Aranysárkány fejléc kép
 
Arany –Tisza Domokosnak
Nagy-Kőrös
Nagykőrös
januar 21. 1854.  
  Kedves
Domokos
Tisza Domokos
!  
  Azon veszem magamat észre, hogy már ismét 3-4 levele hever fiókomban,
n
Jegyzet
ismét 3– 4 levele hever fiókomban,
Tisza D.
Tisza Domokos
1853. dec. 8-i, 12-i, 27-i, valamint 1854. jan. 10-i levelei.
szemrehányáskép, hogy én semmit sem javultam levelezés dolgában. Erősen feltettem magamban, minden levelére nyomban válaszolni, s mégis illy anomália
n
Jegyzet
illy anomália történik … – szabálytalanság …
történik ... halasztom egy napig – aztán kettőig – aztán magam sem tudom meddig; míg a lelkiösméret engedi.  
  Különben egészségem még most sem teljes; gyakran előfog ... vagy sohse hágy el végkép a fejzugás, a mi kedvetlenné, s miden munkára restté tesz. Csak ritkán dolgozom vers félét, bár a szerkesztők ostrom állapotba tettek, nincs kedvem. Máskép megvolnék a szokott kerékvágásban; regesztrálom 4 gymnaziumi osztály prózai és költői bűneit,
n
Jegyzet
regesztrálom 4 gymnaziumi osztdly prózai és költői bűneit,
– itt nem a „jegyzékbe foglalást” inkább a dolgozatok hibáinak javítását érti.
AJ.
Arany János
az 1853– 54. tanévben a gimnázium felső V– VIII. osztályaiban a magyar irodalmat tanította, továbbá latint az V– VI. osztályban s egyben a VI. osztályfőnöke, azaz „osztálytanára” volt. ( Benkó, 65. l.)
AJ.
Arany János
dolgozat javításairól lásd AJ. nagykőrösi iratai (1851– 1860). ( AJ. kk. XIII. k. 122. l.-tól.)
a mi éppen nem kellemes foglalatosság.  
 
Tegnér
Tegner Esaias
től a Frithiof mondán kívűl mit sem olvastam;
n
Jegyzet
Tegnér
Tegner Esaias
től a Frithiof mondán kívűl mit sem olvastam;
Tisza D.
Tisza Domokos
1853. dec. 27-i levelében jelezte, hogy most,
Tegnér
Tegner Esaias
„apróbb” darabjai foglalkoztatják.
AJ.
Arany János
-t, – akit ez években a hun- és ősmagyar témák foglalkoztattak – érthetően érdekelte az ősgermán világot Európa számára fölfedező Frithiof saga (1825).
de az módnélkűl tetszett. Most Firdusi nekem a Hercules oszlopa Gadesben.
n
Jegyzet
Most Firdusi nekem a Hercules oszlopa Gadesben.
AJ.
Arany János
ekkor a Toldi második részén dolgozott. Érthető érdeklődéssel tanulmányozta Firdúszi fő művét, a Sáh-namét (a Királyok könyvét). Az iráni (perzsa) nemzeti eposzból „a keleti mondák levegőjét szívja magába” ( Voin. AJé. II. 236. l.) –
Scheiber Sándor
Scheiber Sándor
: Adatok AJ. ifjúkori olvasmányaihoz c. tanulmányában (Magyar Nyelv, 1953. 479. l.) mutat rá, hogy
AJ.
Arany János
fenti mondatában ifjúkori olvasmánya cseng vissza:
 
 
  „Nints könnyem! Gadesbe már többet nem
  Lehet az oszlopot öntözgetnem ”
 
 
Kováts József Versei (
Pest
Budapest
en, 1817. 53. l.)
 
