Aranysárkány fejléc kép
 
Tompa Mihály – Aranynak Hanva, május 24. 1856.  
  Kedves barátom!  
  Addig halasztottam hozzátok az írást mig innen irhatok, t.i az uj házból, mellybe egy héttel ez előtt végre valahára beköltöztünk. Elég becsűletes lakhely, egy papnak nem kell különb; ha neked vagy nekem illyen volna! különösen nekem ki ollyannal sem bírok – semmillyennel sem – mint te
Szalontá
Nagyszalonta
n, hová ti elébb utóbb vissza
[törölt]
« fog »
térendetek. Különösen pedig rendvül alkalmas ez a ház arra hogy titeket befogadjon; az asszonyoknak csupa öröm lenne sütni főzni, nekünk enni inni; a konyha egy lépés, nem ugy mint a Péterféle háznál.
n
Jegyzet
a Péterféle háznál.
Tompá
Tompa Mihály
ék – amíg a lelkész-lak elkészült – ideiglenesen Hanvay Péter egyik házában laktak.
Különben ha okot mondasz mért nem jönnétek el ismét (az az nem ismét mert tavalyi itt léteteket a komisz idők miatt nem is tartjuk itt-létnek) szívesen hódolok; de azért hogy mit mond a világ! el nem jönni, annyi: mint többre nézni a világ fecsegését (ha ugyan az történnék is, mit én nem hiszek) mint a mi barátságunkat. Hátha közelebb mentünk volna hozzátok? akkor is mit mond a világ?!
n
Jegyzet mit mond a világ?! s tb .–
AJ.
Arany János
ezt is felsorolta mint indokot, amiért ez évben is nem mentek
Tompá
Tompa Mihály
ékhoz.
Oh te öreg ember! hát te képes vagy igy gondolkodni!? Azt hittem én, hogy te túl bírod magadat tenni a külsőségek – s felületességeken. Aztán hát tulajdonképen nem is jöttök mihozzánk ha eljöttök is; igazán nem! lakásról, élődésről szó sem lehet; mert én ime áperté kimondom hogy kedves komámasszony mihelyt ideértek, egy vagy két csemetéjével megyen Hajnácskőbe, hol már feleségem várni fogja. Mert lábfájás ellen a földszinén ez az első fördő. Aztán nyugalmas, kedélyes
[szerkesztői feloldás]
;
öltözködni, mutatni, szerepelni ott nem csak nem kell, de nem is lehet; azonban az öszinte jó társaság sem hiányzik. Ott pedig édes jó barátom mind Arany született
Ercsey Juliánna
Arany Jánosné Ercsey Julianna
asszony, mind Tompa született
Soldos Emilia
Tompa Mihályné Soldos Emilia
asszony az ő kedves csomotáikkal
 [!]
[sic!]
élnek szépen a traktérból
n
Jegyzet
a traktérból
– a vendéglőből.
a magok erszényéből; mi csak ollykor ollykor rándulunk hozzájuk ingyen kosztra, szemecskélni, poharazni, pipálgatni. Igazán mondom: a fördőben töltendik asszonyaink egészen, gyermekeink részben az időt, magunk is kirándulásokat teéndünk. Igy ha a világnak ollyan nagy gondja volna is ránk mint a minő kicsiny van: fel se tünnék a mi dolgunk senkinek. A kérdés azért igy áll: Mentek-e
Szalontá
Nagyszalonta
ra vagy máshova? ha igen: menjetek isten hirével! ha nem: minden esetre jöjetek hozzánk! Tudom igen jól hogy szegények vagytok velünk együtt, pénz nincs sem itt sem ott; de azt is mindketten tudjuk már, hogy a kirándulás
Kőrös
Nagykőrös
től Hanvaig nem kerül ollyan igen sokba. Én is te is irjunk addig nehány verset (komolyan beszélek), tegyük össze a dijt, isten engem kijövünk belőle! Mi mindenesetre elmentünk volna
Kőrös
Nagykőrös
re, de
Géza
Tompa Géza
még gyenge ollyan hosszu utra, vagy ha nem is: feleségemnek lábfájása, fülzugása miatt fördőben kell tölteni a nyár jó részét.  
  Aztán édes
János
Arany János
kám! a milly öszinte sajnálattal olvastam ismét szorongató bajaidat, változásaidat, s a milly nagy lelki örömmel ohajtanám teljes egésségedet: épen olly nagy vágyam téged is Hajnácskőben látni, hogy próbáld meg vizét; ki tudja: hátha használ, mert Aranyérben is hatalmas, pedig neked Aranyered van, az bizonyos, mintha engem irnál le bajod rajzolván, engem nehány évvel ezelőtt. Ezt a dolgot immáron berekesztem; fontoljátok meg; mi nem beszélünk politikából azt tudhatjátok.  
 
Szemere Miklós
Szemere Miklós
tól nem birok levelet csikarni, bizonyosan megujult baja; igen igen, sajnálom.  
 
