Iszonyú csapás ért! özvegy vagyok! igen! épen ma kőltözött el szeretett jó feleségem –
Naprágyba,
Recskiné
hez; és minthogy te mind Naprágyot mind
Recsky Benedekné Dobsa Róza
Recskyné
t igen jól ösmered:
csak annyit irok, hogy csendességben maradván, háborítlanúl megirom neked a választ. –
Recsky Benedekné Dobsa Róza
Teljesen igazad van! mulathattam volna még nálatok tovább is! és sajnálom: hogy nem mulattam.
Jobb lett volna veletek és köztetek lennem, mint Én sem mindig magánosan menendek. Most tehát maradjunk
ebben.
Pest
en a Budapest
Berecz
genialis okoskodásaiban gyönyörködnöm, miről
alább. Hanem barátom! hidd el hogy a látogatás nálam ellenkező hatást tett mint nálad; mióta
láttalak és megösmertelek, nekem sokkal nehezebben esik az egész historia! Ha eszembe juttok:
igen rosszúl esik hogy köztetek nem lehetek, szóval sokkal fájdalmasabb érzéssel gondolok
rátok mint az előtt. Ugy szeretnék egy órára vagy egy délutánra átfutni hozzátok s midőn eljő
az az idő midőn epen de épen semmit sem tudok már csinálni; mindig ott jár az eszem: miért nem
lehetek veletek! Czudar dolog is ez hidd el barátom! csak félig vagyunk egymáséi! mert ez a
levelezés a személyes erintkezésnek csak árnya. No de mindegy! én fogadom: hogy minden
tavasszal elmegyek hozzátok! s te (fogadod-e szinte?) minden nyáron eljösz, vagy jöttök
hozzánk Berecz Károly
[törölt]
« NB. »
A bált pedig és a Bátori Gabi látogatását és a kártyázást már
bizton elhallgathattad volna! vagy azt akarod: hogy a mit bánok, még egyszer jobban bánjam?
hogy t. i. nem maradtam még köztetek.
Szász Károly
elment?Szász Károly
n
jól teszi! essék
rajta mentül elébb át, annál jobb! Jegyzet
– Ekkor ment házasodni.Szász Károlyelment?Szász Károly
Mentovich
még sem regressirozta magát haj
dolgában?Mentovich Ferenc
n
Jegyzet
– Tréfás kérdés, mert kopaszsága miatt, e tekintetben nem „kárpótolhatta” magát.Mentovichmég sem regressirozta magát haj dolgában?Mentovich Ferenc
mond
meg neki hogy ne komiszkodjék! hanem nekem
vagy egészen kopasz vagy egészen hajas legyen. Szerkesztői feloldás: mondd
Jánosi
nak pedig ha úgy hízik üssetek csapot a – hasába.
Jánosy Ferenc
Károlyi
nál pedig
interveniáljatok a szaporodás ellen; ugy! Károlyi Sámuel
Karolyi
nak aligha elküldhetem a Károlyi Sámuel
Szemere Miklós
pásztorát, mert a mint hallom elfogva van
szegény! Szemere Miklós
Szönyi
Szőnyi Pál
n
eö nagyságát pedig ha még egyszer odavetődik tisztelem
csókolom!
Jegyzet
–Jánosinak …Jánosy FerencKarolyinál …Károlyi SámuelSzönyiSzőnyi Pál
Jánosi Ferenc
, Jánosy Ferenc
Károlyi Sámuel
, Károlyi Sámuel
Szőnyi Pál
Szőnyi Pál
Nagy-Idai vajdádat elég balfaszság volt úgy átalakítani a mint én
mondtam.
n
Ez csak az én
privát véleményem volt, mire bolond vagy ha hallgatsz. Hát más irókban mi mindenféle nincs!
Most olvasom Jegyzet
Nagy-Idai vajdádat elég balfaszság volt úgy átalakítani a mint én mondtam.– Erről az átalakításról közelebbit nem tudunk.