  János napi – szívből jött – jókívánatát
n
Jegyzet
János napi… jókívánatát stb.
Tisza D.
Tisza Domokos
dec. 27-i levelében küldte
AJ.
Arany János
-nak e napon tartott névünnepére, valamint az új esztendőre jókívánságait.
ép olly szívesen fogadtam; ugy az újévi köszöntést is. Köszönöm, édes jó
Domokos
Tisza Domokos
, hogy megemlékezett rólam; az tanúsága irántami jó érzelmének, mellyet továbbra is megtarthatni őszinte vágyam és akaratom.  
  A család egészségben van,
Laci
Arany László
szorgalmasan tanulja a Scipiók nyelvét.
n
Jegyzet
Laci
Arany László
… tanulja a Scipiók nyelvét.
Arany László
Arany László
ekkor tízéves, ez iskolai évben kezdte gimnáziumi tanulmányait s így a latin nyelv tanulását is.
Ujdonság e sáros városban semmi, a mi rá nézve érdekkel birhatna; a pesti pletykáktól is merőben elszigeteltem magamat, de a geszti s szalontaiakból szeretnék ottan ottan egy keveset hallani. Három éve lesz már ide stova, hogy itt lakom, s e föld nekem még folyvást exilium.
n
Jegyzet
e föld nekem még folyvást exilium.
– A „számkivetettség” érzése sohasem hagyta el Nagykőrösön. Ismerve alkatát feltehető, hogy másutt sem érezte volna jobban magát.
Városnak nem város, falunak sem falu: nincs kert, dinnye főld, egy kis majorság hol az ember ottan ottan szórakozást kereshetne ... ha fel akar vidulni, menjen – a temetőbe!
n
Jegyzet
ha fel akar vidulni, menjen a – temetőbe!
AJ.
Arany János
temetői sétáiról lásd Voin. AJé. II. k. 285. l.
 
