Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Petőfi Sándornak Szalonta, jun. 25. 1847.  
  Kedves jó
Sándor
Petőfi Sándor
om!  
  Ugy akartam kezdeni levelemet hogy: „Isteni
Sángyi
Petőfi Sándor
kám!” stb. de azon felül hogy még ez is nyomorult kifejezése leendett volna irántadi érzésemnek, még azon hibába is estem volna, mibe estél te, beszélvén Krisztus lelkéről etcet. Egyébiránt hogy leveledet soha sem vártam annyira, mint most, az bizonyos. Hétfőn este roszul lettem, a rá következett éjt nyögve kínlódtam át, kedden egész nap feküttem; kedden délután kapom leveledet s milly jól esett! Épen elszenderedtem volt s álmomban veled csevegtem; egyszer nyilik szobám ajtaja s hozzák leveledet. Talán épen az gyógyitott meg. Már most kutya bajom sincs. – Annyival nyugtalanabbúl vártam pedig leveledet, mert Illyés Jankó
n
Jegyzet
Illyés Jankó stb.
a
Petőfi
Petőfi Sándor
számára Szalontán fogadott kocsis, akiről
Petőfi
Petőfi Sándor
jún. 18-i levelében írt.
megrémített hamari hazajövetelével. Kérdem tőle, hol hagyott? Azt feleli, Turon kifizetted és megkérted engedné meg egy épen Pestre utazó barátoddal, kivel ott találkozál, folytathatnod utadat. Ma egy hete át megyek Gesztre aranyaimért, mellyeket
Szőnyi
Szőnyi Pál
ur lehozott.
n
Jegyzet
át megyek Gesztre aranyaimért, mellyeket
Szőnyi
Szőnyi Pál
ur lehozott.
a Toldiért járó pályadíjat a Tisza családnál, a szomszédos Geszten nevelősködő
Szőnyi Pál
Szőnyi Pál
vette fel. (Lásd részletesen ADATTÁR,
Szőnyi Pál
Szőnyi Pál
nál.)
Ott beszélek
Mezey
Mezey József
vel,
n
Jegyzet
Ott beszélek
Mezey
Mezey József
vel,
Mezey Ferenc
Arany János
Arany János
szalontai barátja. E szerint nem
Mezey József
Mezey József
költő és festőről van szó, akivel
Petőfi
Petőfi Sándor
Szatmáron találkozott. ( PetőfiLev. 358. l.)
kit te, remélem, ismersz s az mondja hogy a turi kocsmában egy fedél alatt háltatok de csak reggel tudtátok meg, a mikor egy pár szót váltván egymással, te azt nyilatkoztattad volna, hogy sehová sem mégy Turról, mig az eső esik, annyira meguntad már. Később
Szőnyi
Szőnyi Pál
és
Kovács János
Kovács János
n
Jegyzet
Kovács János
Kovács János
Tisza Domokos
Tisza Domokos
nevelője,
Arany János
Arany János
jóbarátja (lásd ADATTÁR).
a másik nevelő mondják hogy (Túr és Pest közt valahol) találtak egy szinte ernyős szekéren, juhászkutya módra hasalva (a phrasis enyém) de nem merték egészen ráfogni hogy te vagy. Ez utóbbi hírek megnyugtattak egy kevéssé, mert megvallom, az Illyés uram apostasisa
n
Jegyzet
apostasisa
elpártolása (eretnekség). Itt: célzás Illyés János fuvarosra, aki
Petőfi
Petőfi Sándor
t cserbenhagyta.
olly gyanuformát is keltett bennem, hogy ő maga, bár nem nyilvános tolvaj, de alattomos gazember lehet, kizsebelt s elszökött tőled. De minden megnyugvás után sem feledhetem azon szavát, hogy te kifizetted őt. Mit fizettél még neki? hiszen már akkor 31 f 40 kr volt (csak a nyt én tudok) a markában. Tholdy
n
Jegyzet
Tholdy
Arany János
Arany János
Toldijának nyomtatott példányai, amelyeket
Petőfi
Petőfi Sándor
Arany János
Arany János
megbízásából átvett.
Arany
Arany János
tréfából írta így, mint egyesek az irodalomtörténész
Toldy
Toldy Ferenc
nevét, amit íróniából még egy h-val is megtoldottak.
(tán csak nem ugy nyomták?) körüli fáradozásodat az én istenem fizesse meg neked, fiu; a közelebbi alkalomnak pedig, melylyen leküldeni igéred, szeretnék a szeme közé nézni
Petőfi Sándor
Petőfi Sándor
képében. Annyit tudok, hogy ha már letettél a külföldremenésről, bizonyosan rövid időn Szatmárba rohansz; hát ha egy jó nagy vargabetűt kanyaritnál,
n
Jegyzet
ha egy jó nagy vargabetűt kanyaritnál, stb.
Petőfi
Petőfi Sándor
ezúttal nem ment el Aranyékhoz. Júl. 1-én indult Pestről, 3-án érkezett Bejére, ahonnan 5-én
Tompá
Tompa Mihály
val közösen írtak
Arany
Arany János
nak.
járván ismeretlen tájakon, tudniillik jőnél Aradra gyorskocsin, onnan Szalontára gyors szekeren, Szalontáról Váradra én bevinnélek s ott ismét gyors kocsi van. Furcsa kivánság, mondod, azt kivánni Leandertől hogy midőn Herójához
n
Jegyzet
azt kivánni Leandertől hogy midőn Herójához stb.
a görög monda szerint Leander éjjelente átúszta a Hellespontost (Dardanellákat), hogy szerelmesével, Heróval találkozzék. Mikor Leander egy viharban erejét vesztve vízbe fúlt, Hero a tengerbe vetette magát.
sietve átuszsza a Hellespontot, a Fekete tengerben is kanyarodjék egy nagyot. No de hisz az instánst
n
Jegyzet
az instánst
a kérelmezőt.
nem szokták megverni, mondja a példabeszéd.  
  Ezenkivűl jelentem alássan, hogy a mit rám tetszett bizni, pontosan elvégeztem, megcsókolván helyetted a komádasszonyt összevissza, de panaszkodik, hogy legkisebb íze sincs a csókokon az eredetiségnek, annyira el van forditva a fordítás által, ohajtaná még egyszer az eredetieket megízlelni; ki jelentvén egyébiránt, mint becsűletes házas társhoz illik, hogy ő a férj csókjait is illő respectusban tudja tartani, de épen azért mert ezek férji csókok, egészen más érzést keltenek benne, mint azon baráti tiszta csókok, következőleg a hiányt ki nem pótolhatják. E kijelentésbe mindazáltal belészól a férj; s azt csak egy, és ollyan értelemben kivánja vétetni, mintha minden sor után e záradék volna „salvo jure alieno”
n
Jegyzet
„salvo jure alieno”
tiszteletben tartva a a másik jogát annak sérelme nélkül (latin jogi kifejezés).
(az alius alatt természetesen csak magát értvén).  
  De legyen vége a bolondságnak és szóljunk komolyan. Ha nem magad hozod le Toldit leküldhetnéd gyorskocsin. Én már megírtam
ErcseySándor
ifj. Ercsey Sándor
nak, ki nőm testvére s Várad Olasziban a megye háznál
Csengeri Imre
Csengery Imre
aljegyző irodáján megyei irnok, – hogy lesse szorgalmatosan, miután Tiszáék már lejővén le nem hozták. De ki ne fizesd, mert ugy hamarább kézhez szolgáltatják; ha pedig fizetés nélkűl fel nem veszik, végy recepissét. Más biztos uton is küldheted, ha akad. A kántor okosságára bizom, mit énekeljen. Ha Váradra küldöd minden esetre
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
hez utasitsd.  
  Hogy gyakran visszaemlékszel azon egyszerűen töltött kilencz napra,
n
Jegyzet
azon egyszerűen töltött kilencz napra,
melyet
Petőfi
Petőfi Sándor
Aranyéknál töltött jún. 1–10. között.
kimondhatlanúl jól esik nekünk. De hát mi, pajtás. Nincs egy kedves falatunk, mellyet megennénk neved említése nélkűl. Ha most itt volna
Petőfi
Petőfi Sándor
! ha láthatná! ha ehetnék belőle! Ezt igy tette
Petőfi
Petőfi Sándor
, azt amugy, ez kedves volt neki stb. stb. az mindig ugy megy. Beh szeretnők, ha a mi fiúnk volnál! Ha hozzánk járnál legalább – vacatióra!  
 