Heine
Romanzeróját, a többek közt azt mondjaHeine, Heinrich
n
egy dámáról, t. i. egy kísértet dámárol:
Jegyzet
Olvasom Heine Romanzeroját, a többek közt azt mondja stb.– Az idézett ballada: Marie Antoinette (lásd H. Heine’s Sämtliche Werke. III. Bd. Hamburg, 1885. 34. p.) Kálnoky László fordításában: „Feje nincs, mosolyogni csupán / hátsójával igyekezhet.” (Lásd Heine Válogatott Versei. Szerk.: Vas István.
Bp.
Budapest
Bp.
1951. 146. l.)Budapest
A mutatványt a mit küldtél én szeretem, bár azok a sok – – – – k rontják az egész hatását;
node ebből is megösmerem én körméről az – egeret, a mint egy valakiről mondatott. Addig nem
válaszoltam, mig
Heilprin
től
levelet nem kaptam.Heilprin Mihály
n
Ide teszem.
Én megvallom átalában sem, de irányodban annál kevésbé szeretem a vizbehaló tempóját követni,
t. i. ha én belehalok, mást is lehúzok a fenékre. Ha meglőtte Regeimet, lője meg
eposzodat is. Én félek, hogy elrontja; félek hogy ezek lesznek sajátságai: ügyetlen külső,
rosz betü és papír, 16,000 sajtó hiba; ennek bebizonyitására csak Regéim egy
példányát kellene ide mellékelve hozzád küldenem ; de azt, bár átlátnád hogy igazam van: alig
köszönnéd meg! Igy hát barátom! nem tudom mit teendünk? Hát egy ugrásnyira Pesttől, te sem tudsz munkáidnak kiadót találni? ez barátom botrány! Én maholnap
elvégzem Virágregeimet, érzem hogy megérdemlenék hogy világ elébe jussanak, de
hogy? próbáltam a praenumeratiót, a könyvárusi bizományt, a provincialis kiadást; iszonyú
mindenik! Kénytelen leszek még egyszer a szemtelenkedéshez fogni, praenumeratio utján adom
ki.n
– Nem kisértenéd meg ezt a tréfát a nagyidai vajdával? Váltsunk
szót e tárgyban, hogy mind a te mind az én javamra valami okos gondolathoz jussunk ha
lehet.
Jegyzet
praenumeratio utján adom ki.– Előfizetők előzetes összegyűjtésével.
Et venio nune ad fortissimos viros!
n
Barátom! az eddig hallatlan és láthatlan jelenet az
irodalomban, a mit ez a két TótJegyzet
Et venio nune ad fortissimos viros!– Eredetiben: „Venio nuncad fortissimum virum” = „Most térek rá a legderekabb férfiúra” Cornelius Nepos egyik életrajzának kezdő sora. (Timoth. 4.)
n
s mit ezzel a két Tóttal elkövetnek. – Én nem akartam neked
Toth Kálmán
urat eladni, hanem
most hozzá teszem akkori beszédemhez, hogy ez az ember rólad is ugy beszélt Tóth Kálmán
Miskolcz
on mint rólam beszéltek mind ketten. Ezek az emberek barátom
a szánalom mosolyával beszéltek nyilvános helyeken rólunk, irodalmi életünkről, müveink és
tehetsegünkröl. Van ott egy fiatal jó fiu Nyilas Samu, káplán;
ezt majd agyon ölték a witzekkel, hogy jobb lessz ha hozzám jön káplánnak, egykézre dolgozván,
majd többre megyünk! stb hogy Miskolc
Arany
Toldijával együtt csak sz–r, ő fogja Kinisiével megmutatni: mit? hogy a te Toldid
micsoda! én mindezt reszletesen resteltem akkor elöadni, hanem most láthatod hogy egy városban
sem akar veled lenni. Te azt hiszed ez harag? nem! ez
kicsinylés! És tudd meg : hogy ezek ellen nincs orvosság! ha irnánk
ellenök azt mondanák: aha! féltik a dominusok a konczot a fiatal tehetségektől (:? !? !?) Ezek
bántatlanul, sőt ápoltatva felnőni fognak az irodalomban; s a becsületes szájízü ember ott
fogja hagyni ezen szemét-dombot az irodalmat; látd! Nem értettél te engem, midőn
megpoetalanítni akartam magamat! De jerünk tovább:
Arany János
Pest
en szóba jött e két ember. Halld és bámulj! ezen embereknek
publicumok van! sőt csodálóik! Nagy Ignác kikürtöli megérkeztöket, mint a Tompaét – nem! mert
így van. Egy társaságban Lisznyai nagy költőknek ösmeri el; Budapest
Berecz
pedig körűlbelől így beszélt: “Berecz Károly
Tóth Kálmán
a nemzet második Petőfie (!!!)
sőt több nála! mert amaz már megszünt szerepelni, ez pedig még most
kezdi! Hírben es népszerüségben minden magyar költőt a ki él és nem él meghaladni fog!
