A napokban kerűltem haza Debrecből: s még mielőtt elindultam volna,
föltettem magamban, hogy mihelyt haza jövök, azonnal írok bátyáméknak. De biz ez holmi apró
bajoskodások miatt egész mostanig elmaradt, azért tehát teszem azt ezennel.
[szerkesztői feloldás]
en
Tehát: Debrecenben valék, az ügyvédi eskü letétele végett, mellyből
minden bővebb szószaporitás nélkül következik, hogy én is az ujonnan kinevezettek között
vagyok. Azonban, tudja isten, mellyiknek örültem volna jobban, vagy mellyik szerzett volna
nagyobb aggodalmat hogy kinevezetek, vagy ha ki nem neveztettem volna. Mindeniknek meg van a
maga rosz oldala: A kinevezés, az igaz, ideiglenesen ad egy kis bizonytalan, de bizony
keservesen megérdemlett kenyeret; – végén van azonban ennek azon bökkenő, hogy egy vagy két év
mulva censurázni kell
n
az új törvények azon végetlen chaoszából, mellyben az ember alig tudja
magát mégeddig orientálni is; végén van azon másik bökkenő is, hogy... A ki nem nevezés pedig
ismét sajátságos dolog lett volna reám és velem együtt több hasonló sorsú emberekre nézve. – A
kinevezések különben sajátságos combinatióval vannak téve; mert például Jegyzet
két év múlva censurázni kell– vizsgázni.
Szalontá
ra, hol eddig 3. fiscalis is alig volt képes megélni;
és a melly dicső Nagyszalonta
Szalonta
városa, a föld hátán
lévő legnyomoruságosabb helyek egyike minden ollyan emberre nézve, kiket a sors arra
kárhoztatott hogy húsz körmük után éljenek – most van nevezve 5. ügyvéd, Szarvas városba 2. Békésre: I., Csabára: három stb. De ez még mind csak türhető volna, hanem rám nézve még azon
furcsa malheur adta magát elő, hogy ide nevezték ki idősebb Ercsey SándortNagyszalonta
n
is! És én; s
velem együtt minden józan eszű ember, valamint nem szégyenlheti azt bármillyen állapotú rokona
legyen is: – úgy, nem hiszem, hogy legyen valaki, kiben különös érzést ne idézne elő, ha egy
Jegyzet
idősebb Ercsey Sándort– A levél írójának nem közeli rokona, a jelek szerint nem is becsülhette sokra, mert a Rozvány család egyik, a család jó híréhez nem méltó tagjával hasonlítja össze. Elkerülhetetlennek látja azt is, hogy a vele azonos nevű kollegájával ő időnkint „confundáltatik”, azaz összezavartatik, összetévesztik vele.
Rozvány
Kosztihoz hasonló
fráter kétszeresen druszája, collegaja és azzal néha-néha, veszedelmesen confundáltatik. –
Idősb Ercsey Sándoron kívűl ide van még ki nevezve bizonyos
Kalotay Zsigmond nevű is; becsűletes, együgyű ember.
Rozvány György
Mellyekből átláthatja bátyám hogy a collegátusság, okos emberek között, nem volna valami
nagyon veszedelmes, ha a vetélkedésnek,
Szalontá
n,
olly sok tárgya lenne, mint a millyen kevés van. De Nagyszalonta
Szalontá
n nem sokat néznek arra kiben van több képesség és becsűletesség; – hanem
arra tekintenek a kinek nagyobb feje, nagyobb szája és nagyobb szemtelensége van. No de elég
ebből ennyi. –
Nagyszalonta
Hanem más nagyobb baj is van. Az t. i. hogy a thronörökös ide s tova haza kerül. – Én csak
mástól hallom azon axiomat
n
vagy minek nevezzem, hogy a
gyermek, azoknak a kiket a pap összeesketett, örömet okoz. De én ezt, – mindamellett, hogy a
kis gyermeket, ha az másé, – szeretem – egyátaljában nem tudori megfogni. – Sőt némelly
bolondok, ollyan ostoba dolgot is beszélnek, hogy a gyermekkel a gazdagság is szaporodik.
