Arany – Ballagi Mórnak
Valahára beváltom igéretemet. A vers talán hosszu is:
n
de szoritsa be; rövid sorok levén
két hasábba is nyomhatni. A tárgy nem valami föllengős: de azért megjárja a népcomicum terén:
s morálja is megvan, habár nem „tanmodorban” adva elő. Nőm köszöni a „Gordiusi
csomót”, rövid nap köszönettel visszaküldi s akkor majd kérni fogja a „Zöld
vadászt”.Jegyzet
Valahára beváltom igéretemet. A vers talán hosszú is :– fogalmazás szerint valószínű, hogy
AJ.
az akkor Kecskeméten tanító Ballagi Mórnak személyes
ígéretet tett, hogy az 1855. évre készülő Protestáns Képes
Naptár-ba verset küld – A bajusz – amelynek tárgyát a szalontai
néphagyományból vette (lásd
Arany János
Szendrey Zsigmond
Magyar Népköltészeti Gyűjtés XIV. k.
1924. 249– 250, 359. l.) – meg is jelent a Ballagi Mór szerkesztette Protestáns Képes Naptárban.
(I. 1855. 32– 38. l.) – Szendrey Zsigmond
AJ.
már jún.
21-én jelezte sógorának: „A kalendárium és Népkönyv csinálók erősen
ostromolnak.” (A Magyar Nép Könyve, szerk.: Arany János
Csengery
és Csengery Antal
Kemény
.)Kemény Zsigmond
n
Jegyzet
Nőm köszöni a „Gordiusi csomót” … kérni fogja a „Zöld vadászt”.–
Jósika Miklós
regényei: Jósika Miklós
Pest
, 1853, 1854.
Budapest
U.i. A kéziratot röstelvén letisztázni, később majd visszakérem.
n
Jegyzet
A kéziratot… majd visszakérem.– Nincs nyoma, hogy a kéziratot valóban visszakapta volna. (Lásd AJ. kk. I. k. 482. l.)
Arany János
Arany János