Kovács
Kovács János
ot ösmerem,
n
Jegyzet
Kovács
Kovács János
ot ösmerem,
– személynevét nem említik.
jól ösmerem; lasztóczi rektor volt; 10-12 éve, hogy nem hallottam róla semmit, a mit most hallok sem sok, sőt roszabb a semminél.  
  Czelder már én belőlem kifáradt,
n
Jegyzet
Czelder már én belőlem kifáradt,
– hogy verset kérjen az általa szerkesztett Losonci Naptárba, 1857-re.
most te következel; sajnálom ezt a boldogtalan embert!  
  De azon igen örülök hogy
Mentovics
Mentovich Ferenc
nyert;
n
Jegyzet
örülök, hogy
Mentovics
Mentovich Ferenc
nyert;
– a
Tomori Anasztáz
Tomori Anasztáz
hirdette pályázaton, Az idegen c. költeményével 10 aranyat nyert.
igen hátranyomta ezt a fiút az uj (a legujabb) óriás irodalom, sőt
Lévai
Lévay József
is igen roszul bánt vele egykor. Vallyon te
János
Arany János
, nem hiszi-e azt a közönség, hogy mi is mindig pályázunk, de sohsem nyerünk? Furcsa volna! én a turi papságot
n
Jegyzet
a túri papságot
– a mezőtúrit.
sem fogadom el; nem is híttak meg.  
  Valamint a Kölcsey-emlék felállitásara sem mentem,
n
Jegyzet
a Kölcsey-emlék felállítására sem mentem,
Kölcsey Ferenc
Kölcsey Ferenc
síremlékét 1856. máj. 18-án állították fel Csekén.
bár felszólítva voltam; az én lelkem is fáradt, testem elég kövér ugyan, de épen azért ez is fáradt; erszényem a legfáradtabb. Aztán internirozva is vagyok;
n
Jegyzet internirozva vagyok – internálva, rendőri felügyelet alatt.
Tompa
Tompa Mihály
ugyan utazgatott a környéken, de úgy látszik beszéd mondását
Kölcsey
Kölcsey Ferenc
síremlékének felavatásakor nem merte vállalni.
elmegyek ugyan én akárhova, mint tapasztaltad, de szerepelni mégsem lehet.  
  Épen most olvasom, hogy Verseid megjelentek. Hála istennek! tehát a censura semmiben sem akadt meg. Én is – hallatlan! – gyűjtöttem rá 3 praenumeranst, de már a terminus elmula; ime itt van a 6 pengő forint, közbenjárásod által eszközöld, hogy
Heck
Szerkesztői feloldás:
Heckenast
Heckenast Gusztáv
küldjön ide nekem 3 példányt a Pest-Kassai gyorskocsin, a császárin t.i., Tornallján lévén a végstatió. – Ime én is küldök a Virágregékből, de nem neked, ha nem
Julcsa
Arany Juliska
leányodnak; te azonban ezen ne botránykozzál meg, hiszen virág vagy te magad is! persze én is elvárom a Verseket. –  
  Tóth Mihály nem hiszem hogy elfogadhassa a Kun szent miklósi papságot; a
Pákh
Pákh Albert
apja
n
Jegyzet
Pákh
Pákh Albert
apja
Pákh Mihály, lásd ADATTÁR.
az öreg superintendens van épen ezen állapotban itt, harom helyre is meghivták, de sehova se mehet.  
  A bucsu czédulát
n
Jegyzet a búcsú czédulát
AJ.
Arany János
levelének melléklete lehetett, ami azonban nem maradt fenn.
köszönöm, sőt azt is megbocsátom hogy hozzám „járultál e merénynyel”; igen ollyan vers versnek, mint az én rókám rókának.  
  Kedves komámasszony eddig bizonyosan vette feleségem levelét, igy mentegetni nem-irásaért már idö után lenne. Mondd meg kedves komámasszonynak, hogy már én igen jó, szelid ember vagyok, csak akkor csinálok még néha egy kis ribilliót, ha illyen hosszu vágott laska van a levesben;
[szerkesztői feloldás]
Ide apró, görbe vonalakból álló gombolyagot (laska-halmazt) rajzolt.
de a tarhonyát annál inkább szeretném, csak volna a ki csináljon!  
  Te pedig édes
Laczi
Arany László
kám! kövess el mindent apád anyád körül, (remélem
Julcsa
Arany Juliska
is egy értelemben lesz veled ebben, mi különben ritkán történik) hogy eljöjetek; ha meglátlak, köszönni se hagylak mindjárt a csombókra tanitlak meg!  
  Mindnyájotokat végre mindnyájan szívünkből, lelkünkből ölelünk, csókolunk, várunk... isten áldjon meg  
  igaz jó barátod  
 
Miska
Tompa Mihály
 
  U.i. A pénzt más uton küldtem fel
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nak.  
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 661. l. 967. sz. a.). Válasz
Arany
Arany János
máj. 9-i levelére.