Verseinek Tóth Kálmán
Béranger
biztosan
aláirhatja nevét, s nem lesz oka szégyenleni magát az istenit!” – Igy folyt a beszéd a
legnagyobb tűz és lárma közt. Én megcsömörlöttem és elbúsultam barátom! nem miattam, de az
irodalom miatt!! Ime ott a vers dicsőségről és (horrendum
dictu!)Bérenger, Pierre- Jean de-
n
irígyekről! ez mind azt teszi: hogy Jegyzet
(horrendum dictu!)– borzasztó kimondani!
Náczi
úr lapjaNagy Ignác
n
és az illyen Berecz
féle emberek által csakugyan azt hiszi az az ember,
a mit felebb Berecz Károly
Berecz
mondott
róla. – Igy állnak a dolgok barátom! én merem hinni; hogy az a birálat is melly rólok
megjelent egy vagy másik vénebb író boszuságának nyilatkozata s talán az én értesítesem is
adott neki irányt. Az ertesitőben tán Pack, a Pesti
naplóban nem tudod ki írta? merem továbbá hinni hogy az a birálat azokra az emberekre
épen nem hatott, nagyságok irígyeit láttak azokban csupán, s hogy még szemtelenebbek lesznek,
az bizonyos.
Berecz Károly
De az is bizonyos,
János
kám! hogy
a Hölgyfutárral törnünk kell ! én legalább törni fogok, ugy hiszem, te is, és
Arany János
Szász
t, Szász Károly
Mentovich
ot szinte megkell nyerni. – Ne
irjunk egy betüt sem többé. Sőt újevkor kérjük fel lapja további nem kűldésére. Hanem értsetek
meg és érts meg! én régibb lógósa (: nem a görög λoγoς :)Mentovich Ferenc
n
vagyok az irodalomnak, jobban
ösmerem ezt a fertöt mint ti; vonuljunk vissza szó nélkül, mert ha kimondjuk mi boszant veszve
vagyunk! Egy léleknek sem szabad tudni miért nem irunk a Hölgyfutárba? de ne
irjunk! mert ez az ember nem érdemli sem az irántunki szempontból, sem az irodalomra nézve,
mellyben a szemtelenség- és középszerüségnek valoságos csirkeköltő gépét állította fel. Ezt
kell tennünk! még pedig sükerrel tegyük az az együtt ne írjunk. Barátom! engem Jegyzet
(: nem a görög λoγoς:)– "logosz" gondolat, értelem.
Kazinczy Gábor
nál most is korholnak már:
hogy a fenébe adhatom olly ember és lap kezébe nevemet? stb.
Kazinczy Gábor
De hagyjuk abba! Fordítsuk figyelmünket egy nyájasabb kép felé, t. i. a ti Gömörbe jöttötökre. Barátom ennek meg kell pedig lenni! ha még tíz anyian
volnátok, még is kevesen lesztek nekünk, ha 10 evig mulatnátok még is hamar elmentek! A pénz
igaz nagy dolog! hanem ezt is kiteremtsük! Ime ide irom egy személy költségét:
Miskolcz
ról én hazahozlak. Megirjátok: mikor indultok?
hanyan lesztek? s én már Miskolc
Miskolcz
on foglak várni
benneteket. Muszaj az istennek, ki a szeretetet szereti, nektek erőt egésséget adni akkorára!
Csirke pedig és saláta lessz bőven. Aztán elmegyünk seregestől a Diósgyöri hámorba, az
aggtelki barlangba ide oda a hogy jön, csak jöjetek és ti jönni fogtok.
