Aranysárkány fejléc kép
 
Tompa Mihály – Aranynak Hanva, oct 9. 1854.  
  Édes
János
Arany János
kám!  
  Vettem leveledet, mellyben irod hogy nem jöttél el; nem ám! Ezt irás nélkül is volt szerencsétlenségem tapasztalni. Nyolcz egész hétig minden este azzal feküdtem le: hogy holnap indulnom kell elődbe
Miskolcz
Miskolc
ra vagy
Keszi
Tiszakeszi
be; de nem kellett indulnom; kifárasztá lelkemet a várakozás és csalatkozás. Bizonyosnak hivén-jöttödet: egy-két jó emberemmel előre tudattam s némi készületeket tettünk kirándulásainkhoz, s ezek minden nap kérdezték: itt van-e már
Arany
Arany János
? ez igen boszantott. Sőt Patak vidékét, Zemplént, s a derék, maga nemében páratlan
Szemere Miklós
Szemere Miklós
t is megakarván veled ismertetni: irtam neki, ne menjen fördőbe,
n
Jegyzet
irtam neki, ne menjen fördőbe,
Tompa
Tompa Mihály
Szemere Miklós
Szemere Miklós
nak írt jún. 30-i, valamint
Szemere Miklós
Szemere Miklós
nov. 4-i leveleinek ezzel kapcsolatos részleteit lásd
Tompa
Tompa Mihály
, illetve
Szemere Miklós
Szemere Miklós
leveleiben
AJ.
Arany János
-ról, ADATTÁR.
hova szembaja miatt utasítva volt, ne menjen addig mig nála meg nem fordulunk; s ö utánam halogatta menetelét, otthon maradt, s most épen a megvakulás küszöbén áll; nem mondom, ö sem mondja, hogy ha fördőbe ment volna szeme teljesen jobban volna, s mi vagyunk okai bajának; hanem az időt elvesztvén, gondolhatod hogy bánja otthon maradását. Száz meg száz félekép fáj elmaradásod. Mindenesetre édes barátom! bocsáss meg öszinte nyers barátságomnak, de roszul esik hogy épen legjobb barátomon, rajtad kell megtanulnom azt: nem kell senki után igen esengeni!  
  A Tóthok meglátogathatják egymást, Castorkodnak Polluxkodnak,
n
Jegyzet
Tóthok … Castorkodnak Polluxkodnak,
– Castor és Pollux a görög mithologiában az el válhat atlan barátságot jelképezik.
de mi, épen mi nem juthatunk együvé. Azon minapi, mindkettőnk tökéletes gyalázatjára váló szamárkodás után, okvetlen össze kellett volna jönnünk.  
  Nem irnék pedig igy a mint irok, ha az okot mellyet felhoztál, mellyet én is szentnek tartok, családod felöli gondoskodásodat elfogadhatnám kielégitő oknak elmaradásod mellett. Tudom én édes barátom állapotodat; én több jövedelmet kapok mint te, falun lakom, még is szegény vagyok, neked mondom hogy becsűletes ruhám sincs; hát te már nagy gyermekekkel hogyan jöhetnél ki annyi fizetésből! De kedves
János
Arany János
om bocsáss meg! e tekintetben semmit épen semmit sem gazdálkodtál meg! Sőt szabad legyen állitnom, hogy vesztettél. Példaúl: 4 hétre teszem csak az időt, hogy jövetellel menetellel nálam töltöttél volna, ez 28-30 nap; 30 nap alatt otthon te, egy magad elfogyasztól 30 váltó forintot; ha pipazól, vagy szivarozol, bort iszol, sat két annyit. Szolnokig a vasuton alig 2, onnan Tiszakesziig alig 4 forint a vitelbér, kétszer falatozván 2 forint = 8 p ft. – Én szivesen vartalak volna
Keszi
Tiszakeszi
ben, attól számitva házad küszöbeig vissza ismét nem került volna semmibe mert talán szabad volna nekem, vagy lett volna a barátság azon jogát használnom: hogy nem engedendettelek haza fele a magad költségén menni? vagy te nem fogadtad volna el? Én el te tőled! Bocsáss meg! akaratlanul eszembe jut: hogyan mentem én először te hozzád! Hatvantól Gödöllőig = egy statio, tizenegy egész óra alatt, és átalaban az egész ut millyen volt, de én kutyába sem vettem, mert nem hozzád mentem-e? Most gyönyörü szép nyári időben, vallomásod szerént otthon unalom által öletve, dologgal mi hasznot sem téve, te nem jöttél el. Vagy mikor igérted, nem tudtad: hogy azon időre fog esni jöveteled mikor családodról gondoskodnod kell? Vagy egyetlen egy nyulfarknyi, fél órai munkával csinált versért nem megkaptad volna-e az uti költséget?
János
Arany János
kám! roszul esik, de nem tudlak magam előtt kimenteni! De legyen elég ebből, csak még ezt egyszer mindenkorra: akármikor, magad vagy egesz családoddal, szivesen, tárt karokkal fogadunk de én, többé hivni nem foglak. – De hasztalan is hivnálak, sohse jösz te Hanvára, (pedig, egyszer 8 napból mondád hogy elszakasztani akartál kettőt, mi nagy hiba volna, mert másfél napért már igazán nem lenne méltó költeni s ide jönni, s nekem is igen roszul esnék ha tanyát nem üthetnél nálam, s a vidéken meg nem hurczolhatnálak, melly alatt ne visitezést érts, és
Vadnai
Vadnay Rudolf
,
Lévai
Lévay József
[törölt]
« sat »
hoz csak be kellene szolnod s mi maradna nekem) tehát sohse jösz Hanvára, sőt többé nem is fogjuk egymást látni; nem azért, hogy mi akarjuk igy, hanem a sors; igazán e tekintetben egyikünk sem lesz oka a nem-találkozásnak, de igen sokszor tapasztaltam az életben a sors szeszélyét! én nem egy hamar megyek arra a vidékre, te nem sokáig leszesz
N-Kőrös
Nagykőrös
ön tanár, lelked most is mindig
Szalontá
Nagyszalonta
n jár, az elégedetlenség melly minden szavadból kirí: utoljára is
visszaviz
Szerkesztői feloldás: visszavisz
téged oda, hol szabadon nyomoroghatsz; aztán, a nélkül hogy barátságunk hülne, a lélek fáradni fog, vénülünk, kedélytelenedünk, az élet bajai lehangolnak, levernek; leveleink gyérülnek, végre kimaradunk, verset nem irunk, a világ elfeledi nevünket s meghalunk, elmulunk s vége lesz mindennek. Ennyi és illyen az élet. !  
  Idezárok
Szemere
Szemere Bertalan
leveleiből némi töredéket,
n
Jegyzet
Idezárok
Szemere
Szemere Bertalan
leveleiből némi töredéket,
– Nincs meg.
olvasd el és lásd hogy ha eljöttel hozzám, egy emberrel több van, a kit szerethetsz. –  
  Midön kedélyed levertségét sat irod: akar engem magamat irnál le, s ez legyen válasz azon kérdésedre: miért nem irok én most gyakrabban verset.  
 
