Aranysárkány fejléc kép
 
Brassai Sámuel – Aranynak K.n.
[szerkesztői feloldás]
Pest, 1851. július 18. előtt
 
  Kedves bajtárs ur!  
  Eddig is megtettem volna tiszteletemet, ha
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
volt szerkesztő társam
n
Jegyzet
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
volt szerkesztő társam
Szilágyi
Szilágyi Sándor
k. n. kb.
márc.
[bizonytalan olvasat]
végére tehető levelében írta
Arany János
Arany János
nak, hogy „tervel” valami „fiatalság barátján”. E tervet tehát
Brassai
Brassai Sámuel
val együtt készítették, de láthatólag ellentétbe kerültek, s azért a folyóiratot
Brassai
Brassai Sámuel
egyedül indította meg.
Szilágyi
Szilágyi Sándor
biztatására nyomatta ki
Arany János
Arany János
nevét a remélt mimkatársak közé.
Arany János
Arany János
a Hajnali kürt című versét küldte
Brassai
Brassai Sámuel
nak.
fillentéseivel ki nem vett volna szép eszemből. Denique sat cito qui sat bene.
n
Jegyzet
sat cito qui sat bene.
Értelme: elég időben, elég gyorsan van megcsinálva, amit jól csinálnak. Az idézett alak az antikvitásban így nem található. Későbbi, rövidített változata lehet Augustus egyik mondásának, melyet Svetonius idéz az Augustus-életrajz 25. fejezetében: „Sat celeriter fieri, quidquid fiat satis bene.”
A dolog valósága az, hogy öntől elsőben is engedelmet kell kérnem, hogy nevét folyoiratom ajánlatára felhasználtam, vagy is inkább
Sz.
Szilágyi Sándor
által felhasználtatni engedtem; mentségem most legalább az legyen, hogy nem képzeltem hazafiui vállalatot, hol ön segedelmével fösvénykednék. – Hanem már most igazán megvallom, hogy nem csak neve, hanem műve nélkül is szükölködöm önnek, tisztelt honfi- és polgártárs; elsőben mivel önnek mint költőnek, (más minőségben ismerni szerencsém még eddig nem lehetvén) nagyobb tisztelője nálamnál nincs, és bármi költeményét lapjaimon láthatni, hizelkedés nélkül legnagyobb büszkeségemre szolgálna; más felől pedig, mivel már egyszer neve hirdetményemben ott van, azon alternativába jőnék, ha ön szives kérelmemet megtagadná, hogy vagy nyilvánosan retractálnom kellene; vagy a közönség előtt egy hamisan kecsegtető charlatan képében jelennék meg. Nem tehetem fel, hogy ezen dilemmának akármelyik szarvára is kivánná őn tisztelő hazafiát az én csekély személyemben is felfüggeszteni. – Hanem már hogy az eddiginél is prosaicusabb legyek, azt is megjegyzem, hogy tiszteletdij fejében mind azt a mit más szerkesztők én is kész vagyok megadni s ugy is szerencsés vagyok, ha  
 
Arany
Arany János
elméjének gyöngy gondolatát” birhatom s a közönség gyönyörének vehiculuma lehetek. Ne vesse meg ön a fiatal közönséget, kérem, mert én azt tartom Magerrel,
n
Jegyzet
Magerrel
pedagógiai író, lásd ADATTÁR.
hogy gyermeknek mindenből a legjobb kell s a legjobbal ön örvendeztetheti meg  
  őszinte és lelkéből  
  tisztelője  
 
Brassai
Brassai Sámuel
t  
  U.I. ha válaszát nyerendem, ezen czimzet: „Fiatalság barátja szerkesztőségének Pesten”  
  kezembe fogja Posta utján juttatni.  
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 593. l. 45. sz. a.).