Miskolc
Te azon aggódol: hogy nekem semmit sem adtál! ne hidd adtál te nekem emlékül sokat! és a mi a
szivarcsutorát illeti megint van nekem más; csak jöj ide megint odaadom én azt tenéked!
Olvastam Regéim bírálatát, nem a pesti naplóban jelent az meg, hanem a
Magyar Hirlapban,
n
de az mindegy!
Jegyzet
OlvastamRegéim bírálatit…. a Magyar Hírlapban,– a márc. 25-i sz. Tárcza rovatában. Méltatja
Heilprin
könyvkiadói vállalkozását, majd elismeréssel, részletesen ismerteti
az egyes regéket.Heilprin Mihály
A
Jávor
t
köszönöm,Lisznyai Kálmán
n
eltettem bizonyosan hasznát fogom
venni.
Jegyzet
A– „Jávor-Örs”Jávort köszönöm,Lisznyai Kálmán
Lisznyai Kálmán
álneve, Lisznyai Kálmán
AJ.
feltehetően ez évben második kiadásban megjelent
Palóc dalok c. kötetét küldte meg Arany János
Tompá
nak.Tompa Mihály
Hogy ösmerem-e
Gondol Danyi
t?
Söt szeretem is! kérdésedből látható hogy ti nem is emlegettetek engem hálátlan zsiványok!
mert ha szóba hoztatok volna kisült volna hogy
kérdésed felesleges, és hogy mi Gondol Dániel
Dankó
val igen fainul ösmerjük egymást!
Gondol Dániel
Hogy felhagyott, jóllakott az irodalmaskodással ne csudáld! azt hiszem hogy első munkája is
megszámadolatlan s kifizetetlen van a könyvárusok kezében; nem minden ember ollyan szerencsés
mint te
Murány ostrom
ával ecsém!
A harmadikat pedig hasztalan várod!
n
legalább az én hitem ez, mindazon sok beszed daczára is,
mellyeket Pest
en hallottam, nevezetesen Budapest
Jókay
fogadni akart velem négy szem közt hogy él; sőt ezek
valának szavai: “Ha attól nem félnék hogy rosz neven veszi: meglátogatnám e nyáron!” ugy-e
különös? de maradjon köztünk! Tudod-e ki az az Jókai Mór
Árnyék Pál
? A világtalan dalnokot ösmered ugy
e?Sárosi Gyula
n
Jegyzet
Tudod-e ki az az–Árnyék Pál? A világtalan dalnokot ösmered ugy e?Sárosi Gyula
Sárosi Gyula
álneve és egyik versének
címe.Sárosi Gyula
Petőfi Pista
! szegény fiú!
ebben is látszik a bátyja szelleme! persze vékony érben; de vastagabban mint ezer Tótókban. A
fene egye meg! ismét tollamra jött alkalmasint úgy van mint
Petőfi István
Berec
ur mondja: féltem tőlök dicsőségemet vagy borostyanaimat
és még a boldog isten tudja hogy mit nem! már ugy van!
Szerkesztői feloldás:
Berecz
Berecz Károly
Most pedig láthatod már: hogy a bor elfogyott, a seprü jön; kifogytam a jó (ho hó)
gondolatokból és csak szalmázok, – hogy én is betöltsek 8 lapot!
És imé isten segedelmével a 8-ikra forditottam, hanem itt már nem sokat találsz, (amott
persze sokat találtál!) csak azt mondom: hogy Feleségem még most is faggat rólatók, különösen
Aranynét vitatja erősen vasalgatván a
Juliska
által küldött mit is! és mikor idejöttök biztosan mondhatom hogy rongy
lessz. AbinvisisArany Jánosné Ercsey Julianna
n
tán
jobbat Jegyzet
abinvisis– ab invisis = látatlanul.
[!]
szeret ez az asszony titeket te mint én! ezt persze bolondság volna nektek
hinni, s legjobb lessz személyesen meggyőződni róla. – És szerencséje feleségednek hogy
feleségem nincs itthon mert bizonyosan csokolna téged; miden
magyarázgatások daczára hogy én sokkal szebb fiú vagyok! Igy pedig akkorra hagyjuk a csókot
mindketten, midőn elhoz az isten benneteket és hozzon is Amen.
[sic!]