Tegnap vevém leveleidet, a No 1. és No 2-őt; hogy tehát meg ne hűljön a vas, rögtön
válaszolok is rájok. Érinted a szüreti örömeket, (sub No 1-o) lásd nekünk itt az sincs, mert
itt tulajdonkép szüret sincsen, csak a szöllőfejek gépies leszedése, s
kádba verése, hadd ázzék. A vidám puttonos, a kádak dobogása a nyomó
sarkai alatt, az élénkség, vándorló zenebandák stb. mind ezek, legalább eddigi tapasztalásom
szerint, ismeretlen dolgok itten.
Családi gyászotokban
n
szíves részvéttel osztozom; annyival inkább, mert én is nem rég vesztém el
egyetlen nőtestvéremet,n
egy szalontai
középsorsú gazdaember nejét, s igy már most senkivel sem állok olly közel viszonyban, minő fiú
és apa-anya közt retrograd, vagy testvérek közt létezik. Én nem ismertem más testvért, ezen
kivűl, nálam sokkal korosabb volt, annyira hogy emlőjéből szoptam is (azt mondják) mint
csecsemő; egyedűl, testvérek nélkül, nőttem öreg jámbor szüleim körében: s hiszed-e hogy ennek
eltörölhetlen befolyása lett jellememre? Az a felfogás a mint én Toldi viszonyát, anyjával
rajzolom, nem annyira objectiv, mint a közönség gondolja; ellenkezőleg a
testvérgyűlölet egészen az, mert én testvéremet szerettem, bár nem annyira, mintha velem
egykorú, s együtt növekszünk fel.
Jegyzet
nem rég vesztém el egyetlen nőtestvéremet,–
Arany Sára
, Jámbor Jánosné
ez év okt. 20-án hunyt elJámbor Jánosné Arany Sára
Irod: „egy pap barátom halálos beteg volt, s magam is nehány nap.” Sajnállak, ámbár nem
hiszem, hogy egészségi állapotod olly rosz lett volna, mint stylusod e helyen, mellyből azt
lehetne kivenni, hogy te is halálos beteg voltál.
Jókay
roszúl tette, hogy nem
tudósított a felől, a miért panaszkodol.Jókai Mór
n
Azonban meglehet az egész dolgot nem tekintette
olly nagy bajnak, hogy vele téged megijeszszen. S ily szempontból menthető; mert semmi sem
esik roszabbúl az embernek, mintha minden csekélységgel zaklatják, ijesztgetik. Én azt hiszem,
semmi sem lesz az egész dologból; miután ugy gondolom, hogy se Petőfi
ről se Petőfi Sándor
Kerényi
ről nem politicai dolgot írtál. Egyébiránt
Kerényi Frigyes
Marczi
most jól kezdi magát
viselni, a mennyiben nyiltan fellépett az „ifjú Magyarország” insolentiája ellen, melly
Jókai Mór
Vörösmarty
t &c.
egyszerűen skártba teszi. A felszólalásokat olvashattad a Pesti Naplóban és
Délibábban:Vörösmarty Mihály
n
én magán úton annyit hallottam e botrányról, hogy Jegyzet
felszólalásokat olvashattad a Pesti Naplóban és a Délibábban:– a PestiN. Fővárosi és vidéki újdonságok c. rovatában jelzi a „kórjelenséget”, hogy a „tiszteletlen sihederek” Berzsenyit,
Kazinczy Ferenc
et, vagy Kazinczy Ferenc
Vörösmarty
t sem tisztelik, (nov. 30.) – A Délibáb, Budapesti Hirek c.
rovatában idézi az előbbieket s megjegyzi, csatlakoznak a „közvéleményhez, melly e
menthetetlen tényt kárhoztatja.” (
dec. 4. 732.
l.)Vörösmarty Mihály
T. K.
a Hauer
csárdábanTóth Kálmán
n
így nyilatkozott volna; „szegény
öreg Jegyzet
–T. K.a Hauer csárdábanTóth Kálmán
Tóth Kálmán
, az egykori Arany Ökör, vagy Hauer-kávéházban,
mely a Városház- és Vármegye utca sarkán volt. (Lásd
Tóth Kálmán
Szinnyei Ferenc
: Novella- és reg. irodalmunk á
Bach-korszakban. I. k. 24. l.)Szinnyei Ferenc
Vörösmarty
, azt hiszem,
maga is elismeri a kuczkóban, hogy kár volt neki annyi
ostobaságot összeírni.”
