Aranysárkány fejléc kép
 
Kertbeny Károly – Aranynak Bécsben 10 11 51 hetfőn  
  Tisztelt honfitárs!  
  Mind össze tán 14 nap óta
n
Jegyzet
Mind össze tán 14 nap óta
helyzetének reménytelensége az év októberében arra késztette
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
t, hogy Bécsbe menjen és az osztrák hatóságoknak kiszolgáltassa magát. A haditörvényszék végül szabadlábra helyezte, de eltiltotta minden írói munkától.
itt vagyok, és az egész időn betegágyban feküdök; baráti szivességnek köszönöm,
n
Jegyzet
baráti szivességnek köszönöm,
e sorok azt sejtetik, hogy e levelét vizsgálati fogságának napjaiban írta.
hogy Magyar hirlap-ot olvashatom, és ott találtam azt a tudositást, hogy Ön nagykőrösi gymnásiumnál új hivatalba
n
Jegyzet
nagykőrösi gymnásiumnál új hivatalba
Arany
Arany János
1851. okt. 21-én értesítette a nagykőrösi egyháztanácsot, hogy elfogadja a meghívást, vállalja a magyar irodalom tanítását a gimnáziumban.
lépett.  
  Azért sietek, Önnek mégegyszer egy életjelt adni, hanem gyönge reményel, hogy e levélre előbb felelet jőnni fog, ha az utólsó nyolcz vagy tiz leveleimre és más küldeményekre, kilencz hónap mulva egy szót se kaptam felelve. – De most se a nagy távolság, se a frigyeségünknek alkalmatlansága okat nem adhatna, és más rejtelmes baj köll lenni, ha Ön most is néma marad.  
  Új hivatál-belépéseihez teljes szivembül minden jót és szerencsést kivánom; ha csak az isten nekem is adna, hogy honfitársaim többé félre ne ismernének azt a komolyságot és forró ügyekségem, árva nemzetünknek, gyönge tehetségeim szerint szolgálni; de épen az utolsó idökben, annyi ellen bizonyitványok
n
Jegyzet
anyi ellen bizonyitványok
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
törekvéseit a megérdemeltnél nagyobb lekicsinylés kísérte. Elkeseredését növelték a procedurák, amelyekben előbb a cseh–szász határon, Bodenbachnál, majd Prágában, végül Bécsben az osztrák hatóságok részesítették.
kaptam, hogy nem tanácsos, e féle reményeknek magát ádhadni. Hát tegyenek ők csak jónak látás után, én elnemfáradok öntudatom szerint cselekedni.  
  Ön költeményeknek forditásaimnak második, változatlan kiadása
n
Jegyzet
forditásaimnak második, változatlan kiadása
a kiadásra hosszú ideig nem kerülhetett sor, mert
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
t szabadon bocsátása után házkutatással zaklatták, Bécsbe internálták, megtiltották, hogy bármely szerkesztőséget, hivatalt vagy könyvesboltot
[szerkesztői feloldás]
!
felkeressen.
már most sajto alatt lesz, egyedül Ön arczképeivel bövitetve; az árkusok ezen napokban bevárok. A német kritikai lapok is, megint új, és nagyobbrészen igen hizelgő szolalkozások hoztak Ön iránt, de az uton nem tudtam e példányok összeszedni, és itt Bécsben e legtöbbek a lapokbul nem kaphando.  
  Végre azt is észrevételre hozok, hogy az igért könyvek, Ön,
Szilágyi
Szilágyi Sándor
és
Tompa
Tompa Mihály
munkák, eddig – egy év mulva! – kezembe még nem jöttek; tovább is Önnek véleménynek szabadon hagyok, akar-e a fönnevezett uraknak közölni, hogy most itt vagyok, és millyen czim alatt levelek engem föltalálhatnak?  
  Mind fogóly, és mind beteg ide jöttem; félszabad vagyok már, de még nem egészséges. Lakásam szegény édes anyámnál, t.n. ezen név és háziszám alatt:  
  Hn
K. M. Benkert
Kertbeny Károly Mária
, Wien, alto Wieden, No 807. 3tr Stock Probálni fogok, hogy találog-e valami hivatalt egy nyilvános vagy házi könyvtárnál; ha nem, hát télen át csak itt maradok, és tavaszban örökre keletföldre elbújdosok.  
  Éljen bodogul, és neveljen Ön hirével a szegény elhagyatott nemzetünknek elolvadó reményt!  
 
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 599. l. 279. sz. a.). E levél tükrözi
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
magyar nyelvtudását.