Már hogyan lehet az, hogy ketten is írnak egyszerre,
n
mégsem tudatják velem pesti lakásuk ház számát, mintha
ezzel engem a válaszolásban akarnának meggátolni? Most magoknak köszönjék, ha levelem rneg nem
találja, mert én nem tudom Nádor utcába, vagy Szél utcában
utasítsam-e. Mindazáltal, megkísértem a szerencsét s elküldöm.
Jegyzet
Nádor utcába, vagy Szél utcába– a mai Münnich Ferenc utca legrégibb neve: Szél utca, abból lett Nádor utca.
A palóc dalokról
n
igazán mondja, hogy van bennök sok szép, de sok gyenge is. Óhajtanám,
ha közelebbi levelében tudatná velem, miket talált szépeknek, miket gyöngébbeknek: akkor én is
megírnám róluk véleményemet.
Jegyzet
A palóc dalokról…–
AJ.
kíváncsi volt tanítványa részletesebb véleményére
Arany János
Lisznyai
költészetéről, mert
Lisznyai Kálmán
Domokos
jan. 24-i levelében
úgy nyilatkozott, hogy Tisza Domokos
Lisznyai
egyes versei „igen gyönyörködtették”.
Lisznyai Kálmán
AJ.
viszont nem becsülte sokra
Arany János
Lisznyai
költészetét.Lisznyai Kálmán
Általában szeretném, ha, más szépirodalmi lap nem létében, a
Hölgyfutárt naponkint
megtekintené
n
s
elmondaná nekem észrevételeit a benne megjelenő versekről. Ez, kettőnk közt, kellemes
conversatióra nyujtana anyagot,Jegyzet
szeretném, ha, … a Hölgyfutárt naponkint megtekintené …–
AJ.
-t érdekelte Arany János
Tisza Domokos
véleménye a lapban
megjelent versekről. A
Hgyf.
leggyakoribb
versírói: Tisza Domokos
Tóth Kálmán
,
Tóth Kálmán
Tóth Endre
. Ez év elején még
Tóth Endre
AJ.
is küldött be néhány verset
(lásd ADATTÁR. Hgyf.
).Arany János
n
s
talán még egyéb haszna is lenne.
Jegyzet
conversatióra nyújtana anyagot.– Ez azonban nem történt meg.
Tisza D.
leveleiben nem tett észrevételeket a
Hgyf.
-ban megjelent versekre.Tisza Domokos
Egészségem, egy kis torokfájást leszámítva, jó; készülünk a februári
censurákra,
n
mellyek, a mostani körülmények
közt, nem igen fognak fényesen kiütni. Az uj tanrendszer sokat kíván s a meglévő
alapokra mi annyit természetesen nem építhettünk.
Kovács
bácsinak is írni akartam
ez uttal, de bizonyos akadályok miatt a közelebbi alkalomra hagyom. Köszöntöm egyébiránt
legszívesebben.
Kovács János
A puszták ködei s az éji sötétség: ez körülbelül
egyet jelent, vagy ha nem, akkor elébb indúl (oszlik) az éji sötétség,
mint a ködök.
Már csóktól (allegoria) árvíz (allegoria) nem
származhatik. Ha éppen allegorice akarunk beszélni, így lehetne:
“rózsaörömben uszkál”. A csók örömet okozhat, árt
nem.
“Szabadon terül a tovakörnyék”. Égi? vagy földi környék értetik? Ha égi, akkor nem elég
világosan van kifejezve; ha földi, úgy az összekötés hiányos.
“Zugván sokfajta zajával”: sokféle; mert a
fajta inkább oly esetben használandó, hol a faj
sem jőne ki rosszul. Egyébiránt a figurát észrevettem, itt onomatopoeia van,
hangutánzat.
“Pajkos futtában lábát elkapja alóla.” Gyönyörű eszme volna, jobban kifejezve. A sugár
leszállana a patakra, de az, futtában, lábát kikapja alóla. Ez az allegória nemcsak szép, de
eredeti is, legalább én seholsem olvastam.
Mint egész, igen kellemes leírása a reggelnek; eszméi vanciak, igyekezzék erősbödni a
kifejezésekben.
Bordal.
n
Jegyzet
Bordal.– e verset az előbbivel együtt juttatta el
AJ.
-hoz (lásd e kötetben, a 16–17. l. )
A verset Arany János
AJ.
felvette
TDHV.
közé.
(
TDHV.18. l.) Arany János
AJ.
változtatásai: 1. vrsz. 8. sor: „A lyánkát,” –
helyett: „A lánykát,”
2. vrsz. 2. sor: „A borban leled!” – helyett: felkiáltó jel
nélkül, vesszővel.
2. vrsz. 7. sor: „S mint az ürgét, mint az ürgét” – helyett: az
ismétlés elé „s” betoldva.
3. vrsz. 7 sor: „S egy hajtásra,” – helyett: „Egy
hajtásra”,
Arany János
lehetlen volna énekelni, pedig dalban az énekelhető alak a főkellékek
egyike. Perse azt a sok k-t, mellyben nyelvünk olly gazdag,
nehéz kikerűlni: de igyekezni kell még is, mert, hogy nem lehetetlen, mutatja a Vörösmarty
példája, ki nyelvünkről minden darabosságot olly szépen le tud gyalúlni. – Például:
[szerkesztői feloldás]
z