Épen ma telik száz esztendeje, hogy kedves levele válaszolatlan hever nálam. Rögtön akarván
válaszolni, a levelet nem mint máskor, fiókomba, hanem egy zsebembe tettem; a zsebet azonban,
persze, kabátostul együtt, levetvén magamról, a levelet benne feledtem, s szokott jó rendben
levő fiókomat vallattam a levél iránt, de az mindig így felelt: a hol nincs, ne keress! Igy,
nem lévén képes a közlött versekről, emlékezet után, megtenni észrevételeimet, várnom kellett,
mind addig, míg egy szerencsés véletlen rosz emlékezetemnek segítségül nem jött, azaz míg
kezem ismét a szóban forgó zseb mélységébe nem tévedett. Igen jól cselekedte volna, ha nem
várva be válaszomat, sziveskedik megküldeni azótai szerzeményeit: jövőre, illy esetben tegyen
úgy.
Ami a
Kínvirágok
at illeti:
n
van bennök jó is: a
zengő éghez igen helyesen folyamodik, mennyivel jobb, mintha péld.
kék eget mondana. A rómaiak és
Tóth-ok-féle szójátékJegyzet
Ami a Kínvirágok at illeti:–
Tisza Domokos
: Kínvirágok c.
versét febr. 29-i levelében küldte mesterének. Lásd e
kötet 32. l.
Tisza Domokos
n
is talpraesett, de a többi nem sokat ér;
különösen a piros posztó féle allegóriaJegyzet
A rómaiak és Tóth-ok-féle szójáték–
Tisza Domokos
: „Segíts Múzsa ! kihez fűzfa folyamodik | A
rómaiaktól egész a Tóthokig,” Tisza Domokos
Tisza Domokos
e megjegyzése azért tetszett Tisza Domokos
AJ.
-nak mert ő sem kedvelte a „Tóthokat”, azaz Arany János
Tóth Kálmán
t és Tóth Kálmán
Tóth Edé
t, akiktől Tóth Endre
Nagy Ignác
a Hölgyfutárban
folyamatosan közölt verseket. Nagy Ignác
Tóth Kálmán
szinte második Tóth Kálmán
Petőfi
nek képzelte magát.Petőfi Sándor
n
paródiának is gyönge, az elnyirkált piros
posztó nem tudom hogyan hasonlít a zöld rozmaringhoz stb. Átalában jó írni néha e modorban; de
miatta a komoly költészetet ne mellőzze, mert e genreban, igen jónak kell lenni hogy élvezetet
nyujtson valami.
Jegyzet
a piros posztó féle allegória–
AJ.
elmarasztaló bírálata
Arany János
Tisza Domokos
:
Penna c. verset illeti, melyet szintén febr.
29-i levelében küldött; lásd e kötet 32.
1.
Tisza Domokos
Az
utolsó krajcárban
az illy ortographiának.
n
az eszme jó, egy helyen
nagyon is merész, de a kidolgozás kissé hanyag, a külső pongyola.
Aranyok-dagadolt, vélek-véled,
megy-vet, igen gyarló assonanceok, a mássalhangzók közt semmi rokonság,
illyeneket csak Tóth Knak
szabad írni. Világfényt lát, szinte nehézkes, ez: ki
lát, világ- még elmenne, mert több az összhangzat
benne, de az a fényt olly hosszú a vi- rövid szótag
ellenébe! Vizsgálom-látom,
gyermekivel-hideggel- az effélék, mint tudja, a Tinódi
valá-ival állnak egy színvonalon. Vigyél,
nyelvtani hiba, mert nem ik-es igében a második személy nem
l végzetű; hiba a helyesírás ellen 1–2–3-s más illy
kis számokat, az elbeszélés szövegébe számjeggyel írni: 1 hitvány
krajcár, 2 árva. Gyermek koromban igen jót nevettem Ludas Matyit olvasván,
Szerkesztői feloldás:
Kálmán
nakTóth Kálmán
[törölt]
« egy »n
Jegyzet
nevettem Ludas Matyit olvasván, az illy ortogrophiának– Fazekas Mihály: Ludas Matyi 1815-i első kiadásában a számok betűkkel vannak írva. Később a mű „ponyvára került”; lehet, hogy egy ilyen kiadásban voltak „illy ortographiával” írva.
[szerkesztői feloldás]
„n
Számot, a
hol épen a szám fődolog, mint az árjegyzékben, egyébütt helyesebb betűkkel írni, versben pedig
a számjegy épen nevetséges.
Jegyzet
Es war 1-mahl 1 Kőnig, und er hatte 3 Söhne und 3 Töchter stb.– Volt 1-szer 1 király, volt neki 3 fia és 3 lánya stb.
Hogy a krajcárt parasztnak hítta, jó kis gondolat; a krajcáron lévő
képről merész dolgokat mond, az érzelem szép: ügyeljen többet a formára. –
n
de költőileg; a
krajcár Jegyzet
a krajcáron lévő képről merész dolgokat mond,– Tisza Domokos a Ferenc József császár képét viselő krajcárról ezt írja versében: „Egyik oldalon viselsz te egy képet, / Mely földönfutóvá tett sok szabad népet, / Zsarnok volt, vérpatak fakadt a nyomába, / Messzi járt előtte ezrek könyhullása …”
[törölt]
« felhasználásában »Kovács
bácsi
levelébőlKovács János
n
sajnosan értettem meg, hogy Jegyzet
–Kovácsbácsi levelébőlKovács János
Kovács János
márc. 15-i levelében tájékoztatta barátját és egykori
nevelőtársát, hogy Kovács János
Lévay József
elvállalta ugyan Lévay József
Domokos
irodalmi oktatását, de betegeskedik.Tisza Domokos
Lévai
már csak elbetegeskedi az időt. Kár!