Vörösmarty Mihály
Szilágyi Sándor
nak kisebb
dolga is nagyobb most annál, hogy neked a Nők könyvét megküldje. Egyébiránt én már
említettem neki, de úgy veszem észre nem ő rendelkezik jelenleg a példányokról, mert nála egy
sincs. Azonban ha e könyvet úgy szeretnéd, jőj érte, neked adom az enyémet. Szilágyi Sándor
Sándor
nak most más baja volt, a mi titok
ugyan, nem tudja egyéb csak Szilágyi Sándor
Kőrös
– Kecskemét, mindazáltal nem állhatom meg, hogy neked négy szem között el ne
pletykáljam. A mult héten (vagy az előtt) bál történik Kecskemét
városában; Nagykőrös
Szilágyi
onnen
perse ki nem maradhatott, sőt a rákövetkezett vasárnap újra átrándult, hogy társas körökben
elmondhassa véleményét a vigalom felől. Szó volt egy táncosnéról ki a bálban elesett;
Szilágyi Sándor
Szilágyi
ez eseményről úgy
mondá ki véleményét, hogy az az előtánczos szamársága miatt történt, ki utánozhatlan figurákat
parancsoly a cotillonban. A szamár szó fülébe jutott az illető egyénnek,
ki katonatiszt, és gróf és német s ebből nagy dolog kerekedett. Szilágyi Sándor
Sándor
azt gondolta, hogy párbajra fogja őt kihíni, azt
írták neki levélben, azt beszélték a két városban napokig. A tiszt eljött ide, Szilágyi Sándor
Sándor
t lakásán felkereste, de korán sem
hítta párbajra, mire ő ajánlkozott, hanem rosszabbali fenyegetés által (másod magával lévén)
kényszerítette, hogy őt rögtön, lealázó modorban, kövesse meg, Szilágyi Sándor
Sándor
nem akarta, de félvén a roszabbtól, mi azonnali
összevagdalás is lehetett volna, végre megtette. Így a dolog elenyészett, de Sándor igen
nehezen nyeli, szinte beteg belé.
Szilágyi Sándor
Szász Károly
a napokban jött
vissza Erdélyből, hová özvegyen maradt édes anyja sorsát elintézni
ment volt. Magával hozta ifjabb testvérét Szász Károly
Gyulá
t, ki igen derék szál fiú s tengerészi pályára szándékozik. Tegnap előtt
egy névnapon (ott a hol te is voltál hasonló ünnepély alkalmával) sokat nevettünk Szász Gyula
Károly
on, ki ugyancsak főzte a boldogtalan
Szász Károly
Losonczi
t azon hiúságaért, hogy
arczképét a Hölgyfutárral saját költségén kiadatta, melly lap maga is gúnyt űzött a
dologból. Nevezetes volt a Losonczy László
Varga
szüretjén a tanárviadal, azaz birkozás Warga János
Mentovics
és a komoly Mentovich Ferenc
Losonczi
közt,Losonczy László
n
melly alkalornmal ez utóbbi, egy nagy
homokdomb tetején keményen főldhőz vágattatott, s midőn ezt nehezen szivelné s ellenfelét ujra
felhiná – ismét földhöz vágattattatott. Hasonló eset a világtörténetben
csak kettő fordúl elé: egyik a „Nagyidai
czigányok”-banJegyzet
–Vargaszüretjén a tanárviadal, …Warga JánosMentovicsés …Mentovich FerencLosoncziközt,Losonczy László
Warga János
igazgató szüretjén Warga János
Mentovich Ferenc
és Losonczy László között.Mentovich Ferenc
n
Jegyzet
„Nagyidai czigányok”-ban– az idézet az Első ének 151– 152. sora.