Ezzel is épen ellenkezőt tapasztaltam; mert nekem, a fenttisztelt korona-örökös, kinek pedig
mégeddig földi ember nem nézett szeme közé, eddig is van már vagy 100. vfntomban. – Pedig
engem egyátaljában nem sarkantyuz azon dicsőség, hogy a nagyhirű család élő fájának lombjait
tovább terjesszem, s legkevesebb gondom volna az életben, ha tudnám azt, hogy a nemes família
utolsója velem és bennem oda költözik, hol, – mint mondják, – az angyalok kukorikolnak. És
kivált most, a mikor Tompa
„A Gólyához”-t irta. – Hanem hiszen hiában rugódozunk a fátum ellen, csak
kínlódnunk kell ezen rosz világban, mig lehet. –
Tompa Mihály
Szilágyi István
, nehány
nappal ezelőtt, mint szokott illyenkor tájban, – Szilágyi István
Szalontá
n, – és mint szokott Fónyad Istvánnál
volt. – Történetesen találkoztam vele, mert látogatásával (:mit egyébiránt nem is nagyon
ohajtottam volna:) nem szerencséltetett. És a mint szinte illyenkor, és mindig szokása, – most
is beteg volt. – Panaszkodik hogy bátyám régen nem irt neki,Nagyszalonta
n
s hogy nem tud róla (:már t.i. bátyámról:) semmit. – A
mint beszélik, és egy vele volt professor társa is erősíté, már felesége, sőt gyermeke is van;
– de én rettenetesen tamás vagyok benne.Jegyzet
– levéllel ezúttal nemSzilágyi István,… Panaszkodik hogy bátyám régen nem irt neki,Szilágyi István
AJ.
, hanem Arany János
Szilágyi
tartozott, hiszen Szilágyi István
AJ.
ez év febr. 5-i
levelére még nem válaszolt.Arany János
n
Jegyzet
mint beszélik,… már felesége, sőt gyermeke is van; – de én rettenetesen tamás vagyok benne.–
Szilágyi István
1851-ben
Máramarosszigeten valóban megházasodott s fia is
született.Szilágyi István
A tavalyi buzájuk még most is itt és meg van bátyáméknak;
n
és az itt is lehet addig, mig annak eladásáról nem rendelkeznek. Hogy ez
idén mennyi termett, azt még most sem tudom, mert Jegyzet
A tavalyi búzájuk még most is itt és meg van bátyáméknak ;–
AJ.
aug. 26-i levelében kérte sógorát, hogy búzájukat még ne
adja el.Arany János
Jámborné
már régen nem volt
nálunk.Jámbor Jánosné Arany Sára
n
ValamintségesenJegyzet
Hogy az idén mennyi termett, azt még most sem tudom, mert– A búzaföldet ezek szerintJámbornémár régen nem volt nálunk.Jámbor Jánosné Arany Sára
AJ.
nővére, Arany János
Jámbomé Arany Sára
és családja
művelte.Jámbor Jánosné Arany Sára
[!]
nem tudom azt sem, hogy az eladott szénán kívűl
mennyi szénája van bátyámnak; hanem azt tudom, hogy a mi és a mennyi van, az megvan.
[sic!]
A fáskertre nézve gondom lesz, hogy tavaszra egy nehány vad fánk legyen. Addig is pedig, még
azon vad fából szelid fa lesz, a kiveszendőket igyekszem kipótoltatni.
A házra nézve, – mellyből nehány nap mulva költözik a patikás – mostanában irtam meg neki:
hogy a kötelezvény szerint, a szükséges reparatiokat tegye meg, s a mi hiba van benne, hozassa
helyre. S ő nekem, levelemre, az ezennel közlött és jeremiádokkal-teljes levélben válaszol. S
ezt, pro notitia rerum gerendarum,
n
szükségesnek véltem bátyámmal olly
megjegyzés mellett közleni, hogy azt teendő észrevételeivel együtt hozzám küldje vissza. Én
restelem a kellemetlenséget akárkivel de hiában, az ember ezen önző világban, magához van
legközelebb.
Jegyzet
ezt, pro notitia rerum gerendarum– a viselendő, végzendő dolgok ismertetése végett, miatt – közli
AJ.
-sal.Arany János
A házat, jövő évre, mint írám, egy nőtlen cs.k. pénztárnoknak adtam át. Hanem itt ismét
bökkenő van. Ugyanis, mint köztudomású dolog,
Gyula
Sántha Gyula
n
a
nagy kályhát kihordatta volt, és az mostanig sem lévén berakva, természetesen a szoba
fütőinstrumentum nélkűl van; mellyre pedig a télen, ha élő állat lakik benne, egy kis szükség
is talál lenni. Igen jó lesz hát, és ohajtott eredménye talán meg is leend, ha bátyám
Gyulá
nak, egy pár sort ír, és őt felhívja,
hogy miután a kályhát kihordatta, rakassa is be azt, mert ha én szólok Sántha Gyula
Gyulá
nak csak ötöl-hatol, s kutyában sem veszi.