Naponkénti szóbeli érintkezés többet ért volna, hiába! az illy lassú közlekedésnél. No de ha
nem lehet, nem lehet: azért nehogy bucsút vegyen ám a költészettől! Azaz hogy búcsut
vehet, csak versben tegye azt; mert én ugy tapasztaltam,
hogy a költő, ki versben búcsuzik mesterségétől, nem szokta azt azért
odahagyni. Hát írjon sokat és jót; küldje hozzám, a mint születik, nem várva mindig netalán
elkéső válaszomra: én aztán regestrálom öket s megkritizálom erős kegyetlenűl.
Lévay József
Arany János
Arany János
Aztán husvétkor!
n
Jegyzet
Aztán husvétkor!–
Tisza D.
febr. 29-i, Kovács János
márc. 15-i levele szerint ekkor készültek Aranyékhez
Tisza Domokos
Kőrös
re. Nagykőrös
AJ.
ápr. elején Arany János
Pest
re utazott A
nagyidai cigányok kiadására szerződést kötni, így ott találkozott tanítványával és
barátjával.Budapest
U.i. Tegnap Szász Károly nálam lévén s olvasván együtt a
Losonczi Phoenix
bírálatát az
Értesítőben, miután ott
T
K
félreismert
lángész érdeme szerint meg van paskolva,Szerkesztői feloldás:
Tóth Kálmán
n
rögtön mondám Szásznak: mibe
fogadjunk hogy Jegyzet
hallgatással
mellőzhetnők, ha Tóth Kálmán költői beszélye Virág Gergely s Tóth Endre egypár
dagályos lyrapengetése fel nem hívna némelyeknek elmondására. Tóth Kálmán összezavarja a póriast, a betyárost a népiességgel, s míg Arany János „Toldijában”,
olvasván … a Losonczi Phoenix bírálatát az Értesítőben, …– Az Értesítő márc. 26-i számában ismerteti a Losonczi Phoenix c. „Történeti és szépirodalmi emlékkönyvet” s többek között megjegyzi: „mígT. K.félreismert lángész … meg van paskolva,Szerkesztői feloldás: Tóth Kálmán
Arany
tól, Arany János
Petőfi
től, Petőfi Sándor
Tompá
tól, Vahot Sándortól, Tompa Mihály
Gyulay
tól sat. csak egy-egy költemény van: addig egy rakás
másod- sőt harmadrendű névre akadunk s ezek közt p. o. a népiességet póriassággal
felcserélő, hamis irányú
Tóth Kálmán
, az üres
eszméket czifra szavakkal pótoló
Tóth Endrére,
Gyulai Pál
Szelestey
re stb. (147. l.) A három
részes ismertető márc. 20-i befejező közleménye visszatér
a témára: ,,… a többit Szelestey László
[szerkesztői feloldás]
a lírikusokatPetőfi
„János vitézében” imádjuk a valódi, tiszta, nemes népiesség édes
zamatát, Tóth Kálmán ezen s más hasonló műveinek olvasása
közben gyakran undor és boszankodás lep meg. Először már maga a mese nem az, mely a nép
erkölcsiségére jó hatással lehet. Virág Gergely t. i.
agyonver a kocsmában néhány embert s azután világgá megy; huszárrá lesz, s mint hős jön
vissza elhagyott kedveséhez. A huszármente, a kipedrett bajusz mindenből kitisztítja. De
ennek nem kellene ily könnyen menni. Másodszor a kifejezések, a képek gyakran anynyira
gyermekesek, s részint aljasok, hogy a népet tisztelő ember szánakozva mosolyog vagy elpirul
felette.” (164. l.)Petőfi Sándor
T K
rövid nap verset fog írni a kritikusokra, á la Szerkesztői feloldás:
Tóth Kálmán
Petőfi
:Petőfi Sándor
n
„Mit ugattok, mit haraptok engemet hitvány
ebek? a természetnek tövises vadvirága vagyok én” stb. S ime! a mai
Hölgyfutár
ban jóslatom teljesülve: az a szegény fiú ír:
„Az én dicsőségem egy kis bokor, de ott rejlik a pálma mag benne,
mellyből majd felnő az óriás fa, s felűlhaladja a vén tölgyeket, mellyek száraz lombjaikkal el
akarják takarni az ő dicsőségét !!!”
Jegyzet
–T K… verset fog irni a kritikusokra, á laSzerkesztői feloldás: Tóth KálmánPetőfi:Petőfi Sándor
AJ.
Arany János
Petőfi
: A természet vadvirága
c. versének kezdő- és befejező két-két sorát idézi. Petőfi Sándor
Petőfi
t utánozva írta meg Tóth Kálmán:
Az én dicsőségem c. versét; megjelent a
Hgyf.
1852. márc. 22-i számában (265. l.) Petőfi Sándor
AJ.
a vers 2. vrsz.-át idézi levelében.
Máj. 31-én sógorának is írt róla: „Tóth Kálmán, kit ostoba verseiért megczibáltak, el meri mondani, hogy az ő
ellenségei az irodalom ellenségei (!).”Arany János