felé billenne. El-jött
Toldi
Toldi Miklós
t arra kérte az özvegy, hogy tánczollyon (mert ő a’ tánczot igen szereti vala, jól is tudott hozzá) az-után, midőn meg-hevesedett, arra kérettetett, hogy, ha könnyűségét meg-kévánná mutatni, ugordana-fel amaz Oroszlányra.
Toldi
Toldi Miklós
, hátra menvén, és neki, ugordván, fel-ugrott ugyan evetkönnyűséggel az Oroszlányra, de ez meg-billenvén,
Toldi
Toldi Miklós
t le-buktatta a’ vár piaczczára. Itt sok ideig tébolyogván
Toldi
Toldi Miklós
, bé-ment egy Lakatos mühelybe, és nála reggelig szállást kért, jól tudván, hogy a’ királynál bézárattattak mindenek, oda immár viszsza-nem-mehetne. Beszélgetés közben elő-hozza
Toldi
Toldi Miklós
azon Kis-aszszonyt, melly, a’ Királynénak szobaleánya lévén, nem régiben meg-hala, és Zsigmond-templomának kriptájában igen gazdagon el-temettetett. Sajnállotta
Toldi
Toldi Miklós
azon gazdagságot, hogy ott minden haszon nélkűl heverne. Kérte a’ Lakatos gazdát: hogy a’ Templomot ki-nyitná, és fele-nyereségből a kincsnek elnyerésére segítené. Jó szívvel ajánlotta magát a’ Lakatos. Meg-nyitotta a’ Templom ajtaját. Segítette
Toldi
Toldi Miklós
t a Kripta-kövének fel-emelésében. Bé-menvén
Toldi
Toldi Miklós
a’ Kriptába, meg-nyitván a’ gazdag koporsót, mindeneket a’ lakatosnak kiadott. Gonosz intézetű lévén a’ lakatos,
Toldi
Toldi Miklós
ra viszszaforditotta az iszonyú nagy követ: hogy ott veszszen, és maga bírja a’ kincset. De
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak ki-mondhatatlan nagy ereje meg-győzte végtére a’követ, és a kriptából nagy nehezen ki-jöhetett. De bé-lévén csukva a’ templom ajtajai, egész reggelig a’ templomban várakozott, elrejtve lakatos ruhában. Meg-boszszúllotta-é
Toldi
Toldi Miklós
azon özvegy aszszonynak Csalárdságát, mind ezen lakatosnak Istentelenségét, nem tudni. De hogy szárazon el-nem-vitték, el-gondolhatni.
ILLOSVAI
Ilosvai Selymes Péter
. 153–158. l.:
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak azon Fegyverei: mellyek régi időtől fogva a’ Budai várnak Bécsi kapujában fel-akasztva függöttek, ennek előtte nyolcz darabokból állottak, de már most vagy le-húllottak, és talán el-is-vesztek, vagy egy két icze borért az Örr-állóktól el-adattak, és így eltévelyedtek. I. Húsz, vagy talán több kő-galacsinok, az-az ökölnyi, avagy talán annál-is nagyobb golyóbisok, mellyeket
Toldi Miklós
Toldi Miklós
, az igen régi hagyományok szerént, a’ Dunának egygyik partjáról a’ másikra parittyából hagyított. Ezen golyóbisok bal kéz felől vannak fel-akasztva, a’-mint a’ várból a’ Bécsi kapun kimegyünk. II. A’ kapunak jobb kéz felől való falán függ az emberi Főnél nagyobb Golyóbis kőből, mellybe egy vas vagyon bele csinálva; a’ vas pedig eme’ buzogánnyal lánczon függ. Azt mondgyák; hogy ezt övén hordozta, a’ hadban, és vele egy kézzel könnyen hadarászott, mellyet mások két kézzel-is alig emelhetnének-fel. III. A’ Buzogány mellett vagyon ama’ híres Szántó-vas, melylyet, erejének elsőbbi ki-mutatása végett, Zsámbékon lándsájával könnyen körösztül döfött,
Mátyás
Mátyás