Sántha Gyula
Kívánsága szerint bátyámnak felszólitottam
Jámborné
t is, hogy ha valami eladó földet hall, adja
hirűl.Jámbor Jánosné Arany Sára
n
Ez okból Forneth Károly ex-patikást is
megszólitom hogy a nála lévő 100 pengőt e hónap végére fizesse le. Ha aztán rögtön földet nem
kapnék, – mi nagyon valószinű – valami biztosabb helyre, és olly módon adom át, hogy bármikor,
rövid időn megkaphassuk.
Nem tudom írám-e multkori levelemben, hogy
Ercsey Jani
a mult hetekben, futtában nálunk lévén, bennünket lequar főzni
meghivott. Ezen meghivás következtében, holnap lesz a sályi expeditio. S ha megint olly
regényesen járnók meg mint tavaly,Ercsey János
n
az eredményt közlendem, –
Jegyzet
A sok
készülődés miatt az elindulás a már olyankor különben is rövid nap késő délutánján történt;
mely miatt aztán csak alkonyat táján érkezhettünk egy az útközben eső nagy terjedelmű
erdőhöz. Ezt megelőzőleg már az őszi eső is derekasan elkezdett esni, s alig haladtunk ez
erdőben félóráig, midőn a koromsötétség beállott. Kocsisunk csakhamar kijelentette, hogy ő
az utat nem látja és nem tudja hol járunk. Mi tehát férfiak, először gyufával és miután ezt
az eső rögtön eloltotta, a kocsis tarisznyájában volt szalonnából és ruhadarabokból készült
kanóczokkal kíséreltük az elhagyott út feltalálását; de ha ez egy kis időre sikerült is,
nehány perez múlva már ismét út nélkül kalandoztunk a koromsötétségben. Csakhamar aztán a
kanóchoz világitó anyagul használt szalonna is elfogyván, megadtuk magunkat azon
kényszerűségnek, hogy tovább nem mehetünk és hogy az erdőben meghálunk. S úgy is történt. A
folytonosan szakadó esőtől a nagy gyékényemyő alá húzódva, és egész éjjel semmit nem aludva,
víg kedélylyel s néha a nőket tréfásan ijesztgetve, virasztottuk át a nem épen veszélytelen
éjszakát. A tragicomikum aztán még azzal ért véget, hogy midőn viradni kezdett, és a már
tőlünk csaknem egy puskalövésnyi távolságban fekvő azon községbe, mely kirándulásunk helye
volt, megindulánk: szekerünk tengelye eltörött s a társaság tagjai a nagy sáron keresztül
gyalog mentek be a községbe.” (
Ercsey, 70– 71.
l.)
– A „regényes” históriátErcsey Jani… lequar főzni meghivott. … ha megint olly regényesen járnók meg, mint tavaly,Ercsey János
Ercsey Sándor
így örökítette meg. „
1852. évi augusztus elején, családjával együtt eljött ő
ifj. Ercsey Sándor
[szerkesztői feloldás]
AJ.
Arany János
Szalontá
ra látogatás és nehány heti időzés
végett. E nehány hétből pár napot felhasználtunk néha arra is, hogy vidéki jó embereinket s
rokonainkat meglátogassuk. Egy ily rokoni látogatás alkalmával, melynek mellékes czélja a
velünk jött nők részéről ugyanazon rokonnál szilva aszalás és lekvárfőzés vala: a jelzett
évi szeptember végén, vagy október elején volt aztán egy kalandunk… . egy borongós és esőre
hajló napon elindultunk egy 3– 4 mértföldnyire lakó rokonunk meglátogatására, és pedig oly
módon, hogy egy alföldi nagy emyős szekérre, melyen hármas ülés volt, felteíepedtünk
összesen kilenczen, a nőket és gyermekeket is beleszámítva Nagyszalonta
[szerkesztői feloldás]
Arany Juliska
ekkor tizenegy éves,
Arany Juliska
Laci
nyolc, AJ.-ék négyen
voltak, továbbá Arany László
Ercsey
és felesége; a még hiányzó 3 fő valószínűleg ifj. Ercsey Sándor
Ercseyné
szülei és Ercsey Sándorné Nagy Karolina
Máli
nevű testvérhuga lehetett.Nagy Amália
Ezekből láthatja bátyám, hogy olly hosszú levelet irtam, a millyet csak lehetett, azért a
viszonosságot megvárom.
U.i. Az öreg urnak ismét ollyan szép szerencséje történt: hogy Tamásdán vagy 300. pfntot érő buzája, – asztagban be lévén rakva – elégett. –