Ipolyi
Ipolyi Arnold
t én is megrendeltem
n
Jegyzet
Ipolyi
Ipolyi Arnold
t … megrendeltem.
Ipolyi Arnold: Magyar mythologia c. könyvét, mely ez évben jelent meg.
már; minek anyival inkább örülök, mert te is mondod hogy jó könyv. Én is akarnék belőle csinálni; de igen hihető hogy olly gyorsan fog készülni, mint a hun-eposz vagy Toldi dereka. De hát ki tehet róla?!  
  Kis poëtádat
n
Jegyzet
Kis poëtádat
Tisza Domokos
Tisza Domokos
t.
igazán én is nagyon sajnálnám, bizonyosan mell-bajok miatt küldték
Olaszhon
Olaszország
ba, az illyen fajta bajok pedig kivált illy korán (az a fiú alig 20 éves ugy-e?) nehezen végződnek jo sükerrel.  
  Olvastam olvastam a
Gereben
Vas Gereben
-
Toth
Tóth Kálmán
-
Friebeisz
Friebeisz István
fele historiát!
n
Jegyzet
olvastam’ a
Gereben
Vas Gereben
-
Toth
Tóth Kálmán
-
Friebeisz
Friebeisz István
fele históriát!
Tóth Kálmán
Tóth Kálmán
és
Friebeisz István
Friebeisz István
között a vita párbajjal végződött (lásd
AJ.
Arany János
okt. 18-i levelét).
mondhatom igen gyönyörködtem az irodalom e példás előhaladásában; a többit is mind tudom csak azt nem: „a museum kormányi igazgatás alá jut”, ezt nem értem.  
 
Szász Károly
Szász Károly
ról nincs mit szólnom. Hogyan küldhettem volna én neki példányt holott azt sem tudatta velem él-e hal-e? s melly részin a nagy világnak? A ki illy könnyen és minden szó nélkül el bír szakadni az embertől, nem is nagyon függött rajta. –
Mentovich
Mentovich Ferenc
ot szivesen üdvözlöm, a példányokat megkaptam. Hát az a
M.
Mentovich Ferenc
által kezelt Lombok vagy levelek a külföld költői koszorujából, mellyet
Szász
Szász Károly
forditott s mellyre elő fizettünk, hogyan van?
n
Jegyzet
a
M.
Mentovich Ferenc
által kezelt Lombok vagy levelek a külföld költői koszorujából, … hogyan van?
Szász Károly
Szász Károly
: Levelek a külföld költői koszorújából, II. 1855-ben jelent meg. (
Mentovich Ferenc
Mentovich Ferenc
„kezelte” .) Megjelenésekor
Gyulai Pál
Gyulai Pál
méltatta a PNapló 1855. márc. 6-i sz.-ban. (Lásd Bírálatok, Cikkek, Tanulmányok.
Bp.
Budapest
1961. 55– 56. l.)
megkapjuk-e? Igazan nem méltó gyüjteni mert aztán majd kihuzzák az embert a praenumeransok. – A te példányod ügye pedig igy áll: elkeszitettünk nőmmel egy csinosan bekötött peldányt számodra, papirba takarva tartogattuk hogy ha eljösz odaadjuk; azonban Lázár Vilmosné kinek ferjét oct 6-án 849 agyon lőtték Aradon, ide vetődött, meglátta s elvitte. Kapok én példányt adok is neked akár kettőt, de az már közönséges lesz. – Mérgemben adtam oda Lázárnénak hogy nem jöttél. Várj csak! soha ez életben nem lesz többé alkalmad hozzám jönni. Vagy tán biztosan számoltál meg egy évre? Barátom ki tudja hogy és hol leszünk addig.  
  Különben csókolunk ölelünk mindnyajatokat. Isten áldjon meg  
  barátod
Miska
Tompa Mihály
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 660. l. 951. sz. a.). Válasz
Arany
Arany János
szept. 27-i levelére.