-királynak jelen-léttében. IV. Nem meszsze ezektől vagyon
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak ama’ Paissa, avagy Kar-vasa, mellyet a’ nyilak, landsák, és kardok ellen bal karján hordozott. Vasból, vagy aczélból vagyon meg-horgasítva, és olly nehézségű; hogy, a’ mái emberek közűl, alig vihetné-el onnat egy-valaki, aki el-kévánná lopni. V. Vólt, de már nincs ott, egy LÁNDSÁJA
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak, mellynek csak vasát fél-mázsának lenni mondották, mellynek högye egy-nagy-vastag-széles vasból egyenesíttetett. Olly nagysága vala pedig, hogy ama’ régi Orjásoknak se volt magossabb fegyverjek. VI. Vólt, de már nincs ott,
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak ama PÁNCZÉLJA, melly csupa vas karikákból füzettetett, és valami ing módra felvéttetett. Erről azt mondgya
Bél Mátyás
Bél Mátyás
: hogy az ő idejében csak fele vala azon Pánczélnak fel-függesztve: mert, úgy mond: ha egész volna, azt egy mostani ember el-nem-viselhetné. VII. Vólt, de már most nincs ott,
Toldi Miklós
Toldi Miklós
’ lovának egy kietlen PATKÓJA, mellyből ki-lehetett-venni azon lónak temérdek nagyságját, és erősségjét, mellyen
Toldi Miklós
Toldi Miklós
ül vala. VIII. Vólt, de már most nincs ott,
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak széles, hoszszú tarajos SARKANTYÚJA, mellyből csizmájának nagyságát meg-lehetett ítélni, és a’ régi szokást a’ mostanival egybe vetni. Fel-mentem magam Buda-várba 1794-dik esztendőben Februariusnak hetedik napján, és
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak fegyvereiből nem tapasztaltam többet ott függeni, amint mondám, ezen négynél: úgy mint: ott vannak a’ Galacsinok, a’ Buzogány, a’ Szántóvas, és a’ Pais, avagy a’ Kar-vas. A többi négy darabok el-vesztek, noha éjjel-nappal ott az Örr-állók. Láttam magam-is gyermek koromban 1756-dik esztendőben mind azon emlitett fegyvereket. Látta, amint írja, maga
Bél Mátyás
Bél Mátyás
-is, maga’ idejében. Elég az: hogy mind ezen régiségeket meg-nem-tudták őrizni azok, kiknek gond-viselésjekre a’ főlsőségtől bízattatott. Kárt ugyan az Ország, hogy el-vesztek, velek nem vallott; de meg-érdemlette vólna
Toldi Miklós
Toldi Miklós
ebben-is az örök emlékezetet. Csak már arra vihetnők a’ dolgot, hogy ama’ most ott találkozó négy darabokat megőrizhetnék a’ gondatlanok. Csekélységet kérek ugyan a’ Budaiaktól, de, ha meg-teszik, örök emlékezettyekre méltót. Tegyenek arról, hogy Utóink meg-ne-átkozzák hamvokat.”
s némely
Toldi
Toldi Miklós
ra vonatkozó közmondások.
n
Jegyzet
…némely
Toldi
Toldi Miklós
ra vonatkozó közmondások
pl. „erősökre” vonatkozó: „
Toldi Miklós
Toldi Miklós
nak unokája minden bizonnyal.” – „Cselekedeti hasonlóságra”: „Úgy lép, mint a
Toldi Miklós
Toldi Miklós
lova.” – „Tengődik, mint
Toldi Miklós
Toldi Miklós
lova a szeméten.” – „Tulajdoni Hasonlatosságok” között: „Erős, mint
Toldi Miklós
Toldi Miklós
”. – (Lásd Magyar példa beszédek és jeles mondások. Öszveszedte, és meg világositotta
Dugonics András
Dugonics András
királyi oktató. Szegeden, 1820. I. k. 105., 193., 201., 217. l.; II. k. 244. l.)