A legszebb pedig az volt az egészben, hogy a nagy számmal jelenlevő diákok egy másik halom
tetején állva, a győztesnek diadalt ujjongattak.
Illy semmiségeket firkálok én neked, édes
Miská
m, mert gondolom, hogy nem esik roszúl olvasnod, s mert úgy képzelem,
mintha veled egy pipa dohány mellett fecsegnék, időtöltés okáért. Kedélyemre az efféle
szamárság derítőleg hat, s haszna is van annyi, mintha folytonosan panaszkodnám az irodalom
sűlyedése az írók léhasága, a szerkesztők pimaszsága, a közönség részvétlensége, az időjárás
komorsága, a tanárság kellemetlen volta, a pénz szűke, az élelmi szerek drágasága, a tél
unalmas estéi, szellemdus társalgás nem léte, fejem és füleim zúgása, tyúkszemeim fájdalma
stb. stb. stb. miatt.
Tompa Mihály
Nagyon meglehet, hogy engem épen az a betegség környékez, mellyről írod, hogy téged annyira
nyugtalanított: a kórjelek sokban hasonlók, de még sem egészen. Altesti bajokat, vagy derék
fájdalmat én ez ideig még nem éreztem; annyi igaz hogy a vérnek nagy hajlama van fejemre
tolulni és főfájást okozni, s ez nem is uj dolog nálam. Különösen reggel, ha fekvésből
felkelek, érzem fejemet nehéznek. A hideg vízzeli mosogatás észrevehetőleg használ, ezt
mosdásnál tapasztalom, s ezentúl gyakrabban is fogom alkalmazni. A bor pedig jobban eltompít,
mint máskor, s a helyen, hogy felderítne, komorrá, nehézzé tesz, bár kis mértékben igyam is.
Ezért felhagytam vele, s könnyebben vagyok azóta.
[törölt]
« is »
Örülök, hogy egészségi tekintetben se magad se kedveltjeid részéről most nem panaszkodol.
Leszámítván a miről imént emlékezém, istennek hála, mi is jól vagyunk. Nőm, gyermekeim
egészségesek, inkább a háztartási gondok felé vonni, de azokhoz, bár sok
ügyessége, nem sok kedve van.
Laczi
iskoláz (már
gymnásiumi növendék) – Arany László
Julcsa
pedig komédiáz; több vele körülbelül egykorú leánykákkal a Arany Juliska
Jókai
„Örmény és családját” akarják
eljátszani,Jókai Mór
n
mellyet magok vígjátékká alakítottak. E gyermeknek igen nagy szenvedélye van minden iránt, a
mi nem prózai; s ez nekem nem kevés gondot ad, mert egy felől azt sem
akarnám, hogy műveletlen maradjon, más felől félek, hogy ábrándozó lesz, s az élet prózai
oldalába nem fogja tudni magát betalálni. Midőn Jegyzet
– Arany Juliskáék az általuk színpadra alkalmazott művet ez év karácsonyán adták elő baráti körben, Lásd mégJókai„Örmény és Családját” akarják eljátszani,Jókai Mór
Jókai
nál és
Jókai Mór
Arany Juliská
nál.Arany Juliska
Pest
ről hazajöttünk,
anyját egyszerre csak e határozott hangon ejtett szavakkal lepte meg: anyám én színész leszek.
Meglehet csak múlékony benyomást tett rá a nemzeti színház, de meglehet örököst. Ezért akarnám
én, Budapest
[törölt]
« hogy »
Ölellek, édes
Miská
m, csókoljuk
a kedves komám asszonyt és a kicsi fiút – irj gyakrabban mint mostanság.
Tompa Mihály
Arany János
Arany János