Jókay
Jókai Mór
levelét
n
Jegyzet
Jókay
Jókai Mór
levelét
a jún. 18-it, melyben meghívta
Arany
Arany János
t az Életképek munkatársául.
nagy örömmel vettem, ajánlatát el fogadom. De szeretném ha senkinek sem mondaná legalább egy pár hétig, mig t.i.
V
Szerkesztői feloldás: Vahot
Itől
Szerkesztői feloldás:
Imré
Vahot Imre
től
választ nem kapok. Furcsa lesz ez, ha valamikép el nem romlik. Mai postával egy pár verset küldvén neki,
n
Jegyzet
Mai postával egy pár verset kűldvén neki
[szerkesztői feloldás]
Vahot Imré
Vahot Imre
nek
lásd
Arany János
Arany János
elveszett level
Vahot
Vahot Imre
nak, 1847. jún. 25.
egyszersmind a legsimplexebb módon megemlítem kísérő levelemben, hogy miután már, mind körülményim által gátolva, mind az ő tanácsát követve, nem fogok lapjába terjedelmes költői beszélyeket adni hanem csak apróbb verseket, szeretném, ha kijelentené, hogy ezen apróbb versekért fogja-e aránylag és milly arányban fizetni a 25 pft ívdíjból ráeső részt, hogy igy én, mint illyesekben járatlan, tudhassam mikor mennyi pénzem van nála. Erre, ha valamit meg nem orrol, bizonyosan így fog válaszolni: tisztelt barátom, hisz azt kiszámítni nagyon könnyű, mihelyt Ön annyi apró verset összeirt, hogy egy iv kitelnék belőle, nálam azonnal kész a 25 pftja, banknotában, vagy huszasban, az nekem mindegy. Ezt a mulatságot nem szeretném ha valahogy elromlanék; nekem studiumom a charakterek. Azért csitt! az eredményt majd megirom. (Folytatjuk).  
 
Tompa
Tompa Mihály
még nem válaszolt,
n
Jegyzet
Tompa
Tompa Mihály
még nem válaszolt
arra a levélre, melyet
Petőfi
Petőfi Sándor
szalontai tartózkodásakor együtt írtak
Tompá
Tompa Mihály
nak. (Lásd
Arany János
Arany János
elveszett levele 1848. jún. 6–8. között.)
de nem is késett még azon
[szerkesztői feloldás]
a
tekervényes postán. Beje ide annyira van mint Északamérika.  
  Megint irok nem soká, addig isten veled és minden angyalai, még
Juliska
Szendrey Júlia
is!  
  igaz barátod  
 
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Petőfi István
Petőfi István
hagyatékából (lásd MKSz. 1880. 196, 205. l., 36. sz. a.). Válasz
Petőfi
Petőfi Sándor
jún. 18-i levelére.