Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Szemere Miklósnak
[szerkesztői feloldás]
Nagykőrös, 1856. ápr. 13. kb.
n
Jegyzet A levél keletkezéséhez:
Arany László
Arany László
e verses levelet
AJ.
Arany János
1857. nov. 29-i levele után közölte. A verses levél azonban 1856-ban íródott: ez volt a tréfás válasz
Szemere
Szemere Miklós
ápr. 10-i látogatását bejelentő levelére. – 1857-ben azért sem keletkezhetett, mert a felsorolt kollegák között
Mentovich
Mentovich Ferenc
is szerepel, aki pedig 1856. júl. 8-án lemondott körösi állásáról s 1857-ben már Marosvásárhelyen tanárkodott. –
Benkó
Benkó Imre
1856 tavaszán
AJ.
Arany János
vidéki vendégeit sorolja: „ápril havában
Szemere Miklós
Szemere Miklós
, … kihez ekkor írta humoros verses levelét.” ( Benkó, 92. l.) – A levél előbb iródott, hiszen bevezetésében
Szemere
Szemere Miklós
pesti tartózkodására is utal. – E levél – egyértelműen – válasz
Szemere
Szemere Miklós
ápr. 10-i levelére, amely kb. 12-én érkezhetett
Kőrös
Nagykőrös
re s
AJ.
Arany János
nyilván nyomban válaszolt rá, ezért kelteztük a levelet kb. 13-ra.
 
 
„Levél Szemere Miklósnak”  
 
  Barátom Szemere de genere Huba,
n
Jegyzet
de genere Huba,
– A Szemere Család a Huba nemzetségtől származtatta magát.
  Hallom, hogy
Pest
Budapest
en ülsz egy hitvány oduba;
 
Kőrös
Nagykőrös
re is talán eljösz rándevuba,
  Hol nem sok köpeny van, de annál több suba.
 
 
  Jöjj édes barátom, készen vár a szoba,
  Doktorral, borbélylyal ne légy már alkuba;
  Beteg orrod dugd el kicsávázott……..
  Ugy nem árt a szél, mely ered Moszkauba.
 
 
  Jövel édes társam! sül immár egy tuba,
  Melyet
Laczkó
Arany László
fiam hizlalt a hijuba;
n
Jegyzet
… sül immár egy tuba, | Melyet
Laczkó
Arany László
fiam hizlalt a hijuba;
| – galambpecsenyével biztatja; Laci hizlalta a padláson.
  Itt van Mentovics is, majd betesz a zu-ba,
n
Jegyzet
betesz a zu-ba,
– a zugba, sarokba.
  És
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
, ez a felnőtt buba.
 
 
  Itt van még
Losonczi
Losonczy László
, velünk egy szapuba,
n
Jegyzet
Itt van még
Losonczi
Losonczy László
, velünk egy szapuba
– véka, kád.
  Pegazusnak ő is nektárt tölt váluba;
  Nosza hát egy verset mondjon impromtuba,
  De ne legyen benne nyomtatási – huba.
n
Jegyzet
egy verset mondjon impromtuba, | De ne legyen benne nyomtatási – huba.
– A Losonczy Lászlótól rögtönözve rendelhető vers után következőkhöz
Arany László
Arany László
ezt jegyezte fel: „
Szemere Miklós
Szemere Miklós
nak, nehezen olvasható írása miatt, örök baja volt a sajtóhibákkal. Egyszer az is megesett rajta, hogy sajtóhibáinak czimét így szedték: ’Nyomtatási hubák’.” ( AJLevIB. II. 116. l.)
 
 
  Kár, hogy
Tompa
Tompa Mihály
Miska
Tompa Mihály
nincs e koszoruba,
  Hanem otthon kuttog Hamván a hamuba,
  Majd anekdótázna, mert ő nála sub A,
  B, C, ezer is van készen a batyuba.
 
 
  No hadd gyönyörködjék otthon a két lúba,
  Melyen Csizbe rándul vagy Lénártfaluba;
n
Jegyzet
Csizbe rándul vagy Lénártfaluba;
Tompa
Tompa Mihály
egyházközségéhez tartoztak.
  Találjon örömet fiába
Gézu
Tompa Géza
ba,
  És annak dajkája: telibél Erzsuba.
 
 
  Mi pedig barátom töltsünk a szaruba,
  Nem vagyunk professor olyan de – Poruba;
  Inkább a beszédet vigyük át te s tu-ba,
  Soká élj
Szemere
Szemere Miklós
, mint nagyapád Huba.
 
 
 

Megjegyzések:

Lelőhelyét nem ismerjük.