Mind ezekből semmi sincs, mit
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
vagy ne ismerne, vagy használhatna. Ha mindazáltal
Dugonics
Dugonics András
nem volna
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
kezénél, szivesen leiratom, úgy a Muzeumban említett munkámnak azt illető §-át, hogy
Toldi
Toldi Miklós
újabb költője tudja ki mint vélekszik e szép, de már csak romjaiban fenlévő tárgyról. Ezeket az Évlapok VII-
d
Szerkesztői feloldás: dik
kötetével s némely más újabb nyomtatásaival együtt a Kisfaludy-Társaságnak (mik
kdnek
Szerkesztői feloldás: kegyednek
mint tagnak járnak),
Kovács
Kovács János
Úrnak fogom átadni. Szolgálnék ama munkácskámnak egy példányával is, de – nincs többé.  
  És ezek után hadd fejezzem ki a feletti őszinte buzgó örömemet, hogy
kdet
Szerkesztői feloldás: kegyedet
e roppant convulsiók után is, régi fészkében, hihetőleg régi viszonyaiban, s így biztosítva, tudhatom; és hogy egyszersmind régi nemes munkásságához látom visszatértnek, melynek gyümölcsei irodalmunk állandó díszére vannak, nevét pedig az elfeledtetéstől mindenkorra megóvják. Engedjen
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
nekem egyetlen egy kérést: ne írjon
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
semmit egyebet, csak elbeszélő költeményeket, s e körben is minél terjedelmesb, bonyolódottabb, s igen igen hosszu lélekzetet kivánó tárgyakat dolgozzon fel. Az apróbbak maradjanak későbbre, midőn a productiv erő fogyni kezd, s a teremtő íhletet a mesterség kell hogy pótolja.
Kdtől
Szerkesztői feloldás: Kegyedtől
én egy magyar Odüsseát ohajtok ma holnap olvasni: ez az, mire a kegyes természet felkészítette: minden egyebet vessen meg, az
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
talentumához nem méltó. Az első Toldi egyik legyszebb műve költésztünknek, azt senki sem képes meghaladni, csak Ön. Örvendek, hogy a második ennél nagyobb alapra van fektetve: legyen ez középtagja egy Toldi-trilogiának, melynek harmadik része a hanyatló
Toldi
Toldi Miklós
t, a lemenő napot, tárgyalja. A Losonczi Phoenixben álló kezdet aggódtatna, hogy
Toldi
Toldi Miklós
nagyon korán fogatik a szent igába s ez által eleje vétetik számtalan érdekes szövődésnek, ha a
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
találmányos elméjében nem kellene bíznom, hogy így is fentartani és, lépcsőnként nevelni fogja tudni a hős költői érdekét. De szabad-e néhány kérdést tennem: nem volna-e
kd
Szerkesztői feloldás: kegyed
hajlandó
Toldi
Toldi Miklós
t
Lajos
Nagy Lajos
sal Napolyba, Litva és Oroszországba vinni, s péld. háromszori megmentésével a király életének megérdemeltetni vele a Rozgonyi leányát (a szent hármas szám!) etc., mik által a dolog folyamatát megakasztani, érdekét a történet felsőbb köreibe vonatás által nemesbíteni és sokféle érdekes közbeszövésekkel tarkítani lehetne… De bocsánat, az elmélet embere a mestemek dolgába vágott… ki egyelőre semmit buzgóbban nem ohajt, mint hogy a Muzeum olvasóit valamely mutatványnyal megörvéndeztethesse. Isten Velünk!  
 
