Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Tisza Domokosnak
Nagy-Kőrös
Nagykőrös
, jun. 13. 1853.
 
  Kedves
Domokos
Tisza Domokos
,  
  Épen most veszem 10-ről kelt levelét, rám nézve egy kissé későn; mert jelenleg többen múlatnak körösiek, Pesten,
n
Jegyzet
többen múlatnak körösiek, Pesten,
– akikkel elküldheti a Nibelungen könyvét. –
Tisza D.
Tisza Domokos
a levélben elsőül felsorolt Báthory Gábor lelkésszel küldte (lásd jún. 15-i levelét).
u.m. Bátori a superintendentia gyűlésén,
Warga
Warga János
directorunk ugyanott és
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
új collegánk – az ördög tudja hol. Ha tehát ezek közül egyiknek sem adhatta v. adhatná át a Niebelungot, úgy kérem legyen szíves azt rögtön postára (diligence) küldeni, mit, úgy hiszem, már írtam volt, mert a Noth nagy;
n
Jegyzet
Noth nagy ;
– a szükség nagy volt, mert ekkor készült a Csaba királyfi első dolgozata.
nehezen várom, s nem csupán curiositásból.  
  Különös!
Kovácsi
Nagykovácsi
valóságos Heliconja,
n
Jegyzet
Kovácsi
Nagykovácsi
valóságos Heliconja,
– múzsáinak lakóhelye, ahol szép verseket ír.
Kovácsi
Nagykovácsi
val foglalkozó versei: N. Kovácsiban; ápr. 12-i levelében (M: TDHV, 50– 51. l . ) – Elválás
Kból
Szerkesztői feloldás: Kovácsiból
; máj. 6-i levelében (M: TDHV. 53. l.) – s az ebben a levélben megdicsért, jún. 10-én küldött Útközben
Kba
Szerkesztői feloldás: Kovácsiba
c. (M: TDHV, 48– 49. l.) –
AJ.
Arany János
a versen semmit nem változtatott, csupán a központozáson, a hosszú és rövid magánhangzókon módosított s néhány szót más helyesírással vett fel a TDHV. c. kötetbe: (A vers szövegét lásd e kötet 244– 245. l.) 1. vrsz. 2. sor végéről elhagyta a vesszőt. 4. sor végére vesszőt tett. 2. vrsz. 1–2. sor végére vesszőt tett. 3. vrsz. 3. sor végére vesszőt tett. 4. vrsz. 1–2, 5. sor végére vesszőt tett. 5. vrsz. 1. sorban: „… én nekem … ” – helyett:… énnekem … ” 2. sorban: „zendül”-t hosszú „ü”-vel: „zendűl… ” 6. sorban: „… isten” – helyett: „… Isten … ”
mind a három ott írt, vagy odaképzelt, verse olly szép. Ez
n
Jegyzet Lásd e kötetben 244–245. l.
is az, elejétől végig; de engem kettő ragadt meg leginkább: egyik, a hasonlat: „mintha ez élet képe volna csak” stb; másik, hol szívét érzem: „Mint anyának hangja  
  Magához hí a kis falu harangja.”
n
Jegyzet
hol szívét érzem: „Mint anyának hangja \ Magához hí a kis falu harangja.”
AJ.
Arany János
a költeménynek e szép részét nemcsak kiemeli, de tudatosítja tanítványában a belőle kicsengő ihletőt: édesanyját. (Lásd
Tiszáné
Tisza Lajosné Teleki Júlianna
1852. szept. 24-i levelét.)
 
  képzelem a tiszta csengő érchangját a legjobb anyának, akit olly jól ismer.  
 
Vas Gereben
Vas Gereben
levelét, hogy mit akar, elvárom,
n
Jegyzet
Vas Gereben levelét, … elvárom,
AJ.
Arany János
-nak láthatólag nem tetszett, hogy egykori szerkesztőtársa másokkal üzengetett neki.
s majd válaszolok neki. Köszöntse
Kovács
Kovács János
bácsit s fogadja legszívesb ölelésemet!  
  btja  
 
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 615. l. 849. sz. a.). Válasz
Tisza D.
Tisza Domokos
jún. 10-i levelére.