Aranysárkány fejléc kép
 
Juhász Antal - Aranynak Makó nov: 27ike 1853  
  Tekintetes Tanár Úr  
  Kedves Sógor Uram !
n
Jegyzet
Sógor Uram!
– Juhász Antalékkal
AJ.
Arany János
-ék felesége révén voltak rokonságban, mivel – mint Juhász 1854. febr. 1-én írta – ők „fél-vér” Ercseyek.
 
  A mult évben
Pósony
Pozsony
ban tanult fijam
Tóni
ifj. Juhász Antal
, October elején pestről
Kőrös
Nagykőrös
re jővén le, azolta ott van, s úgy hiszem, mikép Kedves Sógor Urnak is a többek között hallgatója. Majd elmondandja maga; mi ok kényszerítette pestről
Kőrös
Nagykőrös
re jőni: engem pedig Őt
Kőrös
Nagykőrös
őn meghagyni, semmi más ok, mint a Kőrösi iskola szerencsés jelen állása,
n
Jegyzet
a Kőrösi iskola szerencsés jelen állása, stb.
– egyetemi felvételre jogosító érettségi bizonyítványt adhatták. – Hogy az iskola rangos tanári karát mennyire ismerték országszerte, e levél a bizonyság: ifj. Juhász Antal Pozsony, majd
Pest
Budapest
helyett itt kívánta tanulmányait befejezni.
s főleg annak jeles Tanárai iránti bizalom inditott. Jelen állása mondám, mert engem biz; Kedves Atyám, ez iskola szerkezetével meg nem elégedve, 1812ik évben, időközben költöztetett át Debrecenbe. –  
  Fijam mostani szánásával nem lévén meg elégedve, főkép a hideg szoba miatt: azt írá, mi szerint, a jövő Hó kezdetével, kivánná azt meg változtatni. Mire nékem ez ötlet, jött eszembe, hogy meg kérem kedves Sógor Urat, mielőtt szállását másikkal fölcserélné, lenne szíves őtet, ha ahoz kedve volna, – lakhelye, vagy más körűlményi meg engednék – magához fogadni.
n
Jegyzet
lenne szives ötét… magához fogadni,
AJ.
Arany János
-ék nem tudták a kérést teljesíteni. (Lásd
AJ.
Arany János
id. Juhász Antalnak 1854. jan. végén írt elveszett levelét.)
Most fizet 8 forintot: de kész leszek meg adni 12őt is örömest, ha tudom, hogy előttem ismert érdemes háznál lakik. Ez úgy hiszem, ösztönűl szolgálna a fiúra nézve is, magát nem engedni, sem szorgalom, sem szép maga viselet s illedelem tekintetiben senkitől felyűl haladtatni.
Posony
Pozsony
ban meglehetősen bele jővén a német-beszédbe: ha volna Kedves Sógor Úrnak e nyelvet tanúlni kivánó nevendéke, vele magát gyakorolhatná a beszélgetésben. Az illyesmi inkább a nőket illetvén, szeretném ha
Julcsa
Arany Juliska
húgom reá megegyezését adná, s kérésem telyesedésbe mehetne, mire őtet ezennel nagyon szépen kérem. – Ugy is csak ez évben tanulhat ő már
Kőrös
Nagykőrös
ön, azért nagyon ohajtanám, ha
Kőrös
Nagykőrös
ről, áldásos emléket vihetne el magával
Debreczen
Debrecen
be, ha az Isten meg tart bennünket. –  
  Azonba
[szerkesztői feloldás]
n
– nem ismerve, Kedves Sógor Úr házi körülményit, – föl kell tennem, hogy kérésem helyet nem találand, nem telyesithető kívánságom: ez esetben szívesen kérem rá becses figyelmét, nem csak, hanem ezzel egybefüggőleg azt is, hogy többi Tanárainak figyelmébe is őtet érettem, s nevemben ajánlani sziveskedjék. E mellett jól tudván, mennyire szívén fekszik minden szülőnek, boldogsága vagy boldogtalansága gyermekeinek: legyen szives a fiúnak szorgalmáról, s erkölcsi magaviseletéről néhány sorban értesíteni. –  
  Későn jutván tudomásomba, szállás-változtatási szándoka fijamnak, elébb e dologról nem irhattam: méltoztassék azért őtet magához hívatni, és az igenlő, vagy tagadó választ néki át adván kötelességébe tenni, mikép engem arról mentűl elébb tudositani el ne mulassza.  
  Mely kéréseim után egész úri családját rokonilag ölelve: további becses indúlatiba zárt tisztelettel maradtam  
  Tek. Tanár Urnak  
  Kedves Sógor Uramnak  
  szívesen tisztelő s szerető  
  sógora Juhász Antalmk  
  Lelki-pásztor  
 

Megjegyzések:

MTAK. Mikrofilmtára A. 301/I.