Toldy F.
Toldy Ferenc
 
  Toldi. – A budai 1746-ki kiadás 6 strophája után a lőcsei 1629-ki kiadásban még e szakok állanak:  
 
[szerkesztői feloldás]
Toldy Ferenc
Toldy Ferenc
szövegbeli aláhúzásai eredetiben: piros ceruzával.
 
 
  7. Idő telvén Toldi György megházasodék,
  Toldi húsz esztendős vala hogy ez esék,
  Az jó Károly király világból kimúlék,
  Akkor Magyarország siralomba hozaték.
 
 
  8. Károly fiát Lajost királylyá választák,
  Urak az királynak nagy-hiven szolgálnak,
  Lacfi András neve az nadorispánnak, (NB nador h nádor)
  Nagy urak Budában az királynak szolgálnak.
 
 
  9. Otthon Toldi Miklós lakik az anyjával,
  Lát minden dologhoz az béres szolgákkal,
  Hatalmas erejét nézik nagy csudával,
  Nagy malomköveket emel fel karjaival. Sic!
 
 
  10. De hogy Budából Toldi György megjő vala,
  Vitéz szolgái rudat hánynak vala,
  Toldi Miklós ott közöttök forgolódik vala,
  Vissza két annyira az rudat veti vala.
 
 
  11. Oly nagy nehéz követ, melyet hánynak vala,
  Azt is sokkal messbb visszaveti vala,
  Bátyjának az dolog mind hírével vala,
  Öcscsét ez dologért gyakran megfedi vala.
 
 
  12. Magában Toldi György úgy búskodik vala,
  Miklósra öcscsére nagy haragja vala,
  Szerető szolgáját mert megölte vala.
  Az réten és nádon Miklós bujdosik vala.
 
 
  13. Igen keserűli Miklóst az ő anyja,
  Titkon azért őtet éléssel táplálja,
  Szárcsa monynyal néha ő asztalát tartja,
  Míg megkegyelmeze nékie az ő bátyja.
 
 
  14. Nem sokára Lacfi András jó Budára,
  Erdélyből indúla Lajos udvarába,
  Az úton mentében Váradot haladá,
  Nagy falu határán hadával hogy ballagna,
 
 
  15. Ott egy általúton hogy ő megyen vala,
  Véletlenül utát elvesztette vala,
  Egy rakodó szénaszekeret tölt vala,
  Toldi Miklós kezében nyomtató rúd vala.
 
 
  16. Sok szóval az utat tőle kérdik vala,
  Toldi Miklós ezen igen búsult vala,
  Nyomórudat fél kezével kapta vala,
  Buda felé azzal utát mutatja vala,
 
 
  17. Történék hogy ismég esék gyilkosságba,
  Melyért következék néki budosása,
  Bolyog és budosik, mégyen jó Budára,
  Csakhamar béjuta ő Pestnek városába.
 
 
  18. Alá függesztette fejét nagy bánatban,
  Mert egy pénze is nincs üres tarsolyában;
  Tehénvágó hídhoz megyen koplalásban,
  Hogy májat kaphasson, ólálkodik magában.
 
 
  19. Pokol fene bika szarvon kötve vala,
  Kit akkor mészáros vágni akar vala,
  Bika ragaszkodván kötél szakadt vala,
  Toldi Miklós látá, bika után fut vala.
 
 
  20. Hamar, hogy eléré, farkon megragadá,
  Az farkánál fogva mészárszékhez voná,
  Ki ez dolgot látá, felette csudálá,
  Miklósnak akkoron sok máj adatott vala.
 
 
  21. Azután Budára hogy általment vala,
  Mészárosnak ott is igen szolgál vala,
  Nagy tehéntagokat egyedűl hord vala,
  Melyért mészárosok Miklóst jól tartják vala.
 
 
  22. Nem sok napra et et
et
Szerkesztői feloldás: etc
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 695. l. 877. sz. a.). Válasz
Arany János
Arany János
1851. ápr. 3-i levelére.