Mikes Kelemennek Rodostóbul a
nénjéhez küldött levelei rendesen e mondattal végződnek: „vigyázzon kegyelmed az egészségére!”
Ezt nem azért hozom fel, mintha
Domokos
nak hasonló tanácsot akarnék adni, bár, hiszem, hogy ráférne: hanem
azért, mert az én leveleim kezdete szintolly stereotypTisza Domokos
n
szokott lenni, midőn a
válasz elkésését (sésésé) mentegetem. Most tehát kereken kimondom, hogy nem is akartam írni
első levelére, azt hívén, hogy pár nap mulva másikat veszek, de abban jóformán csalatkoztam.
Most itt van a második levél is: ergo válaszolok.
Jegyzet
leveleim kezdete szintolly stereotyp– egyforma, semmitmondó.
Julcsa
és Arany Juliska
Laci
köszönik a késeket, már megkapták s
igen örültek neki. Arany László
Domokos
pedig
itt felejtett valamit: nem írom meg, hogy mit, találja ki és jőjön érte. Úgy hiszem, hogyha,
mit igen sajnálok, az érettséginek és utazásnak el kell is maradni: őszig egyszer még lesz
szerencsém. Egyébiránt a hattyudal féléket ne emlegesse,Tisza Domokos
n
a képzelődés roszabb, mint maga a kór, ezt magamon tapasztaltam.
Verseit a mi
[!]
nézi: az
Önérzet
,
[sic!]
n
jó vers. Igazán önérzet! – „lángérzetre jutna” ezt a rímért
nem tenném, inkább gyúlna, mert amaz szokatlan. – Csak ennyit gáncsolok benne, ez sem
lényeges: a lényeg, az emelkedett, tüzes, fennkölt, dagály nélkül. Tegye legszebb
verseihez.
Jegyzet
Önérzet c. versét
Tisza D.
jún. 10-én küldte; kevés változtatással belekerült
TDHV.
közé (80– 81. l . )
Szövegét lásd e kötet 435– 436. l.
1. vrsz. 2. sorának végén az űlni helyett: – ülni
3. ” ” a hevűlni helyett: – hevülni.
2. vrsz. 1. sorban ujjom – helyett: ujjam
3. ” ” lángérzetre jutna” – helyett: gyúlna.
– utána vesszőt tett.
3. vrsz. 2. sor: „Honom kínjáért” – helyett: multjáért.
A sor végére kettőspontot tett.
3. sorban: „… dúlt” – hosszú ú-val: „dúlt”
4. vrsz. 2. sor: „telkednek, testednek … ” – Tisza Domokos
AJ.
megcserélte a két szót,
5. vrsz. 1. sorban: „amely” – helyett: „a mely”
2. ” ”fönség-ült” – helyett: „űlt”
6. vrsz. 4. sorban: „… szenvedő hont” – helyett: „… fájó múltat”
Arany János
A
tót
nem sokkal jobb, mint rajza.
n
Carricatura mindenik. Értelmi vagy erkölcsi tévedést lehet nevetségessé tenni: nemzetiséget,
mint illyet, nem. Itt tudom, a Vörösmarty tót diákjára gondol, de az a szegény diákot nem
mint tótot gúnyolja ki, hanem, mint embert állítja
elé humorosan. Verse nem egészen ment a gyermekes csúfolódástól, idegen nemzet irányában. Ez a
hibája. Különben, mint genre, megjárná.
A
vespertine
,
n
formai kísérlet, középszerű.
Jegyzet
A vespertine ,– E vers – amolyan „esti” ének –
Tisza D.
júl. 2-i levelében érkezett; lásd e kötet 453.
l.
Tisza Domokos
A hála-oda
[!]
[sic!]
n
ismeretes eszmékkel semmi ujat
nem ád, formában is hanyagabb, – nagyon távol áll az önérzettől.
Jegyzet
A Hála-óda– Az előbbivel együtt küldte
Tisza D.
; szövegét lásd e
kötet 454. l.
Tisza Domokos
Megjelenendő verseinek egy példányát
n
örömest fogom venni és emlékül
megtartani. Papírja fölséges, nagyobb része meg is érdemli. Hanem a hattyu-dalt meg ne írja –
azaz írja meg százszor, és egyszer se higye, a mit ír. Ne legyen igazabb
hattyu-dala, mint átalában a hattyú-éneklés, miről csak költők
álmodoznak. Álmodozzék hát édes Jegyzet
Megjelenendő verseinek egy példányát…
Tisza D.
verseit a geszti
tanítóval készült lemásoltatni két példányban; egyiket mesterének szánta (lásd júl. 2-i
levelét. )Tisza Domokos
Domokos
még soká, de koránt sem serio,Tisza Domokos
n
s e reményben fogadja szíves
ölelésemet.
Jegyzet
Ne legyen igazabb hattyúdala, … Álmodozzék … de koránt sem serio,– ne komolyan foglalkozzék a hattyúdallal, az elmúlás gondolatával.