  Most áttérek verseire. Keserűt-e előbb vagy édeset? Mert Giovanna
n
Jegyzet Giovanna I, II, III. részét lásd e kötetben 325–326., 330–331., 354–356. l.
n
Jegyzet
Most áttérek verseire … Giovanna stb.
Tisza D.
Tisza Domokos
e három részből álló elbeszélő költeményét 1853. nov. 1-i, 16-i és dec. 8-i leveleiben küldte. –
AJ.
Arany János
1853. nov. 22-i levelében már foglalkozott a vers I– II. részével. Ezúttal a dec. 8-i levélben küldött III. részt bírálta. Szövegét lásd e kötet 325– 326., 330– 331., 354“ 356. l. „Géméin”- nek, azaz közönségesnek minősíti, mert libertinismust, tehát szabadosságot, az erkölcsi törvények tagadását érzi benne.
tensasszonyba a végén sem tudtam belészeretni, bár az olly pakróc modorban van írva, mintha csak én írtam volna. Mi hát a hibája? Nagyon gemein! A hivatalos orcza nem segít a dolgon, sem a szatyor: az egész művön van bizonyos libertinismus elöntve, mi alul esik a költészet színvonalán. „Torkát fojtogatna a keserv...” tudom, mikor a gyermek sírni akar ... igaz, de még sem szép. Talán népies hosszabb beszélyben megjárná, de itt sért.  
  „A nap sem ott megy le a tengerbe, hol feljött” s ez a kép hamis. Róbert pater meglehet, hogy ördög; de Endre, a növendék, csak nem tartja annak? Egyéb iránt Robert csak a nápolyi párt előtt volt olly fekete ördög, mint festik, s Petrarca, ki ez emberről értesít, részrehajlóan jellemezte őt. Endre semmi esetre sem tarthatja őt ördögnek. „A megindult hó golyóból... nagy hó golyó aztán víz lesz; épen mint e bombasztból. – Nem hallod-e, hogy a kürt hogy hí” kissé pongyola. „Hajh! Hujh” „Össze két véres szem jött” hujh! ... „bujj ki herceg!” „Alhat(ik)” A III. rész még legjobb volna, kivéve a Lajos „éktelen dühét”, melly bizony nem ékes, s a pártütők fejéből készülő nagy boszútort; mi immane!
n
Jegyzet
immane!
– borzasztó, rettenetes!
... Az egész compositio nem sokat ér; Endre egy lézengő frater (ha történetileg is az, nem érdemes hogy éljen a művészetben) A barát csak azért van ott, hogy szidassék és szidjon; szóval az egész compania Lump. Csak Lajos van egy hajszálnyival jobban festve; de végül az a tokaji szőlő história megint igen kisszerű a magasztos boszúhoz képest. Nem akarok kemény bíráló lenni: de az egészet tűzre ítélem. Azonban méltányos is tudok lenni a szerző iránt: e nápolyi történeten a művészet átka fekszik; ezért hogy rajta már annyi novella, tragoedia etc. hajótörést szenvedett, legújabban „Toldi der Zweite”.
n
Jegyzet
nápolyi történeten a művészet átka fekszik ; … „Toldi der Zweite”.
AJ.
Arany János
a Giovannáról alkotott rossz véleményét őszintén közölte tanítványával. Mivel azonban nem akarta egészen elkedvetleníteni, a tárgy nehézségét említi, amivel neki is küszködnie kellett ez időben, amikor a Toldi „második” részén dolgozott.
A tárgy ollyan, miből semmit se lehet csinálni: Endre egy silány frater, Johanna 100 esztendeig él, Lajos portyázási semmi eredményre nem vezetnek: ki csinál ebből valamit? Igazán, mint ha a fegyveres handabandának nem lett volna egyéb sikere egy szőlőtőnél, mikép, mint egy gúnyosan, bevégezi a balladát.  
  A többi 3 vers: Vágy
n
Jegyzet Lásd e kötetben 357– 358. l.
, A tél királya,
n
Jegyzet Lásd e kötetben 361– 362. l.
Egy bajnokra,
n
Jegyzet Lásd e kötetben 376-377. l.
n
Jegyzet
A többi 3 vers: Vágy, A tél királya, – Egy bajnokra,
Tisza D.
Tisza Domokos
Vágy c. versét 1853. dec. 12-i levelében küldte; lásd e kötet. 357– 358. l. E verset
AJ.
Arany János
– lényegtelen változtatásokkal – felvette TDHV.-i közé (66– 67. l.) 2. vrsz. 2. sor: „Kövesse is … ” – helyett: „Követte is …” 4. sor: „Játszón néha … ” – helyett: „Játszik néha …” 4. vrsz. 4. sor: „öszveforrnak … ” – helyett: ,összeforrnak …” Ezenkívül csak néhol, a sorvégekre vesszőt tett. –
Tisza D.
Tisza Domokos
– a mai helyesírási gyakorlat szerint – nem használt cz-t,
AJ.
Arany János
viszont így módosította a c-ket, s külön írta az „a hol”-t, melyet a szerző egybe írt. –
Tisza D.
Tisza Domokos
„Gyulladt” arcot írt, ezt
AJ.
Arany János
„Gyúladt”-ra módosította. – A tél királya c. vers
Tisza D.
Tisza Domokos
1853. dec. 27-i levelében érkezett: lásd e kötet 361– 362. l.
AJ.
Arany János
ezt is lényeges változtatás nélkül vette fel TDHV. közé (68– 69. l.) 3. vrsz. 6. sor: „Átalszöki … ” – helyett: „Általszöki… ” 7. sor: „… felkeresi” – helyett: „fölkeresi” 4. vrsz. 2. sor: „fennvirasztok”, – helyett: „fenn virasztok.” 4. sorban a „vacog” szóban a c-t, cz-re javította. (Bár
AJ.
Arany János
bírálatában e „vacog” szó helyett a „csattog” szót javasolta, a vers kiadásakor az eredeti mellett döntött.) Ezenkívül néhány, a sor végén hiányzó vesszőt pótolt. Egy bajnokra c. versét
Tisza D.
Tisza Domokos
1854. jan. 10-én küldte; lásd e kötet 376– 377. l.
– mindenik jó. Egy szóval mindent kimondtam. A középsőben Vaccog helyett a csattog-ot tenném, bár az sem szép; több javítani valót e három versben nem lelek. De igen, szép gondolatokat, emelkedést, eredeti képeket, akár mennyit. Igy – édes
Domokos
Tisza Domokos
. Így for ever!  
  De már hosszallom is a dícséretet – gáncsolni, óh azt szívesebben teszem – annálfogva bezárom soraimat azon kéréssel, hogy ha
Kovács
Kovács János
bácsi történetesen még életben volna, legyen szíves köszöntésemet és baráti kézszorításomat nékie általadni; ellenben ölelésemet önmagának megtartani. Lévén, mint mindig  
  szerető barátja  
 
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 615. l. 855. sz. a.).